Przejdź do treści
Wydział Filologiczny
radio
mail
accessible
en
Wydział
Władze
Instytuty
Biuro Dziekana
O Wydziale
Ludzie Filologicznego
Kronika Wydziału
Współpraca z otoczeniem
Aktualności
Ciekawe i pożyteczne
Kontakt
Studia
Kierunki studiów I i II stopnia
Studia III stopnia
Studia podyplomowe
Wymiana zagraniczna i mobilność
Jakość kształcenia
Nasza misja kształcenia
Polski dla obcokrajowców/ Polish for Foreigners Courses
Ośrodek Egzaminacyjny Wydziału Filologicznego
Studenci
Dziekanat
Dyżury dziekana i prodziekanów
Plany studiów i zajęć
Akademiki i stypendia
Koła naukowe
Kalendarz akademicki
Tutoring
Praktyki
Rada Samorządu Studentów
Opłaty za studia
Przewodnik studenta I roku
Zasady składania prac dyplomowych
Zasady przeniesienia studenta
Wzory wniosków
Terminy składania wniosków
Studenci niepełnosprawni
Biuro Karier
Rekrutacja
Studia I stopnia
Studia II stopnia
Studia III stopnia
Studia podyplomowe
Lista kierunków
Internetowa Rejestracja Kandydatów
Guide to study fields
Путеводитель по отделениям Филологического факультета
Nauka
Współpraca międzynarodowa
Projekty naukowe
Grupy badawcze SEA-EU
Konferencje/Conferences
Rady dyscyplin naukowych
Zespoły badawcze
Czasopisma i publikacje
Postępowania naukowe
Stopnie i tytuły naukowe
Pracownicy
Konkursy o pracę
Kalendarz akademicki
Prawo akademickie
Instytucje nauki
Zrównoważony rozwój
Strona główna
Wydział
Instytuty
Instytut Anglistyki i Amerykanistyki
Zakłady
Zakład Translatoryki Anglistycznej
Description of MA courses
Translation skills exam
Social sciences
Intercultural communication
Translation internship
AVT & translation for publishing purposes en-pl, pl-en - audio description module
Translation en-pl, pl-en - post-editing module
Translation en-pl, pl-en - simultaneous interpreting module
Translation en-pl, pl-en - marketing texts translation module
Translation en-pl, pl-en - audiovisual translation module
Translation en-pl, pl-en - localization module
Translator's work environment - RWS Trados module
Translator's work environment - CAT tools module
Translator's work environment - employability module
Translation project management
Translation es-pl / de-pl
AVT & translation for publishing purposes en-pl, pl-en - subtitling module
AVT & translation for publishing purposes en-pl, pl-en - translation for publishing module
Symultana students' practisearch group
Stylistics and culture of Polish
Specialised Translation en-pl, pl-en - technical translation module
Specialised translation en-pl, pl-en - medical translation module
Specialised translation en-pl, pl-en - legal translation module & EU translation module
Specialised translation en-pl, pl-en - economic translation module
Research project
Practical Polish usage
Practical English usage
MA seminar in translation
Literary Conventions
Students' Literary Translation Lab
Linguana Students' Specialized Translation Research Club
Creative Polish usage
Contrastive Linguistics
Contemporary translation theories and methodologies
Contemporary literary theories
Contemporary theories of language