1. SEMESTRE (BACHELOR LEVEL)
GENERAL COURSES / предметы общего профиля
|
|||
History of Russia
|
История России
|
(PL) 30 h
|
3 ECTS
|
World Literature
|
Всемирная литература
|
(PL) 30 h
|
3 ECTS
|
Introduction into Polish Grammar
|
Основы грамматики польского языка
|
(PL) 15 h
|
1 ECTS
|
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(PL / RUS) 210 h
|
13 ECTS
|
Russian Phonetics – Practice
|
Практическая фонетика русского языка
|
(PL / RUS) 15 h
|
1 ECTS
|
Foreign Language (English/ German)
|
Иностранный язык (английский/ немецкий)
|
30 h
|
2 ECTS
|
Introduction into Linguistics
|
Введение в языкознание
|
(PL) 30 h
|
2 ECTS
|
Russian Grammar (Phonetics)
|
Описательная грамматика русского языка (фонетика)
|
15 h (theory) (PL)+ 30 h (practice) (PL/RUS)
|
1 ECTS + 2 ECTS
|
Introduction into Theory and History of Literature
|
Введение в литературоведение
|
(PL) 30 h
|
2 ECTS
|
2. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||
Psychological Aspects of Verbal Communication
|
Психологические аспекты языковой коммуникации
|
(PL) 30h
|
2 ECTS
|
Physical Education
|
Физкультура
|
30 h
|
|
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(PL / RUS) 180 h
|
11 ECTS
|
Foreign Language (English/ German)
|
Иностранный язык (английский/ немецкий)
|
30 h
|
3 ECTS
|
Russian Grammar (Lexis and Word Formation)
|
Описательная грамматика русского языка (лексика и словообразование)
|
30 h (theory) (PL/ RUS)+ 30 h (practice) (PL/RUS)
|
3 ECTS + 3 ECTS
|
History of Russian Literature (12-18 centuries)
|
История русской литературы (12-18 вв.)
|
30 h (theory) (PL)+ 30 h (practice) (PL)
|
3 ECTS + 2 ECTS
|
Russian Culture
|
Русская культура
|
(PL) 30h
|
3 ECTS
|
3. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||
University-wide Course
|
Общеуниверситетская лекция
|
(PL) 30 h
|
2 ECTS
|
Physical Education
|
Физкультура
|
30 h
|
|
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(PL / RUS) 110 h
|
8 ECTS
|
Business Russian
|
Русский язык в бизнесе
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
Foreign Language (English/ German)
|
Иностранный язык (английский/ немецкий)
|
30 h
|
3 ECTS
|
Russian Grammar (Morphology)
|
Описательная грамматика русского языка (морфология)
|
30 h (theory) (RUS)+ 30 h (practice) (RUS)
|
2 ECTS + 2 ECTS
|
Old Church Slavonic and Historical Grammar of Russian Language
|
Старо(церковно)славянский язык и историческая грамматика русского языка
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
History of Russian Literature (19 century)
|
История русской литературы (19 век) 26 h (theory)
|
(PL)+ 30 h (practice) (PL)
|
/ 3 ECTS + 2 ECTS
|
SPECIAL COURSES / предметы в рамках выбранной специальности
On the bachelor level there are three specialities at Russian Philology (1. TRANSLATION STUDIES AND BUSINESS LANGUAGE; 2) LITERATURE AND CULTURE, 3) TEACHING OF RUSSIAN LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES), but only two of them can be activated. It should be checked before planning your study period.
На бакалаврском уровне обучения предлагаются три специальности: 1) Переводоведение и язык в бизнесе; 2) Литература и культура; 3) Обучение русскому языку на специализированных языковых курсах, но обычно доступны только две из них. Перед планированием обучения это следует проверить.
|
|||
SPECIALITY: TRANSLATION STUDIES AND BUSINESS LANGUAGE / специальность: переводоведение и язык в бизнесе
|
|||
Introduction into Translation Studies
|
Основы переводоведения
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
Linguistic Analysis of Text
|
Лингвистический анализ текста
|
(PL/ RUS) 20h
|
2 ECTS
|
SPECIALITY: LITERATURE AND CULTURE/ специальность: литература и культура
|
|||
Theory of Literature
|
Теория литературы
|
(PL/ RUS) 20 h
|
2 ECTS
|
Art of Interpretation
|
Искусство интерпретации
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
SPECIALITY: TEACHING OF RUSSIAN LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES / специальность: обучение русскому языку на специализированных языковых курсах
|
|||
Methodology of Teaching Russian at Language Courses
|
Методология обучения русскому языку на языковых курсах
|
(PL/ RUS) 30 h
|
2 ECTS
|
Introduction into Psychology and Education Science
|
Введение в психологию и педагогику
|
(PL/ RUS) 15 h
|
1 ECTS
|
Andragogy
|
Андрагогика
|
(PL/ RUS) 15 h
|
1 ECTS
|
4. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||
Information Technology
|
Информатика
|
(PL/ RUS) 15h
|
1 ECTS
|
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 90 h
|
5 ECTS
|
Business Russian
|
Русский язык в бизнесе
|
(RUS) 30h
|
2 ECTS
|
Russian Grammar (Syntax)
|
Описательная грамматика русского языка (синтаксис)
|
30 h (theory) (RUS)+ 30 h (practice) (RUS)
|
2 ECTS + 2 ECTS
|
History of Russian Literature (1st half of 20 century)
|
История русской литературы (1ая половина 20 в.)
|
24 h (theory) (RUS)+ 30 h (practice) (PL)
|
2 ECTS + 2 ECTS
|
Russian Philosophy
|
Русская философия
|
(PL/ RUS) 30h
|
3 ECTS
|
SPECIALITY: TRANSLATION STUDIES AND BUSINESS LANGUAGE / специальность: переводоведение и язык в бизнесе
|
|||
Organization and Work Technique of Sworn Translator
|
Организация и техника работы присяжного переводчика
|
(RUS) 10h
|
1 ECTS
|
Social and Economic Realities of Russia
|
Социально-экономические реалии России
|
(RUS) 20h
|
2 ECTS
|
Translation of Business Documentation
|
Перевод деловых документов
|
(PL/ RUS) 30h
|
4 ECTS
|
Translation of Technical Texts
|
Перевод технических текстов
|
(PL/ RUS) 20h
|
2 ECTS
|
Translation of Texts from Tourism Area
|
Перевод текстов из области туризма
|
(PL/ RUS) 20h
|
2 ECTS
|
SPECIALITY: LITERATURE AND CULTURE
|
|||
Cultural Memory
|
Культурная память
|
(RUS) 30h
|
2 ECTS
|
Soviet and Russian Film
|
Советское и российское кино
|
(RUS) 30h
|
4 ECTS
|
Contemporary Theatre in Russia
|
Современный театр в России
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
Hidden Senses of Cultural Texts/ Скрытые смыслы текстов культуры; Workshop on Creative Writing/ Мастер-класс по креативному письму; Anthropology of Russian Everyday Life/ Антропология российской ежедневности (RUS) 20h/ 2 ECTS
|
|||
SPECIALITY: TEACHING OF RUSSIAN LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES
|
|||
Language Aсquisition
|
Стратегии усвоения языка
|
(RUS) 30h
|
2 ECTS
|
Teaching of Russian in Hotel and Restaurant Area/ Guide Area
|
Обучение русскому языку в гостиничной сфере/ для экскурсоводов
|
(RUS) 30h
|
4 ECTS
|
Teaching of Russian in Tourism Area/ in Logistic and Spedicion Sector/
|
Обучение русскому языку в туристической сфере/ в секторе логистики и перевозок
|
(RUS) 30h
|
4 ECTS
|
Workshop in Pragmalinguistics
|
Мастер-класс по прагмалингвистике
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
5. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||
Bachelor Seminar
|
Бакалаврский семинар
|
(PL/ RUS) 30h
|
5 ECTS
|
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 90 h
|
5 ECTS
|
Introduction into Comparative Grammar
|
Основы сравнительной грамматики
|
(RUS) 20h
|
2 ECTS
|
Intercultural Communication
|
Межкультурная коммуникация
|
(RUS) 30h
|
2 ECTS
|
History of Russian Literature (2nd half of 20 century)
|
История русской литературы (2ая половина 20 в.) 26 h (theory)
|
(RUS)+ 30 h (practice) (PL)
|
3 ECTS + 2 ECTS
|
SPECIALITY: TRANSLATION STUDIES AND BUSINESS LANGUAGE / специальность: переводоведение и язык в бизнесе
|
|||
Introduction into Translation of Academic Texts
|
Основы перевода научных текстов
|
(PL/ RUS) 20h
|
3 ECTS
|
Written Sworn Translation
|
Письменный присяжный перевод
|
(PL/ RUS) 30h
|
4 ECTS
|
Consecutive Translation
|
Последовательный перевод
|
(PL/ RUS) 30h
|
4 ECTS
|
SPECIALITY: LITERATURE AND CULTURE
|
|||
Russian Fantastic Fiction
|
Русская фантастика
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
Special Course: 1. Esotery in Russia/ Эзотерика в России; 2. Russian Emigration Culture/ Русская эмиграционная культура; 3. Russian Literature for Children/ Русская молодежная и детская литература (RUS) 30h/ 4 ECTS
Cultural Marketing/ Культурный маркетинг (RUS) 20h/ 4 ECTS
|
|||
SPECIALITY: TEACHING OF RUSSIAN LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES
|
|||
Teaching Russian in Medical/ Cosmetics and Textiles Sector/
|
Обучение русскому языку в медицинской сфере/ текстильно-косметической сфере
|
(RUS) 30h
|
4 ECTS
|
Teaching Russian in Economy and Accounting/ in Management and Marketing
|
Обучение русскому языку в бухгалтерской и экономической сфере/ в управлении и маркетинге
|
(RUS) 30h
|
4 ECTS
|
Specificity of Teaching Russian in Social Sector
|
Специфика обучения русскому языку в социальной сфере
|
(RUS) 30h
|
4 ECTS
|
6. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||
Bachelor Seminar
|
Бакалаврский семинар
|
(PL/ RUS) 30h
|
13 ECTS
|
Integration of Cultures – project
|
Интеграция культур – проект
|
10 h
|
3 ECTS
|
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 60 h
|
5 ECTS
|
History of Russian Literature
|
История русской литературы
|
(RUS) 15 h
|
1 ECTS
|
SPECIALITY: TRANSLATION STUDIES AND BUSINESS LANGUAGE / специальность: переводоведение и язык в бизнесе
|
|||
Oral Community Translation
|
Устный социальный перевод
|
(PL/ RUS) 20h
|
2 ECTS
|
Print Media Translation
|
Перевод публицистических текстов
|
(PL/ RUS) 20h
|
2 ECTS
|
SPECIALITY: LITERATURE AND CULTURE
|
|||
Workshop of Self-Presentation
|
Мастер-класс по автопрезентации
|
(RUS) 15h
|
2 ECTS
|
Team Management
|
Управление группой
|
(RUS) 15h
|
2 ECTS
|
SPECIALITY: TEACHING OF RUSSIAN LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES
|
|||
Workshop on Methodology
|
Мастер-класс по методике
|
(RUS) 15h
|
4 ECTS
|
7. SEMESTRE (MASTER LEVEL)
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||
Master seminar
|
Магистерский семинар
|
30h
|
6 ECTS
|
Methodology of Linguistic Research
|
Методологии лингвистических исследований
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
Methodology of Research in Literature
|
Методологии литературоведческих исследований
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
Sociological Linguistics
|
Социолингвистика
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
Contemporary Russian Literature
|
Современная русская проза
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 90 h
|
6 ECTS
|
At the Master Level there are two specialities: 1) LANGUAGE – CULTURE – MEDIA; 2) TRANSLATION – COMMUNICATION – CULTURE
|
|||
SPECIALITY: LANGUAGE – CULTURE – MEDIA
|
|||
Information Technology
|
Информатика
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
Mediolinguistics
|
Медиалингвистика
|
(RUS) 30h
|
2 ECTS
|
Analysis and Interpretation of Cultural Texts
|
Анализ и интерпретация текстов культуры
|
(RUS) 30h
|
2 ECTS
|
Russian Media
|
Российские СМИ
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
SPECIALITY: TRANSLATION – COMMUNICATION – CULTURE
|
|||
Audiovisual Culture in Translation
|
Аудиовизуальная культура в переводе
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
Interpreting
|
Синхронный перевод
|
(PL/ RUS) 25h
|
2 ECTS
|
Cultural Aspects of Verbal Communication
|
Культурные аспекты языковой коммуникации
|
(RUS) 20h
|
1 ECTS
|
Workshop on Creative Writing
|
Мастер-класс по креативному письму
|
(RUS) 10h
|
1 ECTS
|
8. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||
Master seminar
|
Магистерский семинар
|
30h
|
6 ECTS
|
Active Processes in Development of Contemporary Russian Language
|
Активные процессы в развитии современного русского языка
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
Political Linguistics
|
Политическая лингвистика
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
Theories of Culture
|
Теории культуры
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
Theories of Communication
|
Теории коммуникации
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
Stylistics
|
Стилистика
|
(RUS) 15h
|
2 ECTS
|
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 90 h
|
7 ECTS
|
SPECIALITY: LANGUAGE – CULTURE – MEDIA
|
|||
Practical Stylistics
|
Практическая стилистика
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
Internet Information and Transformation
|
Информация и трансформация в сети
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
Popular Culture and Mass Art
|
Популярная культура и массовое искусство
|
(RUS) 20h
|
1 ECTS
|
SPECIALITY: TRANSLATION – COMMUNICATION – CULTURE
|
|||
Practical Stylistics
|
Практическая стилистика
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
Information Tools in Linguistics
|
Информационные технологии в лингвистике
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
Translation of Academic Texts
|
Перевод научных текстов
|
(PL/ RUS) 20h
|
1 ECTS
|
9. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||
Master seminar
|
Магистерский семинар
|
30h
|
17 ECTS
|
Novel of 20-21 century
|
Роман конца 20 – начала 21 века
|
(RUS) 20h
|
2 ECTS
|
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 60 h
|
5 ECTS
|
SPECIALITY: LANGUAGE – CULTURE – MEDIA
|
|||
Journalistic Genres
|
Жанры журналистики
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
Media Narratives in Translation
|
Медийные нарративы в переводе
|
(PL/ RUS) 25h
|
2 ECTS
|
Workshop on Creating of Multimedia Information
|
Мастер-класс по созданию мультимедийной информации
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
Image Creation
|
Cоздание имиджа
|
(RUS) 10h
|
1 ECTS
|
Mithological Roots of Contemporary Russia
|
Мифические корни современной России
|
(RUS) 20h
|
1 ECTS
|
SPECIALITY: TRANSLATION – COMMUNICATION – CULTURE
|
|||
Contemporary Russian Literature in Translation
|
Современная русская литература в переводе
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
Translation of Law Texts
|
Перевод юридических текстов
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
Intersemiotic Translation: Literature and Film
|
Интерсемиотический перевод: литература и фильм
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
10. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||
Master seminar
|
Магистерский семинар
|
30h
|
24 ECTS
|
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 30 h
|
2 ECTS
|