Study Programme for Russian Philology
1. SEMESTRE (BACHELOR LEVEL)
GENERAL COURSES / предметы общего профиля
|
|
||||
History of Russia
|
История России
|
(PL) 30 h
|
3 ECTS
|
||
World Literature
|
Всемирная литература
|
(PL) 30 h
|
3 ECTS
|
||
Introduction into Polish Grammar
|
Основы грамматики польского языка
|
(PL) 15 h
|
1 ECTS
|
||
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(PL / RUS) 210 h
|
13 ECTS
|
||
Russian Phonetics – Practice
|
Практическая фонетика русского языка
|
(PL / RUS) 15 h
|
1 ECTS
|
||
Foreign Language (English/ German)
|
Иностранный язык (английский/ немецкий)
|
30 h
|
2 ECTS
|
||
Introduction into Linguistics
|
Введение в языкознание
|
(PL) 30 h
|
2 ECTS
|
||
Russian Grammar (Phonetics) | Описательная грамматика русского языка (фонетика) | 15 h (theory) (PL)+ 30 h (practice) (PL/RUS) | 1 ECTS + 2 ECTS | sylabus | |
Introduction into Theory and History of Literature | Введение в литературоведение | (PL) 30 h | 2 ECTS | sylabus | |
2. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||||
Psychological Aspects of Verbal Communication
|
Психологические аспекты языковой коммуникации
|
(PL) 30h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Physical Education
|
Физкультура
|
30 h
|
|
||
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(PL / RUS) 180 h
|
11 ECTS
|
sylabus | |
Foreign Language (English/ German)
|
Иностранный язык (английский/ немецкий)
|
30 h
|
3 ECTS
|
||
Russian Grammar (Lexis and Word Formation)
|
Описательная грамматика русского языка (лексика и словообразование)
|
30 h (theory) (PL/ RUS)+ 30 h (practice) (PL/RUS)
|
3 ECTS + 3 ECTS
|
sylabus | |
History of Russian Literature (12-18 centuries)
|
История русской литературы (12-18 вв.)
|
30 h (theory) (PL)+ 30 h (practice) (PL)
|
3 ECTS + 2 ECTS
|
sylabus | |
Russian Culture
|
Русская культура
|
(PL) 30h
|
3 ECTS
|
sylabus | |
3. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||||
University-wide Course
|
Общеуниверситетская лекция
|
(PL) 30 h
|
2 ECTS
|
||
Physical Education
|
Физкультура
|
30 h
|
|
||
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(PL / RUS) 110 h
|
8 ECTS
|
sylabus | |
Business Russian
|
Русский язык в бизнесе
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
||
Foreign Language (English/ German)
|
Иностранный язык (английский/ немецкий)
|
30 h
|
3 ECTS
|
||
Russian Grammar (Morphology)
|
Грамматика русского языка (морфология)
|
30 h (theory) (RUS)+ 30 h (practice) (RUS)
|
2 ECTS + 2 ECTS
|
sylabus | |
Old Church Slavonic and Historical Grammar of Russian Language
|
Старо(церковно)славянский язык и историческая грамматика русского языка
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
History of Russian Literature (19 century)
|
История русской литературы (19 век) 26 h (theory)
|
(PL)+ 30 h (practice) (PL)
|
3 ECTS + 2 ECTS
|
sylabus | |
SPECIAL COURSES / предметы в рамках выбранной специальности
On the bachelor level there are three specialities at Russian Philology (1. TRANSLATION STUDIES AND BUSINESS LANGUAGE; 2) LITERATURE AND CULTURE, 3) TEACHING OF RUSSIAN LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES), but only two of them can be activated. It should be checked before planning your study period.
На бакалаврском уровне обучения предлагаются три специальности: 1) Переводоведение и язык в бизнесе; 2) Литература и культура; 3) Обучение русскому языку на специализированных языковых курсах, но обычно доступны только две из них. Перед планированием обучения это следует проверить.
|
|||||
SPECIALITY: TRANSLATION STUDIES AND BUSINESS LANGUAGE / специальность: переводоведение и язык в бизнесе
|
|||||
Introduction into Translation Studies
|
Основы переводоведения
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Linguistic Analysis of Text
|
Лингвистический анализ текста
|
(PL/ RUS) 20h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
SPECIALITY: LITERATURE AND CULTURE/ специальность: литература и культура
|
|||||
Theory of Literature
|
Теория литературы
|
(PL/ RUS) 20 h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Art of Interpretation
|
Искусство интерпретации
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
SPECIALITY: TEACHING OF RUSSIAN LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES / специальность: обучение русскому языку на специализированных языковых курсах
|
|||||
Methodology of Teaching Russian at Language Courses
|
Методология обучения русскому языку на языковых курсах
|
(PL/ RUS) 30 h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Introduction into Psychology and Education Science
|
Введение в психологию и педагогику
|
(PL/ RUS) 15 h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
Andragogy
|
Андрагогика
|
(PL/ RUS) 15 h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
4. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||||
Information Technology
|
Информатика
|
(PL/ RUS) 15h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 90 h
|
5 ECTS
|
sylabus | |
Business Russian
|
Русский язык в бизнесе
|
(RUS) 30h
|
2 ECTS
|
||
Russian Grammar (Syntax)
|
Грамматика русского языка (синтаксис)
|
30 h (theory) (RUS)+ 30 h (practice) (RUS)
|
2 ECTS + 2 ECTS
|
sylabus | |
History of Russian Literature (1st half of 20 century)
|
История русской литературы (1ая половина 20 в.)
|
24 h (theory) (RUS)+ 30 h (practice) (PL)
|
2 ECTS + 2 ECTS
|
sylabus | |
Russian Philosophy
|
Русская философия
|
(PL/ RUS) 30h
|
3 ECTS
|
sylabus | |
SPECIALITY: TRANSLATION STUDIES AND BUSINESS LANGUAGE / специальность: переводоведение и язык в бизнесе
|
|||||
Organization and Work Technique of Sworn Translator
|
Организация и техника работы присяжного переводчика
|
(RUS) 10h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
Social and Economic Realities of Russia
|
Социально-экономические реалии России
|
(RUS) 20h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Translation of Business Documentation
|
Перевод деловых документов
|
(PL/ RUS) 30h
|
4 ECTS
|
sylabus | |
Translation of Technical Texts
|
Перевод технических текстов
|
(PL/ RUS) 20h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Translation of Texts from Tourism Area
|
Перевод текстов из области туризма
|
(PL/ RUS) 20h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
SPECIALITY: LITERATURE AND CULTURE
|
|||||
Cultural Memory
|
Культурная память
|
(RUS) 30h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Soviet and Russian Film
|
Советское и российское кино
|
(RUS) 30h
|
4 ECTS
|
sylabus | |
Contemporary Theatre in Russia
|
Современный театр в России
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
sylabus | |
SPECIALITY: TEACHING OF RUSSIAN LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES
|
|||||
Language Aсquisition
|
Стратегии усвоения языка
|
(RUS) 30h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Teaching of Russian in Tourism / Guide Area | Обучение русскому языку в туристической сфере/ для экскурсоводов |
(RUS) 30h
|
4 ECTS
|
sylabus | |
Teaching of Russian in Logistic and Spedicion Sector | Обучение русскому языку в секторе логистики и перевозок |
(RUS) 30h
|
4 ECTS
|
sylabus | |
Workshop in Pragmalinguistics
|
Мастер-класс по прагмалингвистике
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
5. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||||
Bachelor Seminar
|
Бакалаврский семинар
|
(PL/ RUS) 30h
|
5 ECTS
|
sylabus | |
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 90 h
|
5 ECTS
|
sylabus | |
Introduction into Comparative Grammar
|
Основы сравнительной грамматики
|
(RUS) 20h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Intercultural Communication
|
Межкультурная коммуникация
|
(RUS) 30h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
History of Russian Literature (2nd half of 20 century)
|
История русской литературы (2ая половина 20 в.) 26 h (theory)
|
(RUS)+ 30 h (practice) (PL)
|
3 ECTS + 2 ECTS
|
sylabus | |
SPECIALITY: TRANSLATION STUDIES AND BUSINESS LANGUAGE / специальность: переводоведение и язык в бизнесе
|
|||||
Introduction into Translation of Academic Texts
|
Основы перевода научных текстов
|
(PL/ RUS) 20h
|
3 ECTS
|
sylabus | |
Written Sworn Translation
|
Письменный присяжный перевод
|
(PL/ RUS) 30h
|
4 ECTS
|
sylabus | |
Consecutive Translation
|
Последовательный перевод
|
(PL/ RUS) 30h
|
4 ECTS
|
sylabus | |
SPECIALITY: LITERATURE AND CULTURE
|
|||||
Russian Fantastic Fiction
|
Русская фантастика
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
sylabus | |
Special Course: 1. Esotery in Russia/ Эзотерика в России; 2. Russian Emigration Culture/ Русская эмиграционная культура; 3. Russian Literature for Children/ Русская молодежная и детская литература (RUS) 30h/ 4 ECTS, Cultural Marketing/ Культурный маркетинг (RUS) 20h/ 4 ECTS
|
|||||
SPECIALITY: TEACHING OF RUSSIAN LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES
|
|||||
Teaching Russian in Medical/ Cosmetics Sector |
Обучение русскому языку в медицинской и косметической сфере
|
(RUS) 30h
|
4 ECTS
|
sylabus | |
Teaching Russian in Management and Marketing | Обучение русскому языку в управлении и маркетинге |
(RUS) 30h
|
4 ECTS
|
sylabus | |
Teaching Russian in Fashion Sector | Обучение русскому языку в сфере моды |
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
sylabus | |
6. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||||
Bachelor Seminar
|
Бакалаврский семинар
|
(PL/ RUS) 30h
|
13 ECTS
|
sylabus | |
Integration of Cultures – project
|
Интеграция культур – проект
|
10 h
|
3 ECTS
|
sylabus | |
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 60 h
|
5 ECTS
|
sylabus | |
History of Russian Literature
|
История русской литературы
|
(RUS) 15 h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
SPECIALITY: TRANSLATION STUDIES AND BUSINESS LANGUAGE / специальность: переводоведение и язык в бизнесе
|
|||||
Oral Community Translation
|
Устный социальный перевод
|
(PL/ RUS) 20h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Print Media Translation
|
Перевод публицистических текстов
|
(PL/ RUS) 20h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
SPECIALITY: LITERATURE AND CULTURE
|
|||||
Workshop of Self-Presentation
|
Мастер-класс по автопрезентации
|
(RUS) 15h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Team Management
|
Управление группой
|
(RUS) 15h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
SPECIALITY: TEACHING OF RUSSIAN LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES
|
|||||
Workshop on Methodology
|
Мастер-класс по методике
|
(RUS) 15h
|
4 ECTS
|
sylabus | |
7. SEMESTRE (MASTER LEVEL)
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||||
Master seminar
|
Магистерский семинар
|
30h
|
6 ECTS
|
||
Methodology of Linguistic Research
|
Методологии лингвистических исследований
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
sylabus | |
Methodology of Research in Literature
|
Методологии литературоведческих исследований
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
||
Sociological Linguistics
|
Социолингвистика
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
sylabus | |
Contemporary Russian Literature
|
Современная русская проза
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
||
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 90 h
|
6 ECTS
|
sylabus | |
At the Master Level there are three specialities: 1) LANGUAGE – CULTURE – MEDIA; 2) TRANSLATION – COMMUNICATION – CULTURE; 3) PEDAGOGICAL SPECIALITY
|
|||||
SPECIALITY: LANGUAGE – CULTURE – MEDIA
|
|||||
Information Technology
|
Информатика
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
Mediolinguistics
|
Медиалингвистика
|
(RUS) 30h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Analysis and Interpretation of Cultural Texts
|
Анализ и интерпретация текстов культуры
|
(RUS) 30h
|
2 ECTS
|
||
Russian Media
|
Российские СМИ
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
||
SPECIALITY: TRANSLATION – COMMUNICATION – CULTURE
|
|||||
Audiovisual Culture in Translation
|
Аудиовизуальная культура в переводе
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Interpreting
|
Синхронный перевод
|
(PL/ RUS) 25h
|
2 ECTS
|
||
Cultural Aspects of Verbal Communication
|
Культурные аспекты языковой коммуникации
|
(RUS) 20h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
Workshop on Journalistic Writing | Мастер-класс по журналистике |
(RUS) 10h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
8. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||||
Master seminar
|
Магистерский семинар
|
30h
|
6 ECTS
|
||
Active Processes in Development of Contemporary Russian Language
|
Активные процессы в развитии современного русского языка
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
sylabus | |
Political Linguistics
|
Политическая лингвистика
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
sylabus | |
Theories of Culture
|
Теории культуры
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
||
Theories of Communication
|
Теории коммуникации
|
(RUS) 30h
|
3 ECTS
|
||
Stylistics
|
Стилистика
|
(RUS) 15h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 90 h
|
7 ECTS
|
sylabus | |
SPECIALITY: LANGUAGE – CULTURE – MEDIA
|
|||||
Practical Stylistics
|
Практическая стилистика
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
Internet Information and Transformation
|
Информация и трансформация в сети
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
Popular Culture and Mass Art | Популярная культура и массовое искусство | (RUS) 20h | 1 ECTS | ||
SPECIALITY: TRANSLATION – COMMUNICATION – CULTURE | |||||
Practical Stylistics | Практическая стилистика | (RUS) 15h | 1 ECTS | sylabus | |
Information Tools in Linguistics | Информационные технологии в лингвистике | (RUS) 15h | 1 ECTS | sylabus | |
Translation of Academic Texts | Перевод научных текстов | (PL/ RUS) 20h | 1 ECTS | sylabus | |
PEDAGOGICAL SPECIALITY
|
|||||
Introduction into Psychology
|
Введение в психологию | (PL) 30h | 2 ECTS | ||
Psychology for Teachers | Психология для учителей | (PL) 30h | 2 ECTS | ||
Preparing for Professional Internship (psychological aspects) | Подготовка к профессиональной практике (психологический аспект) | (PL) 30h | 2 ECTS | ||
Introduction into Pedagogy and Education | Введение в педагогику и образование | (PL) 30h | 2 ECTS | ||
School and Teacher | Школа и учитель | (PL) 30h | 2 ECTS | ||
Preparing for Professional Internship (pedagogical part) | Подготовка к профессиональной практике (педагогическая часть) | (PL) 30h | 2 ECTS | ||
9. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||||
Master seminar
|
Магистерский семинар
|
30h
|
17 ECTS
|
||
Novel of 20-21 century
|
Роман конца 20 – начала 21 века
|
(RUS) 20h
|
2 ECTS
|
||
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 60 h
|
5 ECTS
|
sylabus | |
SPECIALITY: LANGUAGE – CULTURE – MEDIA
|
|||||
Journalistic Genres
|
Жанры журналистики
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
Media Narratives in Translation
|
Медийные нарративы в переводе
|
(PL/ RUS) 25h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Workshop on Creating of Multimedia Information
|
Мастер-класс по созданию мультимедийной информации
|
(RUS) 15h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
Image Creation
|
Cоздание имиджа
|
(RUS) 10h
|
1 ECTS
|
sylabus | |
Mithological Roots of Contemporary Russia
|
Мифические корни современной России
|
(RUS) 20h
|
1 ECTS
|
||
SPECIALITY: TRANSLATION – COMMUNICATION – CULTURE
|
|||||
Contemporary Russian Literature in Translation
|
Современная русская литература в переводе
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
||
Translation of Law Texts
|
Перевод юридических текстов
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
Intersemiotic Translation: Literature and Film
|
Интерсемиотический перевод: литература и фильм
|
(PL/ RUS) 30h
|
2 ECTS
|
||
PEDAGOGICAL SPECIALITY | |||||
Introduction into Didactics | Основы дидактики | (PL) 30h | 1 ECTS | ||
Evaluation and Diagnosis in Education and in Teacher’s Work | Оценивание и диагностика в образовании и в работе учителя | (PL) 15h | 1 ECTS | ||
Voice Emission | Эмиссия голоса | (PL) 15h | 1 ECTS | ||
Methodology of Teaching Russian | Методика преподавания русского языка | (RUS) 30h | 2 ECTS | sylabus | |
Psycholinguistics | Психолингвистика | (RUS) 15h | 1 ECTS | sylabus | |
Information Technologies in Didactics | Информационные технологии в дидактике | (RUS) 15h | 1 ECTS | sylabus | |
Educational Projects | Образовательные проекты | (RUS) 15h | 1 ECTS | sylabus | |
10. SEMESTRE
GENERAL COURSES/ предметы общего профиля
|
|||||
Master seminar
|
Магистерский семинар
|
30h
|
24 ECTS
|
||
Russian Language – Practice
|
Практический русский язык
|
(RUS) 30 h
|
2 ECTS
|
sylabus | |
PEDAGOGICAL SPECIALITY | |||||
Methodology of Teaching Russian | Методика преподавания русского языка | (RUS) 60 h | 3 ECTS | sylabus | |
Workshop on Methodology | Мастер-класс по методологии | (RUS) 15h | 1 ECTS | sylabus |