Edward Breza
1999
- Nazwy miejscowości gminy Kartuzy, Kartuzy 1999, ss. 47.
- Nazwy miejscowości gminy Sierakowice, Sierakowice 1999, ss. 79.
- Miejscowości gminy Somonino [w pow. kartuskim], Somonino 1999, ss. 78.
- Imiona Dalewuj i Gni(e)sz w kociewskiej toponimii, Acta Onomastica, R. XL, 1999, s. 10-13.
- Imiona kobiece od przymiotników i rzeczowników abstrakcyjnych, Onomastica XLIV, 1999 [druk 2000], s. 59-71.
- Imiona kobiece od rzeczowników abstrakcyjnych, [w:] Literatura, mowa, kultura: etnas w swiatle gistorii i suczasnasci… pad red. S.P. Musijenki, Grodna 1999, s. 254-263.
- Nazwa jeziora Mausz i wsi Mojusz w Kartuskiem, SFPS 35, 1999, s. 23-29.
- Staropolskie imię Bog(o)dał, nazwisko Bugdoll i jego warianty, JP LXXIX, 1999, s. 70-72.
- Nazwisko Gruba i jego warianty, [w:] Nazewnictwo na pograniczach etniczno-językowych, red. Z. Abramowicz i L. Dacewicz. Materiały z Międzynarodowej Konferencji Onomastycznej. Białystok-Supraśl 26-27 X 1999 [recte: 1998], Białystok 1999, s. 45-51.
- Postscriptum do nazwy Gdańsk, Rocz. Gd. LVIII/2, 1998 [druk 1999], s. 199-201.
- Pomorskie imię Nas(z)uda i Nas(z)awa, Rocz. Gd. LIX/1, 1999, s. 113-122.
- Ze studiów nad nazwiskami pomorskimi [I]: 1. Breza, Breska, 2. Filc, Filcek, Wilc i podobne, 3. Jura, Jurasz, Jurek, Jurga i podobne, 4. Kierz, Kierz(e)k, Kierszke, Kierszka, Krzak i podobne, 5. Wilbrand, Filbrand i podobne, 6. Zub(e) i podobne, Rocz. Gd. LVIII/2, 1998 [druk 1999], s. 157-177.
- Ze studiów nad nazwiskami pomorskimi [II]: 7. Guz, Guc(a), Gucz(a), Guzman(n), Goc(za), Gosz, Gusz i ich warianty, 8. Liczman, Liczmański i podobne, 9. Liedtk(i)e, Lideke, Litka i podobne, 10. Ligman, Ligmanowski i podobne, 11. Roloff, Rolaf(f), Ro(h)raf(f) i podobne, 12. Wrosz, Wroszman i podobne, Rocz. Gd. LIX/1, 1999, s. 75-103.
- Weinholt, Weinreich i inne „winne” nazwiska, [w:] Szkice literackie i językoznawcze, red. D. Podlawska i T. Linkner, Słupsk 1999, s. 191-194.
- Szpan, Szpon, Szpank, Drzazga, Drzeżdżon oraz nazwiska podobne i pochodne, [w:] Nazewnictwo pogranicza Polski. Materiały z ogólnopolskiej konferencji naukowej. Świnoujście 22-24 V 1997, red. A. Belchnerowska i J. Ignatowicz-Skowrońska, Szczecin 1999, s. 33-42.
- Nazwy miast i wsi wschodniej część Pomorza Zachodniego, Zeszyty Kulickie (Külzer Hefte), 1999, [nr] 1, s. 89-100.
- Nazwiska Czapa, Czap(p), Czapel i podobne, PF XLIV, 1999, s. 65-73.
- Brusy, [w:] Nazwy miast Pomorza Gdańskiego, wyd. 2. poprawione i poszerzone, red. E Breza i J. Treder, Gdańsk 1999, s. 37-40.
- Czarna Woda, [w:] Nazwy miast Pomorza Gdańskiego, wyd. 2…, s. 48-49.
- Żukowo, [w:] Nazwy miast Pomorza Gdańskiego, wyd. 2…, s. 230-233.
- [przedruk haseł: Biały Bór, Czarne, Człuchów, Debrzno, Kościerzyna, Lębork, Łeba, Skarszewy, [w:] Nazwy miast Pomorza Gdańskiego, wyd. 2. poprawione i poszerzone, red. E Breza i J. Treder, Gdańsk 1999, s. 34-40, 48-53, 56-64, 129-134, 145-151, 183-185, 230-233.]
- Wybrane nazwiska pomorskie: 1. Cyper, Zip(p)er, Cyperski i podobne, 2. Łag, Łaga i podobne, 3. Os i Oss, 4. Rzeszoto, Rzeszotarz i podobne, 5. Sito, Sitarz i podobne, AC I, 1999, s. 259-275.
- Onomastyczna wycieczka szlakiem Pasłęki, Jant. Szl. XLII, 1999, nr 1, s. 44-45.
- Nazwy jezior gminy Chmielno w pow. kartuskim, Jant. Szl. XLII, 1999, nr 1, s. 45-50.
- Nazwy rzek gminy Chmielno w pow. kartuskim, Jant. Szl. XLII, 1999, nr 2, s. 47-48.
- Nazwy miejscowości gminy Chmielno w pow. kartuskim [cz. 1.]: Borzestowo i Borzestowscy, Borzestowska Huta, Chmielno, Chmielonko, Cieszenie i Cieszyńscy, Dziewcza Góra, Jant. Szl. XLII, 1999, nr 2, s. 48-51.
- Bierzmowanie a język, GM 1999, nr 9, s. 36.
- Okres Bożego Narodzenia a język, GM 1999, nr 26, s. 31.
- Mutka, „Kaszuby” 1999, nr 9, s. 7.
- Klawikowski, Klawik, Klawa, Klawitter, Klasa, Katz, „Kaszuby” 1999, nr 10, s. 7.
- Czap(p), Czapel, Czapski, „Kaszuby” 1999, nr 12, s. 5.
- Laska, „Kaszuby” 1999, nr 13, s. 5.
- Guc(a), Gucz(a), Goc(a), Gicz(a), „Kaszuby” 1999, nr 14, s. 5.
- Wruk, „Kaszuby” 1999, nr 15, s. 7.
- Giełdan, „Kaszuby” 1999, nr 17, s. 7.
- Ryndwelski, Ryngwelski, Rydwelski, „Kaszuby” 1999, nr 20, s. 8.
- Widlino, Wysoka, GKar 1999, nr 1, s. 11.
- Tuchomek, Niewadowo, GKar 1999, nr 2, s. 11.
- Zajączkowo, Żarnówka, GKar 1999, nr 3, s. 11.
- Czysta Woda, Dubowo, GKar 1999, nr 4, s. 11.
- Kamienny Dół, Klukowa Huta, GKar 1999, nr 5, s. 11.
- Betlejem, Danachowo, Dąbrowa Niesioła, GKar 1999, nr 6, s. 11.
- Chróstowo, Czap(i)elski Młyn, GKar 1999, nr 7, s. 11.
- Smolne Błota, Fizrowo, Rekowo, GKar 1999, nr 8, s. 11.
- Aszyk, GKar 1999, nr 9, s. 11.
- Gulgowski i nazwiska podobne, GKar 1999, nr 10, s. 11.
- Dąbrowa, Delewo, GKar 1999, nr 11, s. 11.
- Bastuba, Bastubka, GKar 1999, nr 12, s. 11.
- Wilbrand, Filbrand i podobne 1999, nr 14, s. 11.
- Dębniak, Drozdowo, GKar 1999, nr 15, s. 11.
- Keller, Kellermann i ich warianty, GKar 1999, nr 16, s. 11.
- Kucborowo, Kluzypowo, GKar 1999, nr 17, s. 11.
- Giełdan, GKar 1999, nr 18, s. 11.
- Łączyński Młyn, Łosienice Stare, Łosienice Nowe, GKar 1999, nr 19, s. 11.
- Breza, Breska i podobne, GKar 1999, nr 20, s. 11, nr 21, s. 11, nr 22, s. 11.
- Malbork, Mestwin lub Mestwinowo, Piekło, GKar 1999, nr 23, s. 11.
- Cynek, Cynka i podobne, GKar 1999, nr 24, s. 11.
- Nowa Sikorska Huta, GKar 1999, nr 25, s. 11.
- Tuz, Tusk, GKar 1999, nr 26, s. 11.
- Berkan, GKar 1999, nr 27, s. 11.
- Nowe Czaple, Nowy Ostrów, Pażęce, GKar 1999, nr 28, s. 11.
- Leman, Lemańczyk, Lemański i podobne, GKar 1999, nr 29, s. 11.
- Szulfer, Schulfer, GKar 1999, nr 30, s. 11.
- Pierszczewko, Rzepiska, GKar 1999, nr 31, s. 11.
- Kas(s) i podobne, GKar 1999, nr 32, s. 11.
- Pustka, Pipkowo, GKar 1999, nr 33, s. 11.
- Kryzel i podobne, GKar 1999, nr 34, s. 11.
- Damnic, Damnitz, GKar 1999, nr 35, s. 11, nr 49, s. 11.
- Smokowo, Smugi, GKar 1999, nr 36, s. 11.
- Hoga, Hoge, GKar 1999, nr 37, s. 11.
- Stare Czaple, Stara Sikorska Huta, GKar 1999, nr 38, s. 11.
- Breda, Bredau, Bredowski i podobne, GKar 1999, nr 39, s. 11; 2000, nr 38, s. 11, nr 39, s. 11.
- Wygoda, GKar 1999, nr 40, s. 11.
- Haselau, GKar 1999, nr 41, s. 11.
- Wieżyca, Wywóz, GKar 1999, nr 42, s. 11.
- Stencel, Wencel, GKar 1999, nr 43, s. 11.
- Historyczne miejscowości pod Zgorzałem: Graniczny Dwór, Okole, Zgorzelska Huta, GKar 1999, nr 44, s. 11.
- Kantak, GKar 1999, nr 45, s. 11.
- Szypryt, Szyprit i podobne, GKar 1999, nr 46, s. 11.
- Magula, Magulski i podobne, GKar 1999, nr 47, s. 11; 2000, nr 23, s. 11.
- Pryma, Prymka, Proma i podobne, GKar 1999, nr 48, s. 11.
- Mampe, GKar 1999, nr 50, s. 11.
- Szczerbięcin, DTcz 1999, nr 1, s 10.
- Turze, DTcz 1999, nr 2, s 10.
- Ambroży, DTcz 1999, nr 3, s 10.
- Jadwiga, DTcz 1999, nr 4, s 10.
- Leman, Lemańczyk, Lemański, DTcz 1999, nr 5, s 10.
- Korynt, Rodzynek, Krynt, DTcz 1999, nr 6, s 10.
- Dęga i podobne, DTcz 1999, nr 7, s 10.
- Małżewo, DTcz 1999, nr 8, s 10.
- Szpęgawa powstała od rzeki, DTcz 1999, nr 9, s 10.
- Rukosin, DTcz 1999, nr 10, s 10.
- Mieścin, DTcz 1999, nr 12, s 10.
- Śliwiny, DTcz 1999, nr 14, s 10.
- Łukocin, DTcz 1999, nr 15, s 10.
- Gniszewo, DTcz 1999, nr 16, s 10.
- Turze Małe, DTcz 1999, nr 17, s 10.
- Boroszewo, gm. Tczew, DTcz 1999, nr 18, s 10.
- Małżewko, DTcz 1999, nr 19, s 10.
- Bałdowo, DTcz 1999, nr 20, s 10.
- Dalwin, DTcz 1999, nr 21, s 10.
- Czatkowy, DTcz 1999, nr 22, s 10.
- Boroszewko, DTcz 1999, nr 23, s 10.
- Argut, Argot, DTcz 1999, nr 25, s 10.
- Błędzki i Błęcki, DTcz 1999, nr 27, s 10.
- Freda i podobne, DTcz 1999, nr 28, s 10.
- Gracja, Gracjan, DTcz 1999, nr 30, s 10.
- Grosz, Groszek, DTcz 1999, nr 31, s 12.
- Guc(a), Gucz(a), DTcz 1999, nr 32, s 12.
- Felicja, Felicyta, DTcz 1999, nr 34, s 12.
- Filomen, Filomena, DTcz 1999, nr 36, s 12.
- Urszula, DTcz 1999, nr 38, s 12.
- Laska, DTcz 1999, nr 39, s 12.
- Na marginesie recenzji prof. Janusza Jasińskiego pamiętników ks. Władysława Łęgi, Komunikaty Mazursko-Warmińskie 1999, nr 2, s. 271-274.
- [Rec.] Universitas Gedanensis – periodyk Gdańskiego Instytutu Teologicznego dla Katolików Świeckich, Rocz. Gd. LIX/1, 1999, s. 143-144.
- [Rec.] Prace Językoznawcze WSP w Olsztynie, Rocz. Gd. LIX/1, 1999, s. 144.
- Doktor honoris causa [laudacja prof. H. Popowskiej-Taborskiej], Pomer. 1999, nr 9, s. 2-5.
- Profesor Doktor Habilitowana Urszula Kęsikowa, [w:] Szkice literackie i językoznawcze, red. D. Podlawska i T. Linkner, Słupsk 1999, s. 7-11.
- Śp. Henryka Dwilewicz (6 VII 1929 – 19 XII 1998), JP LXXIX, 1999, s. 385-386.
- [współred.] Nazwy miast Pomorza Gdańskiego, wyd. 2. poprawione i poszerzone, red. E Breza i J. Treder, Gdańsk 1999, ss. 246.
- [Red.] Rocz. Gd. LIX/1, 1999, ss. 155.
- [Red.] Rocz. Gd. LIX/2, 1999, ss. 211.
2000
- Kaszubszczyzna: język, nazwiska, miejscowości [Das Kaschubische: Sprache, Namen, Orte], [w:] Pomorze – ojczyzna Kaszubów (Historia i współczesność) [Kaschubisch – Pommersche Heimat (Geschichte und Gegenwart)], red. J. Borzyszkowski, D. Albrecht, Gdańsk/ Danzig – Lübeck/ Lubeka 2000, s. 548-601.
- Teksty kaszubskiego języka mówionego (Wybrał E. Breza) [Texten des kaschubischen Dialekts (Auswahl von E. Breza)], [w:] jw., s. 602-617.
- Status kaszubszczyzny, [w:] Kultura, język, edukacja 3, red. R. Mrózek, Katowice 2000, s. 158-166.
- Nazwisko Protman(n), Komunikaty Mazursko-Warmińskie 2000, nr 1, s. 73-78.
- Pomorskie nazwiska typu Draws, Szews, Walkows, SO 56, 1999 [druk 2001], s. 15-25.
- Ze studiów nad nazwiskami pomorskimi (III): 13. Blok, Blokus, Bloch i podobne, 14. Firyn, Fir(a) i podobne, 15. Klein, Klin oraz ich warianty, 16. Muzolf, Myszka i podobne, 17. Mus, Musz, Musza i podobne, 18. Plac(e)k, Plotzke i podobne, 19. Pren, Prena, Prynka i podobne, 20. Pryma, Prymka, Proma i podobne, 21. Ryndwelski, Ryngwelski, Rydwelski i podobne, 22. Szypricht, Szyprit(t) i podobne, 23. Trel(l)a, Trel i podobne, Rocz. Gd. LIX/2, 1999 [druk 2000], s. 119-153.
- Nazwiska Kipa, Kipka, K(i)ep, K(i)epke, Koepke i podobne, Rocz. Gd. LIX/2, 1999 [druk 2000], s. 165-176.
- Raz jeszcze o nazwisku Mudlaff, JP LXXX, 2000, s. 316-318.
- Nazwiska Dubas, Lichtarz i pokrewne oraz podobne, PF XLV, 2000, s. 61-65.
- Pomorskie nazwiska typu Mudlaf(f), Burzlaf(f), Bandzmer, [w:] Onomastyka polska a nowe kierunki językoznawcze, red. M. Czachorowska i Ł.M. Szewczyk, Bydgoszcz 2000, s. 323-333.
- Nazwiska Bałenda, Tałanda, Telęda i podobne, PJ 2000, nr 3, s. 65-69.
- Osiągnięcia onomastyczne Friedricha Lorentza, [w:] Nazwy i dialekty Pomorza dawniej i dziś 3, red. R. Wosiak-Śliwa, Gdańsk 2000, s. 41-52.
- Nazwiska Etmański, Hetmański i podobne, [w:] Onomastické Práce. Svazek 4: Sborník rozprav k sedemdesátym narozeninám univ. Prof. Ph. Dr. Ivana Lutterera, Csc, Praha 2000, s. 49-55.
- Kaszubskie (i pomorskie) apelatywa występujące w nazwiskach pomorskich, [w:] Słowiańskie słowniki gwarowe, red. H. Popowska-Taborska, Warszawa 2000, s. 247-257.
- Polskie nazwiska „taneczne”, SFPS 36, 2000, s. 23-40.
- Z onomastyki pomorskiej: I. Bałdowo pod Tczewem, II. Nazwiska pomorskie: 1. Duks, Wódz i podobne, 2. Frysz, Fryszka i podobne, 3. Page, Paga, Pagel i podobne, 4. Plusk, Pluskota i pokrewne, 5. Schmelter, Szmelter i podobne, GSJ VII, 2000, s. 7-24.
- Minia, Minda, Minta, Minga i pochodne oraz podobne, SO 57, 2000, s. 7-14.
- Nazwiska pomorskie równe nazwom miejscowym Pomorza Zachodniego (Szczecińskiego), [w:] Nazwy własne na pograniczach kulturowych, red. Z. Abramowicz i L. Dacewicz, Białystok 2000, s. 29-37.
- Ze studiów nad nazwiskami pomorskimi (IV): 24. Hap, Hapka, Hapke i podobne, 25. Hofschult, Hochschulz, Ofszult, Owszult i podobne, 26. Kolmec, Kolmiec i podobne, 27. Krommon, 28. Makił(a), Makieł(ł)a, Makuła i podobne, 29. Pen(n)er, Pen(n)ar, Pen(a) i podobne, 30. Perk, Perka, Perkowski i podobne, 31. Rog(g)enbuk i podobne, 32. Schaldach, Szaldach, Przybysz, Przybycień i podobne, 33. Stefan, Stefański, Stefańczyk i podobne, 34. Uszko, Juszko i pochodne oraz podobne, Rocz. Gd. LX/1 2000, s. 99-132.
- Ze studiów nad nazwiskami pomorskimi (V): 35. Bauer, Bur, Gazda, Gbur, Gospodarz, Kmieć, Rolnik, Wirt i podobne, 36. Diug, Dziuk, Dziok i podobne, 37. Hom(m)el, Czmiel, Trzmiel i podobne, 38. Males(s)a, Melis(s)a, Melas(a) i (semantycznie) podobne, 39. Nacmer, Natzmer, 40. Płos(a), Płas(a), Płoski, Płocka i podobne, 41. Poch i pochodne, 42. Schröder, Szreder, Schrader, Schröter i podobne, 43. Schwoch, Szwoch i podobne, 44. Wilary, Wilarski, Filer, Filarski, 45. Wyklęt, Wiklent, Wykland, Wi(e)land, Wigand i podobne, Rocz. Gd. LX/2, 2000, s. 117-152.
- Nazwisko Cyra i jego warianty, Rocz. Gd. LX/1, 2000, s. 143-149.
- Trzebiatowscy i ich przydomki szlacheckie, [w:] Trzebiatowscy 1515-2000, Sopot 2000, s. 13-36.
- Rok przestępny, „Języki Obce w Szkole” 2000, nr 5, s. 4-5.
- Nazwisko Haller i podobne, Pomer. 2000, nr 3, s. 56-57.
- Schroeder i podobne, Pomer. 2000, nr 9, s. 28, nr 10, s. 29.
- Okazja do prawdy [O rzetelne informacje o pochodzeniu nazwisk na zjazdach rodzinnych], Pomer. 2000, nr 12, s. 33.
- Jakiej pamięci jest zmarły, GM 2000, nr 21 s. 18.
- Białogłowa znaczyło pięknogłowa, GMor 2000, nr 57, s. 2 [z dnia 8 III].
- Nazwiska naszych Rektorów, Vivat Academia, nr 7, 2000, s. 15-16.
- Parchim, Parchem, Parchien i podobne, GłosK, 2000, nr 63 (23 VI), s. 1.
- Kolberg, Kolberger i podobne, GłosK, 2000, nr 65 (7 VII), s. 1.
- Dykaw, Dykowski i podobne, GłosK, 2000, nr 67 (27 VII), s. 1.
- Fethke, Fetka i podobne, GłosK, 2000, nr 68 (28 VII), s. 1.
- Treptau, Treptow, GłosK, 2000, nr 69 (4 VIII), s. 1.
- Grunwald, Grinwald, Grunwald i podobne, GłosK, 2000, nr 70 (11 VIII), s. 1.
- Stojek, Stojke, Stojka i podobne, GłosK, 2000, nr 71 (18 VIII), s. 1.
- Bestfater, Bestwader i podobne, GłosK, 2000, nr 73 (1 IX), s. 1.
- Bel(l)grau, Bel(l)gran(n) i podobne, GłosK, 2000, nr 76 (22 IX), s. 1.
- Ryndwelski, Ryngwelski, Rydwelski, GKar 2000, nr 1, s. 11.
- Troka, Trocki, GKar 2000, nr 2, s. 11.
- Firyn, Fir, Fira i podobne, GKar 2000, nr 3, s. 11.
- Bargański, Bargedzki, Bargencki, GKar 2000, nr 4, s. 11.
- Nacmer, Natzmer, GKar 2000, nr 5, s. 11.
- Guc(a), Gucz(a), Goc(a), Gocz(a), GKar 2000, nr 6, s. 11.
- Klunder, Klonder, GKar 2000, nr 7, s. 11.
- Budzisz, Butzlaf(f) i podobne, GKar 2000, nr 8, s. 11.
- Schaldach, Szaldach, Przybysz, Przybycień i podobne, GKar 2000, nr 9, s. 11.
- Jank, Janke, Janka, GKar 2000, nr 10, s. 11, nr 11, s. 11.
- Mol, Mol(l)in, Molski i pokrewne oraz podobne, GKar 2000, nr 12, s. 11, nr 13, s. 11.
- Szur, Szur(e)k, Szurkowski, GKar 2000, nr 14, s. 11.
- Tand, Tandek i podobne, GKar 2000, nr 15, s. 11, nr 17, s. 11.
- Gowidlinko, Puzdrowski Młyn, GKar 2000, nr 18, s. 11.
- Teklowo, Uniradze, GKar 2000, nr 19, s. 11.
- Stężycka Huta, Szczukowo, GKar 2000, nr 20, s. 11.
- Śnice, GKar 2000, nr 21, s. 11.
- Krzeszna, GKar 2000, nr 22, s. 11.
- Wede, Wedde i podobne, GKar 2000, nr 24, s. 11.
- Ceynowa, GKar 2000, nr 25, s. 11, nr 26, s. 11.
- Barzowski, Barzyński, GKar 2000, nr 27, s. 11.
- Benke, Benker, Benkowski, GKar 2000, nr 28, s. 11.
- Zub(e), Zub i podobne, GKar 2000, nr 29 (500), s. 11.
- Szur, Szur(e)k, Szurkowski, GKar 2000, nr 30, s. 11.
- Wrosz, Wroszman i podobne, GKar 2000, nr 31, s. 11, nr 32, s. 11.
- Litwa, Litwin, Litwic, Litwiński, GKar 2000, nr 33, s. 11, nr 34, s. 11.
- Pakizer, Pakieser, Pakeiser i podobne, GKar 2000, nr 35, s. 11, nr 36, s. 11.
- Os i Oss, GKar 2000, nr 37, s. 11.
- Blar, Blor i podobne, GKar 2000, nr 39, s. 11.
- Głąb, Głębin, Głombiowski i podobne, GKar 2000, nr 40, s. 11.
- Kurmacja, GKar 2000, nr 41, s. 11.
- Fularczyk i podobne, GKar 2000, nr 42, s. 11.
- Filc, Filcek, Wilc i podobne, GKar 2000, nr 43, s. 11, nr 44, s. 11.
- Libera i podobne, GKar 2000, nr 45, s. 11.
- Lubecki, Lubocki, GKar 2000, nr 46, s. 11.
- Kref(f)t(a), Krewt(a), Krebs, Rak i podobne, GKar 2000, nr 47, s. 11, nr 48, s. 11.
- Zemke, Zemka, Semka, Cemka i podobne, GKar 2000, nr 49, s. 11.
- Rzoska i podobne, GKar 2000, nr 50, s. 11.
- Łąka, czyli Wiese, GChoj 2000, nr 3, s. 9-10.
- Rog(g)enbuk i podobne, GChoj 2000, nr 4, s. 10.
- Cyra i jego warianty, GChoj 2000, nr 7, s. 12.
- Konitz, Konitzer, Chojnicki, GChoj 2000, nr 8, s. 7.
- Fethke, Fetka i podobne, GChoj 2000, nr 9, s. 7.
- Warnow, Farnow i podobne, GChoj 2000, nr 10, s. 7.
- Pa(p)enfus(s), GChoj 2000, nr 11, s. 7.
- Ziegenhagen, Cegenhagen, Cygenhagen i podobne, GChoj 2000, nr 12, s. 7.
- Liedtke, Litka, Lidka i podobne, KByt 2000, nr 1 (6 I), s. 17.
- Grzenia, Grzenkowicz, KByt 2000, nr 2 (13 I), s. 17.
- Massow(a) i podobne, KByt 2000, nr 3 (20 I), s. 16.
- Blok i podobne, KByt 2000, nr 4 (27 I), s. 16.
- Klin i podobne, KByt 2000, nr 5 (3 II), s. 17.
- Lok, Loka i podobne, KByt 2000, nr 6 (10 II), s. 17.
- Hom(m)el, Czmiel, Trzmiel i podobne, KByt 2000, nr 7 (17 II), s. 17.
- Łag, Łaga i podobne, KByt 2000, nr 8 (24 II), s. 17.
- Früböse i podobne, KByt 2000, nr 9 (2 III), s. 17.
- Jażdżewski, KByt 2000, nr 10 (9 III), s. 17.
- Damerau, Damerow, KByt 2000, nr 11 (16 III), s. 16.
- Gosz, Gusz, KByt 2000, nr 12 (23 III), s. 17.
- Bęben, Bębenek, Bambenek i podobne, KByt 2000, nr 13 (30 III), s. 17.
- Kukowski, KByt 2000, nr 14 (6 IV), s. 16.
- Piritz i podobne, KByt 2000, nr 15 (13 IV), s. 17.
- Loll i podobne, KByt 2000, nr 16 (20 IV), s. 19.
- Lic, Lica, KByt 2000, nr 17 (27 IV), s. 17.
- Lepak i pokrewne, KByt 2000, nr 18 (11 V), s. 19.
- Rudnik, KByt 2000, nr 19 (18 V), s. 19.
- Mielewczyk, Młyński, Muński i podobne, KByt 2000, nr 20 (25 V), s. 17.
- Myszk, Myszka, KByt 2000, nr 21 (1 VI), s. 17.
- Knitter, Knetter i podobne, KByt 2000, nr 22 (8 VI), s. 17.
- Jank, Janke, Janka, KByt 2000, nr 23 (15 VI), s. 19.
- Ginter, Gintrowski, KByt 2000, nr 24 (21 VI), s. 17.
- Czaja i podobne, KByt 2000, nr 25 (29 VI), s. 17.
- Dułak i podobne, KByt 2000, nr 26 (6 VII), s. 17.
- Kosznik, Kośnik, KByt 2000, nr 27 (13 VII), s. 17.
- Kolberg i podobne, KByt 2000, nr 28 (20 VII), s. 17.
- Lietzau i podobne, KByt 2000, nr 29 (27 VII), s. 17.
- Pomy(j)ski, KByt 2000, nr 30 (3 VIII), s. 17.
- Frankenstein, KByt 2000, nr 31 (10 VIII), s. 17.
- Polcyn i Polzin, KByt 2000, nr 32 (17 VIII), s. 17.
- Blumberg, Blumenberg, KByt 2000, nr 33 (24 VIII), s. 17.
- Gruchała, KByt 2000, nr 34 (31 VIII), s. 17.
- Sobisz, Sabisz, KByt 2000, nr 35 (7 IX), s. 17.
- Lubenau, Lubow, KByt 2000, nr 36 (14 IX), s. 17.
- Płos(a), Płaz(a), Płoski, KByt 2000, nr 37, s. 17.
- Jęd(e)rnal, Jęd(e)rnalik, KByt 2000, nr 38, s. 17.
- Laska, Laski, KByt 2000, nr 39, s. 17.
- Jutrzenka, Morgenstern, KByt 2000, nr 40, s. 17.
- Klepin, Klepiński, KByt 2000, nr 41, s. 17.
- Stojek, Stojke, Stojka, KByt 2000, nr 42, s. 17.
- Leczkow, Leczkowski, Leszkowski, KByt 2000, nr 47, s. 17.
- Kus(z)ow, Kus(z)owski, KByt 2000, nr 48, s. 17.
- Witemberg, KByt 2000, nr 49, s. 17.
- Klawa, Klewek, Klafka, KByt 2000, nr 50, s. 24.
- Rataj znaczy oracz, Echo 2000, nr 45, s. 4.
- Pniak, Kikut i gruby człowiek [Stuwe, Stube], Echo 2000, nr 46, s. 4.
- Freist – po polsku Wrzeście, Echo 2000, nr 47, s. 4.
- Z Białego grodu (Belgardt itp.), Echo 2000, nr 48, s. 4.
- Masz, Masz jako swing, swing (Massow), Echo 2000, nr 49, s. 4.
- Bychowscy herbu Zadora, Echo 2000, nr 50, s. 4.
- Po polsku i po niemiecku inaczej (Chynow, Chynowski), Echo 2000, nr 51, s. 4.
- Malinowski i pokrewne, DTcz 2000, nr 3, s 11.
- [Rec.] Bernard Sychta, Kultura materialna Borów Tucholskich, Gdańsk-Pelplin 1998, Rocz. Gd. LIX/2, 1999 [druk 2000], s. 190.
- Odpowiedź na recenzję prof. Józefa Borzyszkowskiego, Rocz. Gd. LX/2, 2000, s. 162-167.
- IX Konferencja naukowa w Jastrzębiej Górze „Polszczyzna regionalna Pomorza”, Rocz. Gd. LIX/2, 1999 [druk 2000], s. 204-205.
- Helena Pękalska (13 V 1905 – 11 I 2000), Vivat Academia 2000, nr 2, s. 5.
- [Red.] Rocz. Gd. LX/1, 2000, ss. 203.
- [Red.] Rocz. Gd. LX/2, 2000, ss. 189.