Warsztaty tłumaczeniowe z języka duńskiego
Pracownia przekładowa z języka duńskiego / warsztaty w Kołobrzegu
Jesteś tłumaczem/tłumaczką z języka duńskiego? Interesujesz się współczesną literaturą i kulturą
duńską? Chcesz sprawdzić swoje umiejętności? Poprawić warsztat? Zaprezentować przekładaną
książkę? Weź udział w zajęciach Pracowni przekładowej w ramach festiwalu TransPort Literacki 29
między 6 a 9 czerwca 2024 roku w Kołobrzegu.
Zaplanowane zostały zajęcia i konsultacje indywidualne, które poprowadzi wybitna tłumaczka –
Bogusława Sochańska. W jednej z sesji warsztatowych udział weźmie także Bjørn Rasmussen, autor
prozy „Skóra to elastyczna osłona, która otacza całe ciało”, której polski przekład ukaże się niebawem
nakładem Biura Literackiego.
By wziąć udział w naborze należy przesłać formularz dostępny na stronie Biura Literackiego (link pod
tekstem). Warunkiem rozpatrzenia każdego zgłoszenia jest wniesienie opłaty w wysokości 75 zł na
pokrycie kosztów związanych z lekturą, oceną nadesłanego tekstu oraz obsługą naboru. Koszt udziału
w zajęciach 500 zł. Osoby zakwalifikowane ponoszą we własnym zakresie koszty noclegów, posiłków i
dojazdu na miejsce wydarzenia.
O wyborze będą decydować próbne przekłady poetyckie lub prozatorskie. Propozycje przyjmowane są
wyłącznie poprzez formularz do 31 stycznia 2024 roku do godziny 23:59. Każde zgłoszenie powinno
składać się z co najmniej trzech wybranych wierszy lub opowiadania albo fragmentu powieści, nie
przekraczającego łącznie 15 stron.
Zaplanowano łącznie dwie sesje online (kwiecień, maj) i cztery sesje warsztatowe na żywo w
Kołobrzegu. W czwartek 6 czerwca w godzinach 18:00–20:00, w piątek i sobotę (9:00–11:00) oraz
finałowe w niedzielę (9:00–12:00). W przypadku niedostatecznej liczby chętnych możliwe jest
odwołanie zajęć, a wówczas koszty zgłoszenia zostaną zwrócone.
Ogłoszenie wyników nastąpi między 7 a 21 marca 2024 roku na facebookowym profilu Biura
Literackiego oraz poprzez wiadomość mailową przesłaną na adres ze zgłoszenia. Pracownie
przekładowe stanowią część festiwalu TransPort Literacki 29, który jest realizowany we współpracy z
miastem Kołobrzeg, samorządem Pomorza Zachodniego oraz Unią Europejską w ramach programu
Kreatywna Europa.
Prześlij zgłoszenie: https://www.biuroliterackie.pl/formularz/
Przeczytaj informacje o naborze: https://www.biuroliterackie.pl/projekty/pracownie-przekladowe-
2024/
Posłuchaj audycji o szczegółach tegorocznego naboru:
https://www.biuroliterackie.pl/biblioteka/cykle/strona-a-strona-b-nr-90-wydaj-ksiazke-w-biurze-
literackim-2024/
Posłuchaj audycji z głosami zeszłorocznych uczestników i prowadzących:
https://www.biuroliterackie.pl/biblioteka/cykle/strona-a-strona-b-nr-93-pisac-kazdy-moze/