fbpx Wydarzenia w Instytucie Skandynawistyki i Fennistyki | Wydział Filologiczny

Wydarzenia w Instytucie Skandynawistyki i Fennistyki | Wydział Filologiczny

ŚWIĘTO KONSTYUTCJI NORWEGII

Z okazji Święta Konstytucji Norwegii, największego norweskiego święta narodowego, odbywającego się 17 maja, miłośnicy Norwegii spotkali się przy pysznym cieście, pod norweską flagą i przy dźwiękach nieformalnego hymnu norweskiej linii Katedry Skandynawistyki Kanskje kommer kongen. Inicjatorami i organizatorami spotkania byli studenci III roku linii norweskiej z nauczycielem, Torgeirem Fieldem. Święto jest entuzjastycznie obchodzone w Norwegii, jego ważnym elementem jest pochód ubranych w stroje ludowe dzieci i dorosłych. Uczestnicy i widzowie pochodu, w strojach przyozdobionych rozetkami w kolorach norweskich lub trzymający w rękach norweskie flagi, składają sobie nawzajem życzenia z okazji święta narodowego. Norweska konstytucja została uchwalona w 1814 r. i stanowiła słup milowy w norweskim dążeniu do wolności i demokracji.
Dziękujemy organizatorom!
  • Galeria zdjęć. Kliknij zdjęcie poniżej.
Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Importer Importowicz
Treść wprowadzona przez: Import Importowicz
Ostatnia modyfikacja: śr., 26.02.2014 r., 15:07
Data publikacji: śr., 22.05.2013 r., 0:00

Odwiedziny z Telemarku

W dniach 22 – 26 kwietnia 2013 r. odwiedziła naszą Katedrę Sigrid Aksnes Stykket, wykładowca z norweskiej Wyższej Szkoły w Telemarku (Høgskolen i Telemark) w Bø. Znawczyni średniowiecznych ballad skandynawskich wygłosiła wykłady dla studentów i pracowników katedry poświęcone zmianom w treści i formie starych ballad w czasie ich wędrówki po Północy, intertekstualności w powieści Sigrid Undset Krystyna córka Lawransa oraz systemowi szkolnictwa wyższego w Norwegii.
Wizyta stała się możliwa dzięki uczestnictwu w programie Erasmus, umożliwiającemu wymianę studentów i pracowników między Telemarkiem a Gdańskiem. Katedra Skandynawistyki podpisała kilka lat temu umowę z HiT i od tego czasu corocznie wyjeżdżają tam nasi studenci i pracownicy. Wyższa Szkoła w Telemarku to jedna z największych państwowych szkół wyższych w Norwegii. Na wszystkich wydziałach studiuje około 6500 studentów. Wydziały znajdują się w Bø, Notodden, Porsgrunn, Rauland i Drammen. Uczelnia zatrudnia 650 pracowników. W 2016 r. Wyższa Szkoła w Telemarku otrzyma status uniwersytetu.
Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Importer Importowicz
Treść wprowadzona przez: Import Importowicz
Ostatnia modyfikacja: śr., 26.02.2014 r., 15:07
Data publikacji: pon., 06.05.2013 r., 0:00

LAURY

Nasz student, Michał Bolek (1 rok studiów magisterskich), dostał główne wyróżnienie za przekład fragmentu powieści Augusta Strindberga Syndabocken. Konkurs został zorganizowany przez Katedrę Skandynawistyki Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej w Warszawie z okazji obchodów Roku Strindberga (2012). W jury zasiedli: Lech Sokół, Witold Maciejewski, Zbigniew Kruszyński i Agnieszka Stróżyk.

Serdecznie gratulujemy!

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Importer Importowicz
Treść wprowadzona przez: Import Importowicz
Ostatnia modyfikacja: śr., 26.02.2014 r., 15:07
Data publikacji: śr., 09.01.2013 r., 8:16

26-27 marca 2012

Konferencja August Strindberg: wszechstronny wizjoner

W związku z setną rocznicą śmierci wybitnego szwedzkiego artysty, Augusta Strindberga, Katedra Skandynawistyki zorganizowała konferencję poświęconą jego życiu i twórczości, która odbyła się w dniach 26-27 marca 2012 na Wydziale Filologicznym UG. Wydarzenie było wyjątkowe nie tylko ze względu na wspomnianą okrągłą rocznicę, ale przede wszystkim ze względu na udział w nim znawców Strindberga zarówno z Polski, jak i ze Skandynawii.
Poza prelekcjami dotyczącymi biografii szwedzkiego pisarza, jego dzieł literackich czy interpretacji nieznanych szerszej publiczności jego obrazów, w czasie konferencji można było również posłuchać muzycznych interpretacji strindbergowskich wierszy, a także obejrzeć przedstawienie teatralne w wykonaniu szwedzkojęzycznego teatru SKAND-al.
  • Program.
  • Galeria zdjęć z konferencji. Kliknij zdjęcie poniżej.

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Importer Importowicz
Treść wprowadzona przez: Import Importowicz
Ostatnia modyfikacja: śr., 26.02.2014 r., 15:07
Data publikacji: śr., 07.03.2012 r., 0:00

26-27 maja 2011

DNI ARKTYCZNE W KATEDRZE SKANDYNAWISTYKI

Podczas pierwszego dnia przybliżono wybrane zjawiska we współczesnej kulturze Saamów, które świadczą o twórczym dialogu między tradycyjną sztuką saamskich nomadów a sztuką Zachodu (działalność teatru w Kautokeino i współcześni muzycy saamscy). Ponadto członkowie koła tłumaczy przedstawili teksty z przygotowanej przez nich antologii bajek saamskich, zaczerpniętych ze zbiorów folklorystów norweskich. Wprowadzeniem do prezentacji tłumaczy było wystąpienie dr Marii Sibińskiej pt. Ze zbiorów Justa Qvigstada. O bajkach i podaniach saamskich. Dzień poświęcony kulturze Saamów kończyła projekcja filmu fabularnego pt. „Bunt w Kautokeino”, poprzedzona prelekcją na temat historycznego kontekstu przedstawianych w filmie wydarzeń.
Pokaz filmowy był możliwy dzięki pomocy Ambasady Królestwa Norwegii w Warszawie, która uzyskała od producenta pozwolenie na projekcję w ramach festiwalu. Pokaz odbywał się we współpracy z DKF UG Miłość Blondynki.
Drugi dzień, poświęcony Grenlandii, otworzyła mgr Agata Lubowicka, mówiąc o Grenlandii jako o atrakcyjnym temacie badań naukowych. Kolejne prelekcje poświęcone były analizom literatury związanej z Grenlandią z wykorzystaniem teorii postkolonialnej oraz teorii gender. Członkowie Koła Tłumaczy sekcji duńskiej zaprezentowali bajki grenlandzkie w swoim przekładzie, pochodzące ze zbioru Knuda Rasmussena „Mity i podania z Grenlandii”. Dzień zakończył pokaz filmu „Eksperyment”, poprzedzony prelekcją na temat warunków społeczno-historycznych Grenlandii w latach pięćdziesiątych XX wieku.
Pokaz filmowy zorganizowano dzięki współpracy z Ambasadą Królestwa Danii w Warszawie, Duńskim Instytutem Kultury, Duńskim Instytutem Filmowym w Kopenhadze oraz DKF UG Miłość Blondynki. Już dzisiaj możemy zaprosić wszystkich zainteresowanych Arktyką na przyszły rok.
Organizatorzy Dni Arktycznych:
dr Maria Sibińska i mgr Agata Lubowicka

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Importer Importowicz
Treść wprowadzona przez: Import Importowicz
Ostatnia modyfikacja: śr., 26.02.2014 r., 15:07
Data publikacji: czw., 26.05.2011 r., 0:00

Aktualności

Spotkanie z Peterem H. Fogtdalem

Peter H. Fogtdal, duński pisarz, odwiedził Katedrę Skandynawistyki 3. listopada 2011 r. Peter, jak sam o o sobie opowiada, zawsze chciał być pisarzem. W latach 1977-82 studiował na uniwersytecie we Florydzie. Po powrocie do kraju pisał różne teksty satyryczne w Danmarks Radio (narodowego nadawcy radiowo-telewizyjnego). Peter napisał do tej pory łącznie 12 powieści. W 2005 roku otrzymał prestiżową nagrodę Le Prix Litteraire de la Francophonie za powieść “Flødeskumsfronten” (2001).
Najbardziej znaną jest “Zarens Dværg” (2006), przetłumaczona i wydana również w wersji angielskiej i portugalskiej. Oprócz powyższych znane są również “Drømmeren fra Palæstina” (1998) czy najnowsza jego książka “Skorpionens hale” (2008).
Peter mieszka obecnie w USA, gdzie prowadzi zajęcia na Portland State University w Oregonie.
Uwielbia kontakt z czytelnikami i chętnie odpowiada na ich maile. Aktywnie prowadzi bloga zarówno w języku duńskim jak i angielskim (DanishAccent). Jego ekscentryczną naturę, która wymyka się poza sztywne ramy poważnego pisarza można doświadczyć w poniższym wywiadzie na temat jego najsłynniejszej powieści “Zarens Dværg”: http://youtu.be/u4g38nTlteI
Osobiście, bardzo polecam zasiąść przy nocnej lampce i pozwolić się uwieść jego powieściom, które wciągają nas czasem w historyczne wydarzenia z nieco innej perspektywy (doświadczenia karlicy Sørine Bentsdatter początkowo na dworze króla Fryderyka IV a później u cara Piotra Wielkiego w “Zarens Dværg”) lub wciągają nas w barwne opowieści na wzór “Dekameronu” czy “Baśni z tysiąca i jednej nocy” w “Skorpionens hale”, gdzie 12 szaleńców skazanych na męki w cytadeli opowiada przeróżne historie ze swego wcześniejszego życia.

Tekst: Jakub Kulas


Szwedzka orkiestra dęta z Hultsfred

W czwartkowe przedpołudnie, 27 października, w uniwersyteckich progach zagościła kilkudziesięcioosobowa grupa Szwedów z miejscowości Hultsfred. Wraz z reprezentantami lokalnych przedsiębiorstw oraz gminy - na czele z Margarethą Helander, do Gdańska przybyła orkiestra dęta, która na Wydziale Nauk Społecznych zaprezentowała niezwykle ciepło przyjęty repertuar marszów zarówno z anglosaskiego, jak i skandynawskiego obszaru kulturowego. Oprócz aspektów czysto artystycznych, z wizytą tą związana
była przede wszystkim idea nawiązania współpracy między gminą Hultsfred a gdańską skandynawistyką obejmująca m.in. wymianę studentów, możliwość odbycia praktyk studenckich, a nawet rozpoczęcia kariery na rynku pracy. Wydarzenie to nie byłoby możliwe, gdyby nie praca wykonana przez szwedzką
lektorkę skandynawistyki, dr Kristinę Nero.
Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Importer Importowicz
Treść wprowadzona przez: Import Importowicz
Ostatnia modyfikacja: śr., 26.02.2014 r., 15:07
Data publikacji: pon., 01.12.2008 r., 0:00

Strony