Tom IV - Norweski Ibsen, polski Ibsen

Czwarty tom Studiów Północnoeuropejskich to podsumowanie badań dr Heleny Garczyńskiej dotyczących przekładu form adresatywnych w wybranych dziełach norweskiego dramatopisarza, Henryka Ibsena. Praca składa się z dwóch części: I Wokół tematu: teoria, historia, stan badań oraz części drugiej, będącej analizą form adresatywnych i ich przekładu w dramatach Nora, Rosmersholm i Hedda Henryka Ibsena.

Norweski Ibsen, polski Ibsen

Załącznik Rozmiar
Spis treści 329.97 KB
Pokaż rejestr zmian

Data publikacji: poniedziałek, 25. Wrzesień 2023 - 12:02; osoba wprowadzająca: Magdalena Podlaska Ostatnia zmiana: środa, 27. Wrzesień 2023 - 12:51; osoba wprowadzająca: Magdalena Podlaska