Filologia rosyjska, I stopień

Efekty uczenia się, rok rozpoczęcia studiów 2025/26

Symbol

WIEDZA

Odniesienie do charakterystyk poziomów PRK

Osoba posiadająca kwalifikacje pełną na poziomie szóstym PRK:

FROSL3_W01

Zna i rozumie w zaawansowanym stopniu miejsce i znaczenie językoznawstwa w systemie nauk humanistycznych, jego specyfikę przedmiotową i metodologiczną, jak również jego powiązania z wybranymi dyscyplinami naukowymi z dziedziny nauk humanistycznych i społecznych.

P6U_W

P6S_WG

FROSL3_W02

Zna i rozumie w zaawansowanym stopniu znaczenie literaturoznawstwa w systemie nauk humanistycznych, jego specyfikę przedmiotową i metodologiczną, jak również jego powiązania z wybranymi dyscyplinami naukowymi z dziedziny nauk humanistycznych i społecznych.

P6S_WG

P6U_W

FROSL3_W03

Zna i rozumie w zaawansowanym stopniu aparat pojęciowo-terminologiczny stosowany w językoznawstwie, w szczególności mający zastosowanie w badaniach nad językiem rosyjskim.

P6U_W

P6S_WG

FROSL3_W04

Zna i rozumie w zaawansowanym stopniu aparat pojęciowo-terminologiczny stosowany w literaturoznawstwie, w szczególności mający zastosowanie w badaniach nad literaturą rosyjską.

P6S_WG

P6U_W

FROSL3_W05

Zna i rozumie w zaawansowanym stopniu najważniejsze osiągnięcia i główne kierunki rozwoju językoznawstwa, w szczególności mające zastosowanie w badaniach nad językiem rosyjskim.

P6U_W

P6S_WG

FROSL3_W06

Zna i rozumie w zaawansowanym stopniu najważniejsze osiągnięcia i główne kierunki rozwoju literaturoznawstwa, w szczególności mające zastosowanie w badaniach nad literaturą rosyjską.

P6S_WG

P6U_W

FROSL3_W07

Zna i rozumie w zaawansowanym stopniu kompleksową naturę języka rosyjskiego, jego złożoność i historyczną zmienność; ma wiedzę o mechanizmach rządzących użyciem języka.

P6S_WG

P6U_W

FROSL3_W08

Zna i rozumie w zaawansowanym stopniu historyczne i współczesne zjawiska i procesy w historii literatury i kultury rosyjskiej, a także metody analizy i interpretacji tekstów literackich oraz innych wytworów kultury.

P6U_W

P6S_WG

FROSL3_W09

Zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu prawa autorskiego oraz etyki, w tym mające zastosowanie w pracy badawczej z zakresu językoznawstwa i literaturoznawstwa oraz w pracy zawodowej.

P6U_W

P6S_WK

FROSL3_W10

Zna i rozumie fundamentalne dylematy współczesnej cywilizacji ze szczególnym uwzględnieniem sytuacji historyczno-kulturowej krajów rosyjskiego obszaru językowego.

P6U_W

P6S_WK

FROSL3_W11

Ma podstawową wiedzę kontekstową z zakresu nauk pomocniczych i pokrewnych filologii rosyjskiej, przydatną w badaniach nad językiem rosyjskim i literaturą rosyjską oraz w pracy zawodowej filologa-rusycysty.

P6U_W

P6S_WK

 

Symbol

UMIEJĘTNOŚCI

Odniesienie do charakterystyk poziomów PRK

Osoba posiadająca kwalifikacje pełną na poziomie szóstym PRK:

FROSL3_U01

Potrafi wykorzystywać ogólną wiedzę językoznawczą i literaturoznawczą oraz ogólną wiedzę z zakresu dyscyplin pokrewnych do zadań związanych ze studiowaniem zagadnień szczegółowych, w tym dotyczących języka i literatury rosyjskiej.

P6S_UW

P6U_U

FROSL3_U02

Potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje, wykorzystując różne materiały źródłowe z zakresu językoznawstwa i literaturoznawstwa, z dbałością o przestrzeganie praw autorskich.

P6S_UW

P6U_U

FROSL3_U03

Potrafi rozpoznawać różne rodzaje wytworów kultury i literatury, a także przeprowadzić ich krytyczną analizę i interpretację z zastosowaniem odpowiednich metod, w tym zaawansowanych technik informacyjno-komunikacyjnych.

P6S_UW

P6U_U

FROSL3_U04

Potrafi rozpoznawać różne rodzaje tekstów, a także przeprowadzać ich krytyczną analizę i interpretację z zastosowaniem metod językoznawczych, w tym zaawansowanych technik informacyjno-komunikacyjnych.

P6S_UW

P6U_U

FROSL3_U05

Potrafi przygotowywać prace pisemne w języku rosyjskim i polskim, dotyczące zagadnień szczegółowych, z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych, a także różnych źródeł.

P6S_UW

P6U_U

P6S_UK

FROSL3_U06

Potrafi przedstawiać efekty swojej pracy w języku polskim i rosyjskim w przejrzystej, usystematyzowanej i przemyślanej formie, z zastosowaniem różnorodnych nowoczesnych metod i technik.

P6U_U

P6S_UK

FROSL3_U07

Potrafi posługiwać się językiem rosyjskim na poziomie B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.

P6U_U

P6S_UK

FROSL3_U08

Potrafi posługiwać się drugim językiem obcym na poziomie B1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.

P6U_U

P6S_UK

FROSL3_U09

Potrafi brać udział w debacie w języku rosyjskim, polskim i drugim języku obcym – przedstawiać i oceniać różne opinie i stanowiska oraz dyskutować o nich.

P6U_U

P6S_UK

FROSL3_U10

Potrafi planować pracę indywidualną i/lub zespołową, przyjmując różne role w grupie.

P6S_UO

P6U_U

FROSL3_U11

Potrafi samodzielnie planować i realizować własne uczenie się przez całe życie.

P6S_UU

P6U_U

 

Symbol

KOMPETENCJE SPOŁECZNE

Odniesienie do charakterystyk poziomów PRK

Osoba posiadająca kwalifikacje pełną na poziomie szóstym PRK:

FROSL3_K01

Jest gotów do krytycznej oceny posiadanej wiedzy i odbieranych treści, w szczególności w odniesieniu do zagadnień dotyczących języka rosyjskiego i literatury rosyjskiej.

P6U_K

P6S_KK

FROSL3_K02

Jest gotów do uznawania znaczenia wiedzy zdobytej podczas studiów na kierunku filologia rosyjska w rozwiązywaniu problemów poznawczych i praktycznych oraz zasięgania opinii ekspertów w przypadku trudności z samodzielnym rozwiązaniem problemu.

P6U_K

P6S_KK

FROSL3_K03

Jest gotów do angażowania się w życie społeczne i zawodowe, w tym do podejmowania i współorganizowania działań na rzecz środowiska społecznego, wykorzystując umiejętności z zakresu języka rosyjskiego oraz wiedzę językoznawczą i literaturoznawczą.

P6S_KO

P6U_K

FROSL3_K04

Jest gotowy do myślenia i działania w sposób przedsiębiorczy i inicjowania działań na rzecz interesu publicznego w różnych sferach działalności zawodowej związanej z posługiwaniem się językiem rosyjskim.

P6S_KO

P6U_K

FROSL3_K05

Jest gotów do odpowiedzialnego pełnienia ról zawodowych, w tym przestrzegania i upowszechniania zasad etyki, w różnych sferach działalności związanej z posługiwaniem się językiem rosyjskim.

P6S_KR

P6U_K

Pokaż rejestr zmian

Data publikacji: piątek, 20. luty 2026 - 15:18; osoba wprowadzająca: Marta Noińska Ostatnia zmiana: piątek, 20. luty 2026 - 16:54; osoba wprowadzająca: Marta Noińska

Efekty uczenia się, rok rozpoczęcia studiów 2024/25

Symbole efektów kierunkowych

Absolwent studiów pierwszego stopnia

WIEDZA

K_W01

Ma zaawansowaną wiedzę o miejscu i znaczeniu filologii w systemie nauk oraz jej specyfice przedmiotowej i metodologicznej.

K_W02

W zaawansowanym stopniu zna terminologię filologiczną.

K_W03

Ma zaawansowaną wiedzę filologiczną w zakresie nauki o języku i jego akwizycji, oraz literaturze i kulturze.

K_W04

Zna i rozumie terminologię specjalistyczną oraz ma zaawansowaną wiedzę szczegółową w zakresie historii literatury rosyjskiej.

K_W05

Zna i rozumie terminologię specjalistyczną oraz ma zaawansowaną wiedzę szczegółową w wybranych obszarach wiedzy o kulturze i realiach społeczno-gospodarczych Rosji.

K_W06

W zaawansowanym stopniu zna i rozumie terminologię specjalistyczną oraz ma zaawansowaną wiedzę w zakresie gramatyki języka rosyjskiego.

K_W07

W stopniu zaawansowanym zna i rozumie terminologię specjalistyczną oraz ma zaawansowaną wiedzę o komunikacji językowej oraz strategiach komunikacyjnych i kulturze języka.

K_W08

Ma zaawansowaną wiedzę o powiązaniach językoznawstwa, literaturoznawstwa, nauk o kulturze i religii z naukami o komunikacji społecznej i mediach, psychologią, pedagogiką i historią.

K_W09

Ma zaawansowaną wiedzę o głównych kierunkach rozwoju i najważniejszych nowych osiągnięciach w zakresie literaturoznawstwa.

K_W10

Posiada zaawansowaną wiedzę o głównych kierunkach rozwoju i o najważniejszych nowych osiągnięciach w zakresie językoznawstwa.

K_W11

Ma zaawansowaną wiedzę o głównych kierunkach rozwoju i najważniejszych nowych osiągnięciach w zakresie nauk o kulturze i religii.

K_W12

W stopniu zaawansowanym zna i rozumie podstawowe metody badawcze polegające na analizie i interpretacji językowych wytworów kultury przy zastosowaniu właściwych lingwistycznych narzędzi warsztatu filologa.

K_W13

Zna w stopniu zaawansowanym metody analizy i interpretacji dzieł literackich właściwe dla tradycji europejskiej oraz rosyjskiej, teorii lub szkół badawczych w zakresie literaturoznawstwa.

K_W14

Zna i rozumie w stopniu zaawansowanym metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla tradycji europejskiej i rosyjskiej, teorii lub szkół badawczych w zakresie nauk o kulturze i religii.

K_W15

Zna i rozumie pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności i prawa autorskiego oraz etyki zawodowej.

K_W16

Ma zaawansowaną wiedzę o instytucjach kultury, w tym przede wszystkim kultury rosyjskiej i orientację we współczesnym życiu kulturalnym, w tym o realnym dostępie do wytworów kultury.

K_W17

Ma zaawansowaną wiedzę szczegółową z historii obszaru językowego.

K_W18

Ma zaawansowaną wiedzę szczegółową w zakresie wybranej specjalności właściwej dla kierunku filologia rosyjska.

UMIEJĘTNOŚCI

K_U01

Potrafi zdobywać, selekcjonować, analizować i utrwalać wiedzę z wykorzystaniem różnych źródeł w sposób uporządkowany i systematyczny.

K_U02

Opanował i stosuje umiejętności badawcze w zakresie językoznawstwa, literaturoznawstwa oraz nauk o kulturze i religii korzystając z zaleceń i wskazówek opiekuna naukowego.

K_U03

Umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać swoje umiejętności badawcze kierując się wskazówkami opiekuna naukowego.

K_U04

Korzysta z technologii informacyjnej, multimediów i zasobów Internetu. Potrafi krytycznie oceniać i opracowywać wykorzystywane zasoby Internetu.

K_U05

Potrafi posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla literaturoznawstwa oraz nauk o kulturze i religii.

K_U06

Potrafi posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla językoznawstwa.

K_U07

Potrafi rozpoznawać różne rodzaje wytworów kultury i literatury rosyjskiej oraz kultury i literatury powszechnej, a także przeprowadzić ich krytyczną analizę i interpretację z zastosowaniem typowych metod, w celu określenia ich znaczeń, oddziaływania społecznego, miejsca w procesie historycznokulturowym i historycznoliterackim.

K_U08

Potrafi rozpoznawać różne rodzaje tekstów, a także przeprowadzać ich krytyczną analizę i interpretację z zastosowaniem typowych metod językoznawczych, w celu określenia ich znaczeń, przynależności gatunkowej i dyskursywnej, skuteczności komunikacyjnej, a także oddziaływania społecznego i miejsca w procesie historyczno-językowym.

K_U09

Potrafi rozpoznawać procesy i przeszkody w komunikacji międzykulturowej.

K_U10

Posiada umiejętność merytorycznego argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych autorów oraz formułowania wniosków.

K_U11

Definiuje, objaśnia i stosuje poprawnie w mowie i w piśmie podstawowe zagadnienia właściwe dla językoznawstwa i literaturoznawstwa w pracy nad wybranymi tematami w języku rosyjskim i polskim.

K_U12

Komunikuje się w języku ojczystym i języku kierunkowym, czyli rosyjskim, z zastosowaniem profesjonalnej terminologii właściwej dla nauk humanistycznych.

K_U13

Posiada umiejętność tworzenia typowych prac pisemnych w języku rosyjskim, polskim oraz prostych rozpraw w dodatkowym języku obcym nowożytnym, dotyczących zagadnień szczegółowych, z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych, a także różnych źródeł.

K_U14

Prezentuje efekty swojej pracy w języku polskim i rosyjskim w przejrzystej, usystematyzowanej i przemyślanej formie, z zastosowaniem różnorodnych nowoczesnych metod i technik.

K_U15

Ma umiejętności językowe w zakresie języka rosyjskiego, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu przynajmniej B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.

K_U16

Ma umiejętności językowe w zakresie dodatkowego języka obcego nowożytnego, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu przynajmniej B1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego, pozwalające mu czytać ze zrozumieniem oraz zdobywać wiedzę profesjonalną.

K_U17

Ma umiejętności językowe i translatorskie w zakresie języka rosyjskiego i polskiego, pozwalające na identyfikację różnych odmian specjalistycznych języka i skuteczne komunikowanie się oraz przekład – w formie pisemnej i ustnej.

K_U18

Ma profesjonalne umiejętności w zakresie językoznawstwa, literaturoznawstwa, nauk o kulturze i religii.

K_U19

Potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role i wykazując się różnymi umiejętnościami interpersonalnymi i kompetencjami społecznymi, w tym komunikatywnością i umiejętnością radzenia sobie w różnych sytuacjach społecznych i zawodowych.

KOMPETENCJE SPOŁECZNE

K_K01

Ma świadomość zakresu swojej wiedzy filologicznej i umiejętności fachowych oraz rozumie potrzebę dalszego, ciągłego rozwoju własnych kompetencji w zakresie językoznawstwa, literaturoznawstwa, nauk o kulturze i religii.

K_K02

Jest przygotowany do aktywnego uczestnictwa w grupach, organizacjach i instytucjach realizujących działania na rzecz integracji kulturowej, promowania kultury, a także jest zdolny do porozumiewania się z osobami będącymi i nie będącymi specjalistami w danej dziedzinie.

K_K03

Potrafi wykonywać działania zespołowe, wykazując zdolności adaptacyjne do wymogów rynku pracy, a także umiejętności i kompetencje w zakresie wybranej specjalności, warunkujące skuteczność zachowań oraz właściwą komunikację w różnych sytuacjach interpersonalnych i zawodowych.

K_K04

Jest gotowy do podejmowania wyzwań zawodowych; wykazuje aktywność, podejmuje trud i odznacza się wytrwałością w realizacji indywidualnych i zespołowych działań profesjonalnych.

K_K05

Dostrzega i formułuje problemy moralne i dylematy etyczne związane ze środowiskiem zawodowym; poszukuje optymalnych rozwiązań, postępuje zgodnie z zasadami etyki.

K_K06

Ma przekonanie o wadze zachowania się w sposób profesjonalny, refleksji na tematy etyczne i przestrzegania etyki zawodowej.

K_K07

Uznaje i szanuje różnice punktów widzenia determinowane różnym podłożem językowym, narodowym i kulturowym.

K_K08

Ma gotowość do działań na rzecz integracji kultur, z jednoczesnym poszanowaniem ich odrębności wynikającej z odmienności historyczno-językowej.

Pokaż rejestr zmian

Data publikacji: piątek, 20. luty 2026 - 16:56; osoba wprowadzająca: Marta Noińska Ostatnia zmiana: piątek, 20. luty 2026 - 16:57; osoba wprowadzająca: Marta Noińska