Uczelnia

25-27 października 2012

Ostatnia modyfikacja: środa, 26 luty, 2014 - 15:07

VI SZKOŁA POLSKO-ROSYJSKA

„Historia – Polityka – Kultura” 2012

 

W dniach 25-27 października 2012 r. na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego odbyła się kolejna, VI już edycja Szkoły Polsko-Rosyjskiej „Historia – Polityka –Kultura”, której współorganizatorami byli: Studium Europy Wschodniej Uniwersytetu Warszawskiego, Urząd Miejski w Gdańsku oraz Wydział Filologiczny Uniwersytetu Gdańskiego. Uczestnikami Szkoły Polsko-Rosyjskiej są rosyjscy i polscy doktoranci, młodzi badacze (studenci) zajmujący się naukowo szeroko rozumianą problematyką polsko-rosyjską. Program Szkoły przewiduje udział w wykładach i seminariach, wizyty w instytucjach państwowych, naukowych i organizacjach pozarządowych. Gdańska część tegorocznej edycji Szkoły Polsko-Rosyjskiej przebiegała pod hasłem „Gospodarka i dyplomacja”. W ramach przedsięwzięcia na Wydziale Filologicznym UG zostały wygłoszone wykłady otwarte przeznaczone dla uczestników Szkoły Polsko-Rosyjskiej, a także studentów, doktorantów i pracowników UG: wykład prof. Andrzeja Nowaka (Uniwersytet Jagielloński) pt. „Z historii projektów polsko-rosyjskiej zgody (XVI-XXI w.)” i wykład prof. Franciszka Nowińskiego (Uniwersytet Gdański) pt. „Dyplomacja przełomu. Gorbaczow-Jelcyn”. W dniu 26.10.2012 r. w Bibliotece Głównej UG odbył się Okrągły Stół  poświęcony stosunkom dyplomatyczno-gospodarczym między Polską a Rosją „Spór o politykę – Polityka sporu”. W dyskusji udział wzięli: Marek Gołkowski (Konsul Generalny RP w Kaliningradzie), Siergiej Puczkow (Konsul Generalny FR w Gdańsku), prof. Zbigniew Karpus (Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu) oraz Adam Hlebowicz (Dyrektor Radia Plus Gdańsk). Zarówno wykłady otwarte, jak i Okrągły Stół były tłumaczone symultanicznie na język rosyjski. Dodatkowo rosyjscy i polscy uczestnicy Szkoły spotkali się ze studentami UG – członkami studenckich kół naukowych działających w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej (Kołem Naukowym Wiedzy o Dyplomacji Rosji) i w Instytucie Politologii (Kołem Naukowym „Kratos”). Spotkanie pod nazwą „Być Rosjaninem w III RP. Mission possible” odbyło się na Wydziale Nauk Społecznych. Kolejna, VI Szkoła Polsko-Rosyjska, jak co roku cieszyła się dużym zainteresowaniem społeczności akademickiej Uniwersytetu Gdańskiego.

Ze strony UG w przygotowanie i realizację przedsięwzięcia był zaangażowany Dziekan Wydziału Filologicznego prof. UG, dr hab. A. Ceynowa, a także dyrekcja i pracownicy Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej: prof. UG, dr hab. M. Grabska, prof. UG, dr hab. I. Fijałkowska-Janiak, dr W. Stec, mgr K. Rutecka.

 

 

 

 

 

 

 

26-27 marca 2012

Ostatnia modyfikacja: środa, 26 luty, 2014 - 15:07

Konferencja August Strindberg: wszechstronny wizjoner

W związku z setną rocznicą śmierci wybitnego szwedzkiego artysty, Augusta Strindberga, Katedra Skandynawistyki zorganizowała konferencję poświęconą jego życiu i twórczości, która odbyła się w dniach 26-27 marca 2012 na Wydziale Filologicznym UG. Wydarzenie było wyjątkowe nie tylko ze względu na wspomnianą okrągłą rocznicę, ale przede wszystkim ze względu na udział w nim znawców Strindberga zarówno z Polski, jak i ze Skandynawii.
Poza prelekcjami dotyczącymi biografii szwedzkiego pisarza, jego dzieł literackich czy interpretacji nieznanych szerszej publiczności jego obrazów, w czasie konferencji można było również posłuchać muzycznych interpretacji strindbergowskich wierszy, a także obejrzeć przedstawienie teatralne w wykonaniu szwedzkojęzycznego teatru SKAND-al.
  • Program.
  • Galeria zdjęć z konferencji. Kliknij zdjęcie poniżej.

26-27 maja 2011

Ostatnia modyfikacja: środa, 26 luty, 2014 - 15:07

DNI ARKTYCZNE W KATEDRZE SKANDYNAWISTYKI

Podczas pierwszego dnia przybliżono wybrane zjawiska we współczesnej kulturze Saamów, które świadczą o twórczym dialogu między tradycyjną sztuką saamskich nomadów a sztuką Zachodu (działalność teatru w Kautokeino i współcześni muzycy saamscy). Ponadto członkowie koła tłumaczy przedstawili teksty z przygotowanej przez nich antologii bajek saamskich, zaczerpniętych ze zbiorów folklorystów norweskich. Wprowadzeniem do prezentacji tłumaczy było wystąpienie dr Marii Sibińskiej pt. Ze zbiorów Justa Qvigstada. O bajkach i podaniach saamskich. Dzień poświęcony kulturze Saamów kończyła projekcja filmu fabularnego pt. „Bunt w Kautokeino”, poprzedzona prelekcją na temat historycznego kontekstu przedstawianych w filmie wydarzeń.

Pokaz filmowy był możliwy dzięki pomocy Ambasady Królestwa Norwegii w Warszawie, która uzyskała od producenta pozwolenie na projekcję w ramach festiwalu. Pokaz odbywał się we współpracy z DKF UG Miłość Blondynki.
Drugi dzień, poświęcony Grenlandii, otworzyła mgr Agata Lubowicka, mówiąc o Grenlandii jako o atrakcyjnym temacie badań naukowych. Kolejne prelekcje poświęcone były analizom literatury związanej z Grenlandią z wykorzystaniem teorii postkolonialnej oraz teorii gender. Członkowie Koła Tłumaczy sekcji duńskiej zaprezentowali bajki grenlandzkie w swoim przekładzie, pochodzące ze zbioru Knuda Rasmussena „Mity i podania z Grenlandii”. Dzień zakończył pokaz filmu „Eksperyment”, poprzedzony prelekcją na temat warunków społeczno-historycznych Grenlandii w latach pięćdziesiątych XX wieku.
Pokaz filmowy zorganizowano dzięki współpracy z Ambasadą Królestwa Danii w Warszawie, Duńskim Instytutem Kultury, Duńskim Instytutem Filmowym w Kopenhadze oraz DKF UG Miłość Blondynki. Już dzisiaj możemy zaprosić wszystkich zainteresowanych Arktyką na przyszły rok.
Organizatorzy Dni Arktycznych:
dr Maria Sibińska i mgr Agata Lubowicka

Polonistyka w Harbinie

Ostatnia modyfikacja: środa, 26 luty, 2014 - 12:48

Instytut współpracuje z Harbin Normal University w Harbinie (Chiny), współtworząc uruchomioną tam w roku 2009 polonistykę (studia licencjackie). W ramach umowy między uczelniami polscy lektorzy, pracownicy Instytutu, prowadzą w Harbinie zajęcia ze studentami jako native speakerzy, a chińscy studenci II i III roku będą studiować na Uniwersytecie Gdańskim, by na IV rok (studia licencjackie trwają w Chinach cztery lata) wrócić do Harbinu.

Aktualności

Ostatnia modyfikacja: środa, 26 luty, 2014 - 15:07

Spotkanie z Peterem H. Fogtdalem

Peter H. Fogtdal, duński pisarz, odwiedził Katedrę Skandynawistyki 3. listopada 2011 r. Peter, jak sam o o sobie opowiada, zawsze chciał być pisarzem. W latach 1977-82 studiował na uniwersytecie we Florydzie. Po powrocie do kraju pisał różne teksty satyryczne w Danmarks Radio (narodowego nadawcy radiowo-telewizyjnego). Peter napisał do tej pory łącznie 12 powieści. W 2005 roku otrzymał prestiżową nagrodę Le Prix Litteraire de la Francophonie za powieść “Flødeskumsfronten” (2001).

Najbardziej znaną jest “Zarens Dværg” (2006), przetłumaczona i wydana również w wersji angielskiej i portugalskiej. Oprócz powyższych znane są również “Drømmeren fra Palæstina” (1998) czy najnowsza jego książka “Skorpionens hale” (2008).
Peter mieszka obecnie w USA, gdzie prowadzi zajęcia na Portland State University w Oregonie.
Uwielbia kontakt z czytelnikami i chętnie odpowiada na ich maile. Aktywnie prowadzi bloga zarówno w języku duńskim jak i angielskim (DanishAccent). Jego ekscentryczną naturę, która wymyka się poza sztywne ramy poważnego pisarza można doświadczyć w poniższym wywiadzie na temat jego najsłynniejszej powieści “Zarens Dværg”: http://youtu.be/u4g38nTlteI
Osobiście, bardzo polecam zasiąść przy nocnej lampce i pozwolić się uwieść jego powieściom, które wciągają nas czasem w historyczne wydarzenia z nieco innej perspektywy (doświadczenia karlicy Sørine Bentsdatter początkowo na dworze króla Fryderyka IV a później u cara Piotra Wielkiego w “Zarens Dværg”) lub wciągają nas w barwne opowieści na wzór “Dekameronu” czy “Baśni z tysiąca i jednej nocy” w “Skorpionens hale”, gdzie 12 szaleńców skazanych na męki w cytadeli opowiada przeróżne historie ze swego wcześniejszego życia.

Tekst: Jakub Kulas


Szwedzka orkiestra dęta z Hultsfred

W czwartkowe przedpołudnie, 27 października, w uniwersyteckich progach zagościła kilkudziesięcioosobowa grupa Szwedów z miejscowości Hultsfred. Wraz z reprezentantami lokalnych przedsiębiorstw oraz gminy - na czele z Margarethą Helander, do Gdańska przybyła orkiestra dęta, która na Wydziale Nauk Społecznych zaprezentowała niezwykle ciepło przyjęty repertuar marszów zarówno z anglosaskiego, jak i skandynawskiego obszaru kulturowego. Oprócz aspektów czysto artystycznych, z wizytą tą związana
była przede wszystkim idea nawiązania współpracy między gminą Hultsfred a gdańską skandynawistyką obejmująca m.in. wymianę studentów, możliwość odbycia praktyk studenckich, a nawet rozpoczęcia kariery na rynku pracy. Wydarzenie to nie byłoby możliwe, gdyby nie praca wykonana przez szwedzką
lektorkę skandynawistyki, dr Kristinę Nero.