Program pilotażowy: warsztaty dla szkół podstawowych
W celu popularyzowania wiedzy o zawodzie tłumacza i zjawisku przekładu Katedra opracowuje program warsztatów translatorycznych dla szkół podstawowych. Wstępny projekt warsztatów zakłada przeprowadzenie ich na dwóch poziomach (TRANSLATION for KIDDIES - dla uczniów klas 1-4, TRANSLATION for TWEENAGERS - dla uczniów klas 5-8). Warsztaty odwołują się do znanych uczniom tekstów w polskich przekładach (m. in. A. A. Milne - Kubuś Puchatek, Chatka Puchatka; P. L. Travers - seria o Mary Poppins; B. Sibley i in. - Nowe przygody Kubusia Puchatka; J. Donaldson - Gruffalo) i w przystępny sposób zwracają uwagę na odmienność stosowanych przez tłumaczy strategii. Uczniowie mają okazję usłyszeć wiele ciekawych i prawdopodobnie nieznanych im informacji na temat różnic pomiędzy oryginałami i tłumaczeniami, poznają postaci wybranych tłumaczy (m.in. Irena Tuwim, Michał Rusinek), a na poziomie wyższym mogą samodzielnie przygotować przekład wybranych fragmentów.