Jaki jest status stylistyczny rzeczownika „sołtyska”?
Sołtyska w „Słowniku języka polskiego” pod red. Witolda Doroszewskiego została odnotowana jako przestarzałe określenie ‘żony sołtysa’, zaś „Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny” odsyła do hasła sołtysowa, które oznacza ‘żonę sołtysa, rzadziej kobietę, która pełni funkcję sołtysa’. Obecnie w języku polskim panuje tendencja do tworzenia lub przywracania żeńskich odpowiedników męskich nazw profesji, takich jak psycholożka, filolożka czy prezeska, które jednak zdaniem wielu Polaków zawierają negatywne konotacje, tj. psycholożka jest według nich gorszą specjalistką od pani psycholog. Jeśli zaś chodzi o nazwy wysokich stanowisk państwowych, stosuje się formy pani premier, pani minister czy pani dyrektor, a nie premierka, ministerka czy dyrektorka. Moim zdaniem w obecnych czasach wybór między formą sołtyska a pani sołtys to indywidualna sprawa poszczególnych użytkowników języka, lecz w odniesieniu do funkcji sołtysa zalecałabym formę pani sołtys, a nie sołtyska, by nie mylić jej z żoną sołtysa.
Elżbieta Benkowska