Czy wyrażenie „studia finistyczne” ‘dotyczące języka fińskiego’ jest poprawne?
Wyrażenia studia finistyczne nie znajdujemy w Narodowym Korpusie Języka Polskiego oraz w najpopularniejszej wyszukiwarce internetowej.
Ze słowotwórczego punktu widzenia słowo to utworzone jest poprawnie, analogicznie do polonistyka – studia polonistyczne, germanistyka – studia germanistyczne, niderlandystyka – studia niderlandystyczne, rusycystyka – studia rusycystyczne itd., jednak podstawowy dla tego przymiotnika rzeczownik finistyka ma małą frekwencję (wyszukiwarka Google potwierdza tylko 20 jego wystąpień).
W użyciu jest natomiast podobny wyraz o szerszym znaczeniu: studia ugrofinistyczne ‘studia dotyczące języka fińskiego i języków ugryjskich’.
Magdalena Staknis