Jak nazywamy mieszkańca Budapesztu?

Publikacja Komisji Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej pt. Nazwy państw świata, ich stolic i mieszkańców (wyd. 3, 2007) podaje jedynie formy budapeszteńczyk, budapesztenka i budapeszteńczycy. Również w Słowniku nazw własnych J. Grzeni (Warszawa 1998) zarejestrowane są tylko wyrazy budapeszteńczyk i budapesztenka.
Z Małego słownika nazw polskich miast, państw Europy, ich stolic i mieszkańców B. Czopek-Kopciuch, U. Bijak i A. Cieślikowej (Warszawa 2011) można się natomiast dowiedzieć, że mieszkańcy Budapesztu to budapesztańczycy lub budapeszteńczycy, mężczyzna zamieszkujący stolicę Węgier to budapesztańczyk albo budapeszteńczyk, natomiast mieszkanka tego miasta to budapesztanka bądź budapesztenka.
Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN pod red. A. Markowskiego (Warszawa 1999) też odnotowuje formy budapeszteńczyk i budapesztenka oraz budapesztańczyk i budapesztanka, ale tę drugą parę słów opatruje kwalifikatorem „potoczny”.
Kaja Wiszniewska-Mazgiel
Ewa Badyda
Pokaż rejestr zmian

Data publikacji: środa, 27. Maj 2015 - 13:49; osoba wprowadzająca: Katarzyna Kręglewska-Powązka Ostatnia zmiana: środa, 27. Maj 2015 - 13:49; osoba wprowadzająca: Katarzyna Kręglewska-Powązka