Która nazwa jest poprawna: „nauka morska” czy „nauka o morzu”?

Wyrażenie nauka morska jest połączeniem niepoprawnym. Pod hasłem nauka w słowniku pod redakcją Witolda Doroszewskiego czytamy, że rzeczownik ten łączy się z wyrazami odpowiadającymi na pytania: kogo? (w znaczeniu kształcenia kogoś, np. nauka dzieci zajmowała mu dużo czasu), czego? (np. nauka pisania i czytania nie sprawiła mu trudności), o czym? (np. nauka o dziedziczności) oraz czyja? (np. nauka Chrystusa). Kiedy pytamy o naukę w znaczeniu ogółu uporządkowanej wiedzy ludzkiej czy też dyscypliny badawczej, możemy do określenia dziedziny nauki użyć przymiotnika, ale takie wyrażenie występuje zazwyczaj w liczbie mnogiej, np. nauki humanistyczne czy nauki przyrodnicze. Użycie przymiotnika morska wskazywałoby na pewną cechę nauki, a nie na dziedzinę, którą się ona zajmuje. Przymiotnik morski oznacza: 'dotyczący morza', jako przykłady słownik podaje: prąd morski, sól morska, a więc oba przymiotniki użyte zostały jako określenia danego rzeczownika odpowiadające na pytanie jaka?sól jaka?morska, prąd jaki?morski. Nauka – w znaczeniu, które nas interesuje – jest o czymś, a nie jest jakaś, ponieważ pytamy o jej dziedzinę, a nie epitety, które ją określają.

Marta Bąk

Pokaż rejestr zmian

Data publikacji: wtorek, 2. luty 2010 - 18:08; osoba wprowadzająca: Importer Importowicz Ostatnia zmiana: środa, 26. luty 2014 - 12:47; osoba wprowadzająca: Importer Importowicz