Biogramy pracowników | Wydział Filologiczny

Biogramy

ALDRIDGE ROSS, dr, st.wykładowca
 
Dr Ross Aldridge teaches in the Department (Instytut) of Applied Linguistics and Translation Studies, as well as occasional courses in the Institute of English and American Studies, at Gdansk University, Poland. He specialises in teaching practical English courses (especially conversation, academic writing and study skills), as well as British History and British Cultural Studies. Dr Aldridge was educated in his native Britain where he gained a first class BA degree in History and Philosophy at Keele University, and then an MA and PhD in Modern History at Reading University. He also has a Cambridge CELTA teaching qualification and a Postgraduate Certificate in Education (PGCE) from the University of East Anglia. His research interests focus on the cultural and intellectual history of twentieth-century Britain.
WYKSZTAŁCENIE/ Education and Qualifications
2009 PGCE (History), University of East Anglia
2004 Cambridge CELTA, St Giles College, Brighton
2003 PhD Modern History, University of Reading
1997 MA Modern History, University of Reading
1995 BA History and Philosophy, Keele University
DOŚWIADCZENIE NAUCZYCIELSKIE/Teaching experience
2012 – present Institute of Applied Linguistics and Translation Studies, Gdansk University, Poland
2010 – present Lecturer (part-time), Translation Studies, Institute of English and American Studies, Gdansk University
2009-2010 Lecturer in History, South Downs College of Further Education, Hampshire, UK
2005-2008 Senior Lecturer in English, KKNJO, Gdansk University
1998-2001 Lecturer (part-time), Department of History, University of Reading, UK
Publikacje/Publications
Ross Aldridge, ‘Britain and the Cultural History of the First World War: The Uses of Historiography’ Forum Filologiczne Ateneum 1(2) 2014, [Wydawnictwo Ateneum-Szkoły Wyższej, Gdańsk. ISSN 2353-2912]
Ross Aldridge, ‘The Great War and the Historical Imagination: Bertrand Russell and the Threat to Civilization’ in Anna Branach-Kallas and Nelly Strehlau, eds., Re-Imagining the First World War: New Perspectives in Anglophone Literature and Culture (Cambridge Scholars Publishing, 2015), pp.74-89. [ISBN: 978-1-4438-7748-0]
 
 
BOGUCKA MARIA, dr, adiunkt
 

Absolwentka Filologii Angielskiej UG, doktor nauk społecznych. Miejsce zatrudnienia w Uniwersytecie Gdańskim: the British Council Studium, Kolegium Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych oraz od 2000 roku Instytut Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki. Inne instytucje, w których zdobywałam kompetencje nauczycielki języka angielskiego i teacher trainer: Szkoła Językowa ‘Pilgrims’ w Canterbury w Wielkiej Brytanii, INSETT – Program Doskonalenia Nauczycieli Języka Angielskiego In-Service Teacher Training – organizatorka i koordynatorka programu w Polsce Północnej, Polsko-Amerykańska Fundacja Wolności – teacher trainer, wykładowca oraz ekspert Rady Doradczej Programu English Teaching, Wydawnictwo Pearson – konsultantka, wykładowca oraz autorka materiałów dydaktycznych. Tematyka pracy badawczej: kształcenie nauczycieli języków obcych w edukacji wczesnoszkolnej, nauczanie języka angielskiego dzieci w wieku wczesnoszkolnym, metodyka nauczania języka angielskiego oraz badanie jakości programów edukacyjnych.

Wybrane publikacje naukowe:

Losy zawodowe absolwentów specjalności wczesna edukacja i nauczanie języka angielskiego w Uniwersytecie Gdańskim. 2012. Kwartalnik Pedagogiczny.

The self-perception of early education teachers of English [w:] Nikolov (red.)Teaching Modern Languages to Young Learners.2007. Graz: Council of Europe Publishing.

Teaching Polish as a Foreign Language – changes and challenges. 2007. [w:] Humanistic Language Teacher.Canturbury: www.hltmag.co.uk

Losy zawodowe absolwentów specjalności wczesna edukacja i nauczanie języka angielskiego w Uniwersytecie Gdańskim. 2012. Kwartalnik Pedagogiczny.

Rozważania na temat jakości programu edukacyjnego English Teaching. 2018. Wydawnictwo Nidzicka Fundacja Rozwoju NIDA

Wybrane publikacje dydaktyczne:

Friends, seria czterech podręczników o zasięgu międzynarodowym, współautorka Carol Skinner. 2002. Harlow: Pearson Education podręczniki dla klas IV-VI.

Świadomość i ekspresja kulturowa-istotą pracy projektowej uczniów w klasach I-III szkoły podstawowej [w:] Międzynarodowy Program Comenius w Polsce. 2011. Warszawa: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji. s.87-103.

Program Nauczania – Język angielski w kształceniu zintegrowanym - wydanie uaktualnione. 2009. Warszawa: Pearson Education Ltd.

Program Nauczania – Język angielski w klasach IV-VI. 2009. Warszawa: Pearson Education Ltd.

Program Nauczania – Język angielski w przedszkolu.2010. Warszawa: Pearson Education Ltd

English Adventure-poradnik dla rodziców. 2005. Harlow: Pearson Education Ltd.

seria poradników dla rodziców dzieci korzystających z podręczników English Adventure (Starter-kl.III)

 BIADUŃ-GRABAREK HANNA,dr hab., profesor nadzwyczajny

Dyrektor Instytutu Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki 

Studia i rozwój naukowy: 

studia: filologia germańska - UMK Toruń (1972-1977), 

dr nauk humanistycznych (Uniwersytet Wrocławski 1983, promotor: prof. Norbert Morciniec), 

dr hab. (Uniwersytet Gdański 2004) 

Od roku 2005 profesor nadzwyczajny najpierw w Instytucie Filologii Germańskiej, a od roku 2010 w Instytucie Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki UG. 

Wielokrotna stypendystka DAAD  pobyty na uniwersytetach w Trewirze, Berlinie, Ratyzbonie. Kursy językowe w Lipsku, i Berlinie. 

Wypromowała dwie doktorantki. 

Członkowstwo w organizacjach naukowych: 

 Internationaler Arbeitskreis Kanzleisprachenforschung (Bochum) 

Tematyka badań naukowych 

składnia i słowotwórstwo współczesnego języka niemieckiego, językoznawstwo kontrastywne, translatoryka, glottodydaktyka - podręczniki, język NRD, język prasy 

Konferencje naukowe: 

Była organizatorem lub współorganizatorem pięciu międzynarodowych konferencji naukowych oraz uczestniczyła z referatami w ponad trzydziestu konferencjach naukowych w zdecydowanej większości międzynarodowych, w tym 15 zagranicznych (np. Kolokwia Lingwistyczne). 

Monografie: 

 Deutsche Präpositionen und präpositionsartige Präpositionalphrasen in Adverbialien, Rzeszów 1993/2Bydgoszcz 1996; 

Grundprobleme der deutschen Orthographie und Interpunktion, Rzeszów 1994/2Bydgoszcz 1995; 

Das Bild der Ereignisse des Jahres 1989 in Polen im Organ des ZK der SED "Neues Deutschland" als Beispiel der Sprachmanipulation, Gdańsk 2004 

Zum Schwund der lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in den Mundarten der polnischen Großstädte im ehemals deutsch-polnischen Grenzgebiet, Frankfurt a. M./Peter Lang 2013 

Redakcje: 

Linguistik - Linguolandeskunde - Landeskunde, Rzeszów 1989; 

Übungen zur themengebun-denen Lexik, Tl.4, Rzeszów 1989. 

Współredakcje: 

Neue Erscheinungen in der deutschen Sprache und Literatur unter dem Gesichtspunkt der Germanistenausbildung, Akten des deutsch-polnisch-tschechischen Symposiums „Deutsche Sprache und Literatur nach der Wende” Bydgoszcz 14.-16. Juni 2000, Bydgoszcz 2001 (współwydawca: A. Barz); 

Aspekte der philologischen Forschung von Jacob Grimm und der Märchenübersetzung ins Polnische, Frankfurt n. M. - Berlin - Bern -  Bruxelles - New York - Oxford - Warszawa  

 - Wien: Peter Lang 2014 (= Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik 13),  

współwydawca  Sylwia Firyn 

      

Neue Forschungen zur deutschen Sprache nach der Wende, Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Edition 2016, współwydawca: Sylwia Firyn 
 

Sprache der deutschsprachigen Kanzleien in der frühneuhochdeutschen Zeit im südlichen Ostseeraum Teil 1,  Phonologische und graphematische Ebene, Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Edition, 2017, współwydawca: Sylwia Firyn 

 

Ważniejsze inne publikacje: 

Die nominalen Zusammenbildungen und Komposita mit Substantivstamm als erste unmittelbare Konstituente im Deutschen und Polnischen, w: Germannica Wratislaviensia LV, Wrocław 1984, str. 133-147;  Zum Einflußder Präfigierung auf die Valenz deutscher Verben im Bereich des lexikalischen Minimums, w: Germanica Wratislaviensia LXVIII, Wrocław 1985, str. 331-350; Zur Konzeption eines valenzorientierten Übungsbuches deutscher Verben für polnische Germanistikstudenten, w: Wissenschaftliche Zeitschrift der PH Güstrow 24, Güstrow 1986, str. 233-235; Zur graphematisch-phonologischen Assimilation des deutschen Wortschatzes an das polnische Sprachsystem, w: Wissenschaftliche Zeitschrift der PH Güstrow 26, Güstrow 1988, str. 53-60; Die sprachlichen Operationen im Translationsprozeßanhand der Translation Deutsch-Polnisch, w: Kątny, A. (ed.): Zur Theorie und Praxis der deutsch- polnischen Konfrontation und Translation, Rzeszów 1989, str. 263-274; Zum semantischen und syntaktischen Status der Kausalbestimmung im Deutschen und im Polnischen, w: Reiter, N. (ed.): Sprechen und Hören. Akten des 23. Linguistischen Kolloquiums, Berlin 1988 (= Linguistische Arbeiten 222), Tübingen 1989, str. 245-254; Vom Ausgangstext zum Zieltext in einer lexikalisch orientierten Lektion, w: Stetter, H. (ed.): Proben. Konferenzbeiträge, Warszawa 1989, str. 181-186; Zur Wortstellung der postpositiven substantivischen Attribute im Deutschen und Polnischen, w: Kątny, A. (ed.): Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzung, Frankfurt a.M./Bern/New York/Paris 1989, str. 85-97; Zur Bestimmung und Abgrenzung der präpositionsartigen Präpositionalphrasen, w: E.Feldbusch/R.Pogarell/C.Weiß(ed.): Neue Fragen der Linguistik. Akten des 25. Linguistischen Kolloquiums, Paderborn 1990, Bd.1, Bestand und Entwicklung (= Linguistische Arbeiten 270), Tübingen 1991, str. 321-327 Information, Scheininformation, Desinformation oder Nichtinformation? Einige linguistisch fundierte Überle-gungen zur Informationspolitik in der ehemaligen DDR anhand der Berichterstattung über die Vor-bereitungen zu den Gesprächen am runden Tisch in der Tageszeitung NEUES DEUTSCHLAND, w: Wawrzyniak, Z./Gärtner, D. (ed.): Reden - Symbole - Wörter . Studien zum politischen Sprach-gebrauch, Rzeszów 1995, str. 83 - 104; Zur Wortbildungsstruktur der deutschen Berufsbezeich-nungen in den ältesten Thorner Schöffenbüchern, in: Sroka, A. (ed.): Kognitive Aspekte der Sprache. Akten des 30. Linguistischen Kolloquiums, Gdansk 1995, Tübingen 1996, str. 5 -10; Das „Danziger Komtureibuch”, in: Grabarek, J./Greule, A./Piirainen, I.T. (ed.): Kanzleisprachen 1, Bydgoszcz/Mün-ster/Regensburg 1997, str. 135-142; Studienpläne für die deutschsprachigen Abteilungen der polni-schen Fremdsprachenkollegs, in: Strässler, J. (ed.): Tendenzen in europäischer Linguistik. Akten des 31. Linguistischen Kolloquiums, Bern 1996, Tübingen 1998 str. 9-12; Bezeichnungen der Straßen-manifestationen der polnischen Opposition im Jahre 1989 im Neuen Deutschland”, in: H.O.Spil-mann/I.Warnke (ed.): Internationale Tendenzen der Syntaktik, Semantik und Pragmatik. Akten des 32.Linguistischen Kolloqiums in Kassel 1997, Frankfurt am Main/Berlin/Bern/New York/Paris/Wien 1999, str. 41-48; Das Zinsbuch der Kulmer Pfarre, w: Greule, A. (ed.): Deutsche Kanzleisprachen im europäischen Kontext, Wien 2001, str. 225-236 (= Beiträge zur Kanzleisprachenforschung herausgegeben von Jörg Meier und Arne Ziegler. Bd. 1); Die Hypotaxe und Parataxe in den ältesten Thorner Schöffenbüchern, w: Meier, J./Ziegler, A. (ed.): Deutsche Sprache in Europa. Geschichte und Gegenwart. Festschrift für Ilpo Tapani Piirainen zum 60. Geburtstag, Wien 2001, str. 503-520; Zur Geschichte des russischen Lehnwortschatzes im Deutschen und seinem Schicksal nach der Wende, in: Biaduń-Grabarek, H./Barz, A. (ed.): Neue Erschei-nungen in der deutschen Sprache und Literatur unter dem Gesichtspunkt der Germanistenausbildung, Akten des deutsch-polnisch-tschechischen Symposiums „Deutsche Sprache und Literatur nach der Wende” Bydgoszcz 14.-16. Juni 2000, Bydgoszcz 2001, str. 47-56;Weltsprache, (über)regionale Vekehrssprachen, nationale Sprachen und Mundarten im vereinten Europa, in: Konfigurationen 7. Beiträge zur Linguistik und Literatur, Bydgoszcz 2003, str. 7-16, współautor: Józef Grabarek; Das Numerale im ältesten Thorner Schöffenbuch, in Jörg Meyer/Arne Ziegler (Hrsg.): Aufgaben einer künftigen Kanzleiforschung (Beiträge zur Kanzleisprachenforschung, Bd. 3), Wien 2003, str. 207-226, współautor: Józef Grabarek; Zum Status von auf- als Verb- und Substantivzusatz, in: Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Biznesu w Pile, Seria Filologia, Filologia Germańska 1, Pod redakcją J.Grabarka, Piła 2005, str. 67-82; Zur propagandistischen Sprachmanipulation in der DDR am Beispiel der ND-Berichterstattung über Stellungnahme der OPZZ zu den Beschlüssen des 10. Plenums des ZK der PVAP im Januar 1989, w: Wierzbicka, M./Sieradzka, M./Homa /J. (ed.): Moderne deutsche Texte, Frankfurt a.M./Berlin/Bern/ Bruxelles/New York/Oxford/Wien 2005 (= Danziger Beiträge zur Germanistik 16), str. 81-96; Berlin und Berlinisch von gestern, heute und morgen, AUNC FG 16, Toruń 2006, S. 39-48, współautor: Sylwia Firyn; Nominalkomposita in den Kanzleitexten des Ordenslandes aus dem ersten Jahrhundert des Frühneuhochdeutschen, w: Kürschner, W./Rapp, R (ed.): Linguistik international. Festschrift für Heinrich Weber, Berlin/Bremen/Miami/Riga/Viernheim/Wien/Zagreb 2006, S. 251-266, współautor: Józef Grabarek; Tendencje rozwojowe wewspółczesnym języku niemieckim, in: Glottodydaktyczne implikacje wewspółczesnych badaniach germanistycznych, Włocławek 2006, str. 73-94; Zur Konzeption eines mehrbändigen Lehrbuches der deutschen Sprache für Fortgeschrittene mit dem Schwerpunkt Lexik und Konversation, w: Szeluga, A.: Neue Tendenzen und Perspektiven des Faches Deutsch als Fremdsprache am Anfang des XXI. Jahrhunderts, Piła 2007 (= Zeszyty Naukowe WSB, Filologia Germańska 3), S. 37-48, współautor: Sylwia Firyn; Zum Schwund der lexikalischen Entlehnungen in der Alltagssprache der Stadtbewohner von Südpom-merellen, w: Sander, G.G. (ed.): Deutsch als Sprachenbrücke in Mittel- und Osteuropa, Hamburg 2007, str. 41-56; Der Anfang muss nicht unbedingt schwer sein. Einige Überlegungen zum Ausspracheunterricht im Anfängerunterricht, w: Łopuszańska, G. (ed.): Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft, Gdańsk 2007, str. 253- 274; Wiedza o zachowaniach w życiu codziennym jako faktor nauczania języka niemieckiego jako obcego. Na przykładach form powitania na obszarze niemieckojęzycznym, w: Dydaktyka języków obcych w świetle współczesnych teorii lingwistycznych, Włocławek 2008, str. 19-30; Zum Text der Abschrift der GRVNDUNGSVRKUNDE DER STADT SCHNEIDEMÜHL vom 4. März 1513, w: Waldemar Czachur/Marta Czyżewska (ed.): Vom Wort zum Text. Studien zur deutschen Sprache und Kultur. Festschrift für Professor Józef Wiktorowicz zum 65. Geburtstag, Warszawa 2008, str. 417-428; Czasowniki niemieckie z podwójnymi formami prostego czasu przeszłego, in: Zeszyty Naukowe PWSZ Włocławek. Rozprawy Humanistyczne, Tom. X, Włocławek 2009, str. 177-194; Der Fremdsprachenunterricht in polnischen Schulen am Beispiel der Stadt Thorn - der heutige Stand und die Präferenzen der Schüler, in:Studia Germanica Gedanensia 21, Sonderband 5, Sprache und Kultur als gemeinsames Erbe im Grenzgebiet, Hrsg. von G. Łopuszańska, Gdańsk 2010, S. 287-298;Zur Rolle der deutschen Sprache im Vereinten Europa, w: G. Łopuszańska/ D. Wilma (ed.): Studien zur sprachlichen Kommunikation. Festschrift aus Anlass des 70. Geburtstages von Prof. Dr. habil. Marian Szczodrowki, Gdańsk 2010, str. 77-88 Das Personalpronomen im ältesten Teil des Schöffenbuches der Alten Stadt Toruń/Thorn, w: Abraham P. ten Cate / Reinhard Rapp/Jürg Strässler / Maurice Vliegen/Heinrich Weber (Hrsg.): Grammatik · Praxis Geschichte. Festschrift für Wilfried Kürschner, Tübingen 2010, str. 275-281    (współautor: J. Grabarek); Der Fremdsprachenunterricht in polnischen Schulen am Beispiel der    Stadt Thorn - der heutige Stand und die Präferenzen der Schüler, in:Studia Germanica   Gedanensia 21, Sonderband 5, Sprache und Kultur als gemeinsames Erbe im Grenzgebiet  hrsg. von G. Łopuszańska, Gdańsk 2010, S. 287-298  (współautor: Józef Grabarek); Handwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache - Spitzenprodukt der DDR-Lexikographie,w: L. Zieliński/K.-D.Ludwig/R. Lipczuk (Hrsg.): Deutsche und   polnische Lexikographie nach 1945 im Spannungsfeld der Kulturgeschichte, Frankfurt a. M., Peter Lang  2011,  S. 193-2003 (współautor: J. Grabarek;   Kilka uwagprzekładzie tytułów na podstawie tłumaczeń niemiecko-polskichpolsko-niemieckich, in: Rocznik Przekładoznawczy 7, Toruń 2012, S. 2-15 (współautor: Józef Grabarek); Einige Aspekte der Wiedergabe deutscher Sprichwörter im Polnischen   am Beispiel ausgewählter Sprichwörter mit dem Tiernamen Esel, w: Biaduń-Grabarek, H. (2012):Fragen der Phraseologie, Lexikologie und Syntax, Frankfurt a. M/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Warszawa/Wien 2012 (=Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik, Bd. 4) S. 33-52 Zu Inhalt und Sprache der Rezesse des Generallandtags von Königlich Preußen  aus den Jahren1525-1535, in: Katarzyna    Grzywka, Małgorzata Filipowicz, Joanna Godlewicz- Adamiec, Anna Jagłowska, Piotr Kociumbas, Robert Małecki, Ewelina Michta, Dominika Wyrzykiewicz : Kultura – Literatura – Język. Pogranicza komparatystyki. Prace ofiarowane   Profesorowi Lechowi Kolago w 70. rocznicę urodzin, Instytut Germanistyki  Uniwersytetu  Warszawskiego, Warszawa 2012, str. 1389-1399 (współautorzy: Sylwia Firyn i Józef Grabarek); Zur Geschichte und  Konzeption des Studiums der angewandten Linguistik an der Universität Gdańsk, w: Olpińska-Szkiełko, Magdalena/Grucza, Sambor/Berdychowska Zofia/ Żmudzki, Jerzy: Der Mensch und seine Sprachen. Festschrift für Profesor Franciszek Grucza, Frankfurt am Main - Berlin - Bern - Bruxelles - New , Frankfurt am Main - Berlin - Bern - Bruxelles - New York - Oxford - Warszawa Wien, Peter Lang  2012  (= Warschauer   Studien zur Germanistk und zur Angewandten Linguistik, Bd. 3), str. 249 257   (współautorzy Sylwia Firyn i Józef Grabarek);  Zur Behandlung der germanischen Monatsnamen in der "Geschichte der deutschen Sprache“,  w: Aspekte der philologischen Forschung von Jacob Grimm und der Märchenübersetzung ins Polnische / Hanna Biaduń-Grabarek, Sylwia Firyn (eds.) Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Edition, 2014, str. 103-117; Zur Bildung der Grundformen der Verben der ersten Ablautreihe in den Texten der Ordenskanzlei in der ersten Hälfte des Frühneuhochdeutschen, w: Grammatische Strukturen im Text und im Diskurs, Bd. 5 / hrsg. von Mariola Wierzbicka, Joanna Golonka, Rzeszów : Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2015, str.  22-34Aspekte der Übernahme englischsprachiger Lexeme ins Deutsche und Polnische nach der Wende. Am Beispiel von 5 ausgewählten Substantiven und weiteren Varianten w: Neue Forschungen zur deutschen Sprache nach der Wende / Hanna Biaduń-Grabarek, Sylwia Firyn (Hrsg.), Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Edition,2016, str. 33-62; Die Text eröffnenden Phrasen im Buch der Danziger Komturei des Deutschen Ordens, w: Anfang : sprachwissenschaftliche Implikationen / hrsg. von Anna Dargiewicz: Würzburg : Verlag Königshausen & Neumann  2016, str. 33-45; Zur Wiedergabe deutscher landesspezifischer Neologismen aus dem letzten Jahrzehnt des 20. Jh. in der polnischen Sprache, w: Die deutsche Sprache des ausgehenden 20. Jahrhunderts aus polnischer Sicht / Anna Nieroda-Kowal (Hrsg.), Hamburg : Verlag Dr. Kovač 2016 
SERIA: Studien zur Germanistik, 1610-8604, Bd. 60, str. 9-29; Präpositionen mit der Genitivrektion in Liber scabinorum veteris civitativ Thoruniensis, w: Auf den Spuren der Deutschen in Mittel- und Osteuropa : Sławomira Kaleta-Wojtasik in memoriam / Piotr A. Owsiński, Andrzej S. Feret, Grzegorz M. Chromik (Hrsg.), Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Edition 2017, str.19-34, Seria:Sprach- und Kulturkontakte in Europas Mitte. Studien zur Slawistik und Germanistik, 2192-7170, Bd. 8; Zur Realisierung der mundartlichen frühneuhochdeutschen Neuerungen im Schöffenbuch der Alten Stadt Thorn (1363-1443); w: Sprache der deutschsprachigen Kanzleien in der frühneuhochdeutschen Zeit im südlichen Ostseeraum, t. 1, Phonologische und graphematische Ebene / Hanna Biaduń-Grabarek, Sylwia Firyn (Hrsg.), Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Edition 2017, str. 97-115 

 
Adres mailowy:   grabarek@op.pl

EBERHARTER-AKSU MARGRIT,  dr, profesor nadzwyczajny
 
Studia w zakresie germanistyki, socjologii kultury i filozofii w Salzburgu oraz w Pradze.
Po ukończeniu studiów wykładowca na Uniwersytecia Parysa Lodrona w Salzburgu. W latach 2007 -2012 lektor austriacki w Katedrze Filologii Germańskiej UMK.
Zainteresowania badawcze:
- pluricentryczność języka niemieckiego i wariant austriacki,
- język środków masowego przekazu,
- języki specjalistyczne (urzędowa niemczyzna),
- komunikacja międzykulturowa i socjolingwistyka.
Ważniejsze publikacje:
- książkowe:
Thomas S. Kuhns Paradigmenkonzept und die Sozialwissenschaften: Gibt es Paradigmen in den Sozialwissenschaften? Südwestdeutscher Verlag für Hochschulschriften, Saarbrücken 2009.
artykuły:
„Interviews mit KlientInnen der Sozialberatungsstelle“, w: Clemens Sedmak (Hrsg.): Facing Poverty 09, Working Papers. Salzburg, September 2004,
„Polnisch-österreichische Kommunikation an der Hochschule”, w: Studia Niemcoznawcze XLVI Tom, Warszawa 2010,
„Österreichisches Deutsch" In: DaFiU Zeitschrift des UDGV Heft 23, Lemberg 2011. S. 66-70.
„Anmerkungen zur sprachlichen Situation in Galizien unter der Herrschaft der Habsburger“ In: Edyta Grotek (Hrsg.): Deutsche und Polen im Kontakt. Sprache als Indikator gegenseitiger Beziehungen. Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main 2012.
„Polenfeindliche Propaganda in der `Thorner Freiheit´“ (w druku).

 
HINC JOLANTA, dr
 

Zastępca Dyrektora Instytutu Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki ds. Dydaktyki  

Kierownik Pracowni Tłumaczeń Pedagogicznych i Dydaktyki Przekładu  

Członek Wydziałowej Komisji ds. Jakości Kształcenia, UG 

Wykształcenie 

1998 - magister filologii germańskiej, Uniwersytet Gdański, promotor pracy magisterskiej - prof. dr hab. Marian Szczodrowski  

2009 – doktor nauk filologicznych w zakresie językoznawstwa, promotor pracy doktorskiej – dr hab., prof. UG Halina Stasiak  

Praca zawodowa:  

1998 – 2010 – lektor/wykładowca/starszy wykładowca w Kolegium Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych, Uniwersytet Gdański 

od 1.X.2010 – starszy wykładowca/adiunkt w Katedrze, następnie w Instytucie Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki, Uniwersytet Gdański 

Praca dydaktyczna:  

Seminaria: praktyczna nauka języka niemieckiego, praktyczna gramatyka języka niemieckiego, ćwiczenia z przekładu ogólnego i fachowego w parze języków: niemiecki - polski  

Opieka naukowa nad studentami:  

Tutoring naukowy  

Promotorka kilkunastu prac licencjackich  

Zainteresowania naukowe:  

świadomość językowa i metajęzykowa osób wielojęzycznych, interferencja interlingwalna, gramatyka kontrastywna w przekładzie, kompetencja interkulturowa w przekładzie, dydaktyka przekładu, tłumaczenia techniczne  

Członkowstwo w organizacjach: 

Polskie Towarzystwo Neofilologiczne 

Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy 

Polskie Towarzystwo Lingwistyki Stosowanej  

Wybrane publikacje z ostatnich lat 

Tutoring akademicki jako metoda kształcenia kompetencji translatorskiej - opis projektu, http://www.ls.uw.edu.pl/documents/7276721/13368455/3+Lingwistyka+Stosowa... [dostęp 21.12.2015] p-ISSN: 2080-4814 

Rola języka angielskiego jako pierwszego języka obcego w nauczaniu języka niemieckiego jako drugiego języka obcego - założenia teoretyczne a rzeczywistość dydaktyczna, w: Linguodidactica, 2016, T. 20 
Kontrollmethoden für schriftlich übersetzte Texte von Studierenden, w: Felder der Sprache - Felder der Forschung: Lodzer Germanistikbeiträge, 7, Kommunikationsformen in der Fach- und Gemein-sprache / Dorota Kaczmarek, Marcin Michoń, Dariusz Prasalski, Zenon Weigt (red.), Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016 

Okkasionalismen in Herta Müllers Roman Atemschaukel und deren Übersetzung ins Polnische - Versuch einer Konfrontation, w: Neue Forschungen zur deutschen Sprache nach der Wende / Hanna Biaduń-Grabarek, Sylwia Firyn (red.), Frankfurt am Main: Peter Lang, 2016 

Übersetzungstechniken in der Übersetzung von kulturspezifischen Inhalten - aus der Sicht der Translationsdidaktik, w: Interkulturalität in Theorie und Praxis der Glottodidaktik und Translatorik / Krystyna Mihułka, Paweł Bąk, Joanna Chojnacka-Gärtner (red.) Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego,2016 

Portfolio im Übersetzungsunterricht - Bericht aus der Unterrichtspraxis - zur Qualitätskontrolle der Übersetzungsleistung, w: Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik: Herausforderungen und Perspektiven / Jolanta Hinc, Adam Jarosz, Joanna Mampe (red.), Frankfurt am Main: Peter Lang, 2017 

Zur Rolle der kontrastiven Grammatik im Übersetzungsunterricht am Beispiel einer Übersetzungsaufgabe zur Übertragung der indirekten und direkten Rede aus dem Deutschen ins Polnische, w: Interlinguales und -kulturelles Sprachhandeln : Interdisziplinäre Perspektiven, Bd. 2 / Krystyna Mihułka, Małgorzata Sieradzka (red.), Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2017 

Lingwistyka kontrastywnakształceniu kompetencji tłumaczeniowej - przekład niemieckiej kategorii określoności na język polski, w:  Wiedza o języku w kształceniu filologicznym / Agata Rozumko, Elżbieta Awramiuk (red.), Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 2018

FIRYN SYLWIA, dr hab. profesor nadzwyczajny

Profesor nadzwyczajny w Instytucie Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki (Katedra Języków Fachowych i Przekładoznawstwa), Stypendystka DAAD, uczestniczka kursów językowych m. in. w Berlinie, Monachium. Dwa semestry studiów germanistycznych na Wolnym Uniwersytecie w Berlinie

Rozwój naukowy i praca zawodowa:

Studia germanistyczne w WSP/ABKW w Bydgoszczy. Jeden rok studiów na Freie Universität Berlin.

Praca magisterska: (2002) Kalenderbegriffe in den westgermanischen und westslawischen Sprachen. Rozprawa doktorska (2006): Zur syntaktischen Struktur der deutschen Sprichwörter obroniona na Wydziale Historyczno-Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego.

Rozprawa habilitacyjna (2012) Junktoren im Text der Protokolle des Generallandtags von Preußen Königlichen Anteils aus den Jahren 1526-1528 (Wydział Filologiczny Uniwersytetu Gdańskiego)

Zatrudnienie:

- 2002-2003 – wykładowca w Nauczycielskim Kolegium Języków Obcych w Wałczu,

- 2003 2013 – wykładowca w Niepublicznym Nauczycielskim Kolegium Języków Obcych TWP Bydgoszcz,

- 2006-2008 – adiunkt Wyższej Szkole Biznesu w Pile,

- 2009 2013 – adiunkt Zakładzie/Katedrze Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki UG,

- od 2013 – profesor nadzwyczajny w Katedrze/Instytucie Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki UG.

 

Komitety redakcyjne

Członek międzynarodowego komitetu redakcyjnego serii "Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik" ukazującej się w wydawnictwie PETER LANG we Frankfurcie nad Menem etc.

Udział w konferencjach naukowych

Uczestniczyła w latach 2004-2018 z referatami w konferencjach naukowych , m.in. WSB Piła i UMK Toruń PWSZ Włocławek, TPN Bydgoszcz Uniwersytet Gdański.

Tematyka badań naukowych

Historia języka niemieckiego(szczególnie okres wczesno-nowo-wysoko-niemiecki w tym język kancelarii niemieckojęzycznych w latach 1500-1600 - kancelaria Prus Królewskich oraz historia ortografii niemieckiej), tendencje rozwojowe we współczesnym języku niemieckim semantyka, składnia i słowotwórstwo współczesnego języka niemieckiego, glottodydaktyka, paremiologia.

Publikacje

A. Monografie

Zur syntaktischen Struktur der deutschen Sprichwörter, Piła 2006,422 strony

(= Zeszyty Naukowe WSB, Filologia Germańska 2)

 

Junktoren im Text der Protokolle des Generallandtags von Preußen Königlichen Anteils aus

den Jahren 1526-1528, Peter Lang. Internationaler Verlag der Wissenschaften, Franfurt am Main - Berlin - Bern - Bruxelles - New York - Oxford - Warszawa - Wien 2012, 312 stron.

 

B. Indywidualny tom zbiorowy

Beiträge zur jüngeren und jüngsten Geschichte der deutschen Sprache,

Peter Lang. Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main - Berlin - Bern -

Bruxelles - New York - Oxford - Warszawa - Wien 2011, 150 str.

 

C. Współredakcje

1. Aspekte der philologischen Forschung von Jacob Grimm und der Märchenübersetzung

ins Polnische, Frankfurt n. M- Berlin - Bern - Bruxelles - New York - Oxford - Warszawa - Wien . 2014 (= Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik 13), wspólredaktor: Hanna Biaduń-Grabarek

2. Neue Forschungen zur deutschen Sprache nach der Wende, , Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Edition, 2016 , współredaktor: Hanna Biaduń-Grabarek

3. Sprache der deutschsprachigen Kanzleien in der frühneuhochdeutschen Zeit im südlichen

Ostseeraum Teil 1, Phonologische und graphematische Ebene, Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Edition, 2017, współredaktor: Hanna Biaduń-Grabarek

 

D. Artykuły/rozdziały monografii

1. Die Monatsnamen im Deutschen und Polnischen mit Berücksichtigung der übrigen

westgermanischen und westslawischen Sprachen, w: L. Zieliński (ed.): Konfigurationen 7, Bydgoszcz 2003, str. 41 - 64

2. Zu inhaltlichen und formalen Eigenschaften und zur Genese der deutschen Sprichwörterund zu ihrer Abgrenzung von verwandten Formen, w: Kolago, L. (2005): Studia Niemcoznawcze, t. XXXI, Warszawa, str. 701-718

3. Zur Ausdrucksvereinfachung und -kürzung in der deutschen Gegenwartssprache, w:

Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Biznesu w Pile, Filologia Germańska 1, ed. J.Grabarek, Piła 2005, str. 47 - 54

4. Berlin und Berlinisch von gestern, heute und morgen, współautor H. Biaduń-Grabarek,

w AUNC Toruń, Filologia germańska 15, Toruń 2006, str. 39-48

5. Prosta i łatwa droga do opanowania "Konjunktiv II", w: Glottodydaktyczne implikacje we

współczesnych badaniach germanistycznych, Włocławek 2007, str. 169-186

6. Namen der Wochentage in westgermanischen und westslawischen Sprachen, w: Kolago, L. (2005): Studia Niemcoznawcze, t. XXXV, Warszawa 2007, str. 599-614

7. Zur Konzeption eines mehrbändigen Lehrbuches der deutschen Sprache für Fortgeschrit- tene mit dem Schwerpunkt Lexik und Konversation, w: Szeluga, A.: Neue Tendenzen und Perspektiven des Faches Deutsch als Fremdsprache am Anfang des XXI. Jahrhunderts (= ZNWSB w Pile, FG 3), Piła 2007, str. 37-48. współautor Hanna Biaduń-Grabarek

8. Der Deutschunterricht in Polen an der Schwelle des 21. Jhs. Stand und Aussichten,

w: Sander, G.G.: Deutsch als Sprachenbrücke in Mittel- und Osteuropa, Stuttgart 2007,

str. 9-28

9. Die eingliedrigen Konjunktionen in den Protokollen der Sitzungen des Generallandtags von Königlich-Preußen (1527-1528), w: W. Czachur/M.Czyżewska (Hg.):

Vom Wort zum Text. Studien zur deutschen Sprache und Kultur. Festschrift für

Professor Józef Wiktorowicz zum 65. Geburtstag, Warszawa 2008, str. 287-298.

10. Stara i nowa pisownia w procesie nauczania języka niemieckiego jako obcego, w:

Dydaktyka języków obcych w świetle współczesnych teorii lingwistycznych, Włocławek

2008, str. 131-144.

11. Nieregularności w koniugacji czasownika niemieckiego w czasie teraźniejszym trybu

orzekającego i ich przyczyny, w: Zeszyty Naukowe PWSZ Włocławek. Rozprawy

Humanistyczne, Tom. X, Włocławek 2009, S. 195-2008

12. Zur Typologie der Gründe für Neuerscheinungen in der deutschen Sprache nach der

Wende, w: Studien zur sprachlichen Kommunikation, red. Grażyna Łopuszańska/Doris Wilma: Gdańsk 2010, str. 213-222

13. Zur Sprache der analogen Werbespots im Deutschen und Polnischen - ein Beitrag zur interkulturellen Kommunikation, w: Sprache und Kultur als gemeinsames Erbe im

Grenzgebiet, red. Grażyna Łopuszańska, Gdańsk 2010 (= Studia Germanica Gedanensia 21), str. 117-126.

14. Zur Sprache von Protokollen der Generallandtage von Königlich Preußen aus den

Jahren 1527-1528, w: Grammatik · Praxis Geschichte. Festschrift für Wilfried Kürschner, red. Abraham P. ten Cate/Reinhard Rapp/Jürg Strässler/Maurice Vliegen/Heinrich Weber, Narr Francke Attempto Verlag, Tübingen 2010, str. 295-304.

15. Österreichische Standardlexik im Duden. Universalwörterbuch, Handwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache, Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache sowie in der älteren und neueren Ausgabe des Handwörterbuchs Deutsch-Polnisch von Jan Chodera, Stefan Kubica und Andrzej Bzdęga, w: Deutsche und polnische Lexikographie nach 1945 im Spannungsfeld der Kulturgeschichte, red. Lech Zieliński/Klaus-Dieter Ludwig/Ryszard Lipczuk, Frankfurt am Main - Berlin - Bern - Bruxelles - New York - Oxford - Wien 2011 (= Danziger Beiträge zur Germanistik 35),

str. 219-232.

Artykuły 16-22 ukazały sie w moim autorskim tomie zbiorowym Beiträge zur jüngeren und jüngsten Geschichte der deutschen Sprache (dane bibliograficzne zob. wyżej B. Tom zbiorowy, tutaj podaję tylko strony).

16. Zu den einzelnen Richtungen in der Diskussion über die Normierung der deutschen Orthographie um die Mitte der 19. Jh., str. 9-16.

17. Jacob Grimms und Karl Weinholds Anschauungen über die Schriftart, Silbentrennung, Schreibung der Eigennamen, Fremdwörter sowie Groß- und Kleinschreibung der Substantive und anderer Wortklassen, str. 17-32.

18. Grimms und Weibholds Anschaungen zur Zeichensetzung, str. 33-60.

19. Grimms und Weinholds Anschauungen zur Schreibung der Vokale, str. 61-78.

20. Grimms und Weinholds Anschauungen zur Schreibung der Konsonanten, str. 79-98

21. Versuch der inhaltlichen Einteilung der lexikalischen Entlehnungen aus dem

Italienischen ins Deutsche im Mittel- und Frühneuhochdeutschen, str. 99-120.

22. Wortmanipulation in der Sprache des Nationalsozialismus als Beispiel der Manipulation im Dienste der Diktatur, str. 121-150.

23. Zu einigen Fragen der Sprichwortforschung , w: Fragen der Phraseologie, Lexikologie und Syntax

Hrsg. Hanna Biaduń-Grabarek, Peter Lang. Internationaler Verlag der Wissenschaften, Franfurt am

Main - Berlin - Bern - Bruxelles - New York - Oxford - Warszawa - Wien 2012, str. 9-32

24.Vater und Mutter in deutschen und polnischen Sprichwörtern, w: Fragen der Phraseologie,

Lexikologie und Syntax, red. Hanna Biaduń-Grabarek, Peter Lang. Internationaler Verlag der

Wissenschaften, Franfurt am Main - Berlin - Bern - Bruxelles - New York - Oxford - Warszawa - Wien

2012, str. 53-94

25. Zu Inhalt und Sprache der Rezesse des Generallandtags von Königlich Preußen aus den Jahren 1525-1535, w: Katarzyna Grzywka, Małgorzata Filipowicz, Joanna Godlewicz- Adamiec, Anna Jagłowska, Piotr Kociumbas, Robert Małecki, Ewelina Michta, Dominika Wyrzykiewicz (eds.): Kultura – Literatura – Język. Pogranicza komparatystyki. Prace ofiarowane Profesorowi Lechowi Kolago w 70. rocznicę urodzin, Instytut Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2012, str. 1389-1399, współautorzy Hanna Biaduń-Grabarek i Józef Grabarek

26. Zur Geschichte und Konzeption des Studiums der angewandten Linguistik an der Universität Gdańsk, w: Olpińska-Szkiełko, Magdalena/Grucza, Sambor, Berdychowska Zofia, Żmudzki, Jerzy (eds.): Der Mensch und seine Sprachen. Festschrift für Profesor Franciszek Grucza, Frankfurt am Main - Berlin - Bern - Bruxelles - New , Frankfurt am Main - Berlin - Bern - Bruxelles - New York - Oxford - Warszawa - Wien (= Warschauer Studien zur Germanistk und zur Angewandten Linguistik, Bd. 3), str. 249 - 257

(współautorzy Hanna Biaduń-Grabarek, Józef Grabarek).

27. Regionalizmy w przekładzie na podstawie tłumaczeń niemiecko-polskich, w: "Rocznik Przekładoznawczy 7, red Maciej Pławski, Toruń 2012, str. 41-57

28. Die Thorner Kanzleisprache im Spätmittelalter als Objekt linguistischer Forschung, w:

Edyta Grotek (red.): Wo seit jeher zwei Herzen schlagen. Toruń/Thorn als Gegenstand

germanistischer Untersuchungen, Toruń, str. 91-120

29. Zur Übersetzung der deutschen Anthroponyme in den Titeln der "Kinder- und Hausmärchen“

" ins Polnische, w: Aspekte der philologischen Forschung von Jacob Grimm und der Märchenübersetzung ins Polnische, Frankfurt n. M. - Berlin - Bern - Bruxelles - New York - Oxford - Warszawa - Wien . 2014 (= Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik 13), str. 98-108

30 Die zweigliedrige Subjunktion als/alz das/daz in ausgewählten Texten der Ordenskanzlei,

w: Grammatische Strukturen im Text und Diskurs. Bd. 5 Herausgegeben von Mariola Wierzbicka, Joanna Golonka, Rzeszów 2015: Wydawnictwo UR, str. 46-56

31. Der Deutschunterricht in den polnischen Schulen zwei Jahrzehnte nach der Wende, w:

Anna Nieroda (ed): Die deutsche Sprache des ausgehenden 20. Jahrhunderts aus polnischer Sicht Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2016, SERIA: Studien zur Germanistik, Bd. 60, str. 31-48

32. Zur deutschen und polnischen Jugendsprache der Chatforen mit besonderer

Berücksichtigung der Kürzungen, w: Hanna Biaduń-Grabarek, Sylwia Firyn: Neue Forschungen zur deutschen Sprache nach der Wende; Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Edition, 2016; SERIA: Schriften zur Diachronen und Synchronen Linguistik, Bd. 16, str. 11-32

33. Zur Realisierung der frühneuhochdeutschen standardsprachlichen Diphthongierung und

Monophthongierung im Schöffenbuch der Alten Stadt Thorn (1363-1443) w: Hanna Biaduń-Grabarek, Sylwia Firyn (eds): Sprache der deutschsprachigen Kanzleien in der frühneuhochdeutschen Zeit im südlichen Ostseeraum, Tl. 1, Phonologische und graphematische Ebene, Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Edition, 2017, Str. 117-134

34. Aspekty tłumaczenia neologizmów niemieckich z końca XX wieku na język polski, w:

Rocznik Przekładoznawczy t. 13/UMK Toruń , 2018, str. 29-46

E. Recenzje

1. Sambor Grucza, Praktyczny słownik niemiecko-polski, polsko-niemiecki, Graf-Punkt,

Warszawa 1999, 400 S., w: Konfigurationen 7, red. Lech Zieliński, Bydgoszcz 2003,

str. 139 - 142

2. Ewa Cwanek-Florek: Polen in Wien. Ausgewählte Aspekte der Gedenk-Rezeption.

Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, Rzeszów 2006, 219 Seiten, w: Studien zur

Deutschkunde, Hrsg. Lech Kolago, Warszawa 2008, Bd. XXXIX, str. 475-479.

3. Krystyna Waligóra: Die Dekrete des Krakauer Oberhofs (1456-1504) als Textalianzen und Textsorten. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2009, 222 S., w: Studien zur Deutschkunde, red. Lech Kolago, Warszawa 2010, Bd. XLVI, str. 600-604.

4. Maria Biskup: Sprachwandel. Bedeutungswandel. Empirische Studien zur Bedeutungsentwicklung

der Personalkollektiva im Deutschen von 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Neisse Verlag. Dresden

2011, 320 S., w: Studien zur Deutschkunde, red. Lech Kolago, Warszawa 2010, Bd. L, S. 715-719

5. Anna Just: Schreiben und Rescripte von Frauen und Princessinnen aus dem Liegnitz(er) Fürsten

Hause (1546–1678), Frankfurt n. M- Berlin - Bern - Bruxelles - New York - Oxford - Warszawa - Wien 2014 (= Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik 14) Recenzja wydawnicza

Adres mailowy: sylwia.firyn@outlook.com


GRABAREK JÓZEF, prof. dr hab.
 

Studia i rozwój naukowy:

studia: filologia germańska - UAM Poznań/Uniwersytet Lipski (1966-1971, magister

dr nauk humanistycznych (UAM Poznań 1980, praca: Die Sprache des Schöffenbuches der Alten Stadt Toruń promotor: prof. dr hab.Alicja Gaca),

dr habilitowany (Uniwersytet Wrocławski 1993, praca Indikatoren des Grundes im deutschen und polnischen einfachen Satz).

tytuł profesora, 2016 (praca: Zur Geschichte der deutschen Sprache im 20. Jahrhundert)

 

Tematyka badań naukowych:

historia języka niemieckiego(szczególnie okres wczesno- nowo-wysoko-niemiecki oraz język kancelarii niemieckojęzycznych w latach 1300-1600), językoznawstwo kontrastywne niemiecko-polskie; semantyka, składnia i słowotwórstwo współczesnego języka niemieckiego, glottodydaktyka - podręczniki do nauki j. niem., translatoryka.

 

Promotorstwo:

Promotor trzech doktoratów (Jaromin Homa, Magdalena Donderowicz, Anna Dargiewicz),

autor 6 recenzji doktorskich i dwóch habilitacyjnych.

Opiekun ponad 270 prac magisterskich i ponad 260 prac licencjackich.

 

Członkowstwo w organizacjach naukowych:

współzałożyciel i członek Internationaler Arbeitskreis Kanzleisprachenforschung (Bochum),

 

Edytorstwo i udział w radach naukowych

Wydawca serii Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik, wydawnictwo Peter Lang

Członkowstwo w radach naukowych:

członek Rady Naukowej Rocznika Przekładoznawczego (KFG UMK).

 

Konferencje:

Udział z referatami w ponad 40 konferencjach w zdecydowanej większości międzynarodowych w tym ponad 10 w krajach niemieckojęzycznych. Zorganizował 9 konferencji.

 

Wykłady gościnne:

Wygłosił kilkanaście odczytów i wykładów gościnnych w uczelniach zagranicznych:

- na uniwersytetach w Kopenhadze, Ostrawie Lipsku, Trewirze, Saarbrücken, Konlencji-Landau;

- na WSP Güstrow;

- w Stacji PAN w Wiedniu.

 

Monografie:

Die Sprache des Schöffenbuches der Alten Stadt Toruń, Rzeszów 1984;

Indikatoren des Grundes im deutschen und polnischen einfachen Satz, Rzeszów 1992;

Zur Geschichte der deutschen Sprache im 20. Jahrhundert

 

Redakcje i współredakcje

1. Probleme der germanistischen Linguistik und Methodik, Rzeszów 1989;

2. Rocznik naukowo-dydaktyczny Wyższej Szkoly Pedagogicznej w Rzeszowie. Filologia Germańska 4,

Rzeszów 1984, 191 stron (współredaktor: Zbigniew Światłowski);

3. Konfigurationen 3. Beiträge zur Linguistik und Methodik, Bydgoszcz 1997;

4. Kanzleisprachen 1, Bydgoszcz/Münster/Regensburg 1997(wspólwydawcy: Ilpo Tapani Piirainen,

Albrecht Greule)

5. Konfigurationen 5. Beiträge zur Linguistik und Methodik, Bydgoszcz 1999;

6. Zeszyty naukowe WSB Piła Filologia Germańska 1, Piła 2005

7. Acta Universitatis Nicolai Copernici, Filologia germańska XXVI, Toruń 2006

8. Übungen zur themengebundenen Lexik. Tl.1, Rzeszów 1984; Übungen zur themengebundenen Lexik. Tl. 2, Rzeszów 1985; Übungen zur themengebundenen Lexik. Tl. 3, Rzeszów 1989.

 

Ważniejsze artykuły i rozdziały monografii:

Die Herkunft der deutschsprachigen Siedler im hochpreußischen Sprachgebiet in der Or-denszeit, in: Acta Universitatis Nicolai Copernici/Filologia Germańska 1/1974, s. 5-16; Zum Entwicklungsstand des deutschen Satzbaus im 14. und 15. Jh. anhand der Księga Ławnicza Nowego Miasta Torunia w: Acta

Universitatis Nicolai Copernici/Filologia Germańska 2/1976, s. 71-79; Versuch eines Wörterbuchs zur Księga Ławnicza Nowego Miasta Torunia, in: Acta Universitatis Nicolai Copernici/Filologia germańska 2/1976, S. 81-92 (współ autor: : Wojciech Szreniawski); Zur Anwendung der Valenztheorie bei der Untersuchung älterer Texte, in: Acta Universitatis Nicolai Copernici/ Filologia Germańska 3/1977, s. 3-14; Begründungsergänzug?, w: Horst Ziebart (Hrsg.): Germanistisches Jahrbuch DDR-VRP, Warszawa 1983, S. 138-152 współautor: Hanna Biaduń-Grabarek); Das Adjektiv in Liber scabinorum veteris civitatis Thoruniensis, in: Rocznik naukowo-dydaktyczny Wyższej Szkoly Pedagogicznej w Rzeszowie. Filologia Germańska 3/1984, s. 129-153; Zur Syntax der Sprache des Schöffenbuches der Alten Stadt Toruń, w: Gabrielle Schieb/ Wolfgang Fleischer/Rudolf Große/Gotthard Lerchner (ed.): Beiträge zur Erforschung derdeutschen Sprache. Band 3, Leipzig 1984, s. 236-266; Zur Auflösung der Nulläquivalenz im nominalen Bereich bei der Translation aus dem Deutschen ins Polnische, w: Studia Germanica Posnaniensia 15, Poznań 1986, s. 37-49; Zur Valenz der deutschen ver-Verben im Bereich des lexikalischen Minimums für polnische Oberschulen, w: Wissenschaftliche Zeitschrift der Pädagogischen Hochschule Güstrow 24/1986/2, s. 230-233; Zur Sprache der Toruner Stadtkanzleien im 14. und 15. Jahrhundert, w: Rudolf Große (ed.): Zur jüngeren Geschichte der deutschen Sprache. Beiträge zum internationalen Kolloquium ‘Sprache in der sozialen und kulturellen Entwicklung. Zum 100. Geburtstag von Theodor Frings vom 22. bis 24. Juli 1986 in Leipzig’, Leipzig 1987, s. 14-22; Zu einigen Struktursemantischen Regularitäten bei der Wiedergabe deutscher Nominalkomposita mit Verbalstamm als erste unmittelbare Konstituente im Polnischen, w: Andrzej Kątny (ed.): Theorie und Praxis der deutsch-polnischen Konfrontation und Translation, Rzeszów 1989, s. 149-1576; Das System der kausalen Präpositionen im Deutschen und Polnischen, w: Wissenschaftliche Zeitschrift der Pädagogischen Hochschule Güstrow 26/1988/1, s. 41-52; Zur Herkunft der deutschsprachigen Bürger der Stadt Thorn im 14. und 15. Jahrhundert, w: Norbert Reiter (ed.):Sprechen und Hören. Akten des 23. Linguistischen Kolloqiums. Berlin 1988, Tübingen 1989 (= Linguistische Arbeiten 222), s. 39-50; Anforderungen an die Texte für Translationsübungen, w: Helmut Stetter (ed.): Proben. Konferenzbeiträge, Warschau 1989, s. 172-180; Ludwik Zabrockis Beitrag zur Entwicklung der modernen Linguistik, w: Werner Bahner/Joachim Schildt/Dieter Viehweger (ed.): Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists. Berlin/GDR, August 10 - August 15, 1987, Berlin 1990, s. 2632-2634; Die Ebenen und Mittel des sprachlichen Ausdrucks der Grund-Folge-Beziehung und die Grundlagen des Erkennens dieser Relation, w: Elisabet Feldbusch/Reiner Pogarell/Cornelia Weiß(ed.): Neue Fragen der Linguistik. Akten des 25. Linguistischen Kolloquiums, Paderborn 1990. Band 1: Bestand und Entwicklung, Tübingen 1990, s. 357-362 (= Linguistische Arbeiten 270); Die Präpositionen in Liber scabinorum veteris civitatis Thoruniensis (1363-1428). Eine lexikalisch-

morphematisch-syntaktische Analyse, w: Kazimierz Sroka (ed.): Kognitive Aspekte der Sprache. Akten des 30. Linguistischen Kolloquiums, Gdańsk 1995, Tübingen 1996, s. 85-91; Zur Sprache der Thorner Stadtkanzleien und der Einwohner Thorns im Spätmittelalter, w: Józef Grabarek/Albrecht Greule/Ilpo Tapani Piirainen (ed.): Kanzleisprachen 1, Bydgoszcz/Münster/Regensburg 1997, s. 121-134; Die Konjunktionen in den ältesten Texten der Thorner Stadtkanzlei (1363-1428), w: Jürg Strässler (ed.):Tendenzen europäischer Linguistik. Akten des 31. Linguistischen Kolloquiums, Bern 1996, Tübingen 1998, s. 58-62 (=Linguistische Arbeiten 381); Der Konjunktiv im ältesten Thorner Schöffenbuch (1363 - 1428), w: H.O.Spillmann/I.Warnke (ed.): Internationale Tendenzen der Syntaktik, Semantik und Pragmatik, Akten des 32. Linguistischen Kolloquiums in Kassel 1997, Frankfurt/M. 1999, s. 147-155; Übernahme deutscher Berufsbezeichnungen ins Alt- und Mittelpolnische als Beispiel des Transfers der technischen Kultur, w: Sauerland, K. (ed.): Kulturtransfer Polen-Deutschland, Bonn 1999, s. 53-74; Das Tempussystem in Liber scabinorum veteris civitatis Thoruniensis. Untersuchungen zum absoluten und relativen Gebrauch der Tempora im Indikativ Aktiv, w: Albrecht Greule (ed.): Deutsche Kanzleisprachen im europäischen Kontext. Beiträge zu einem internationalen Symposium an der Universität Regensburg, 5. bis 7. 1999, Wien 2001 (= Beiträge zur Kanzleisprachenforschung herausgegeben von Jörg Meier und Arne Ziegler. Bd 1), s.237-254; Die Satzperiode im „Schöffenbuch” der Alten Stadt Thorn”, w: Jörg Meier/Arne Ziegler (ed.): Deutsche Sprache in Europa. Geschichte und Gegenwart. Festschrift für Ilpo Tapani Piirainen zum 60. Geburtstag, Wien 2001, s. 521-532; Ostkolonisation im westslawischen und baltischen Sprachraum bis 1350, w: Bartoszewicz/Hałub/Jurasz (ed.): Werte und Wendungen, Festschrift für Eugeniusz Tomiczek, Wrocław 2004, s.504-512;Einige Bemerkungen zur Genese der spätmittelalterlichen Straßennamen in der Alten Stadt Thorn, w: Zofia Bilut-Homplewicz/Zygmunt Tęcza (Hrsg.): Sprache leben und lieben, Frankfurt a.M./ Berlin/Bern/Bruxelles/ New York/Oxford/ Wien 2004 (= Danziger Beiträge zur Germanistik, Bd.13), s. 137-152; Einige Aspekte der Geschichte der deutschen Sprache im 20. Jh., w: Zeszyty Naukowe WSB Piła. Filologia Germańska 1, Piła 2005 (ed. J. Grabarek), s. 7-30; Deutsche Sprachinseln und Minderheiten, in Afrika Asien und Ozeanien, w: AUNC FG 16, s. 5-18, Toruń 2006; Bezokolicznik zastępczy imiesłów czasu przeszółego, bezokolicznik z zu czy bez zu tendencje w drugiej połowie XX wieku: in: Glottodydaktyczne implikacje we współczesnych badaniach germanistycznych, pod. red. Adama Szelugi, Włocławek 2006, str. 41-72; Nominalkomposita in den Kanzleitexten des Ordenslandes aus dem ersten Jahrhundert des Frühneuhochdeutschen, w: Kürschner, W./Rapp, R. (Hrsg.): Linguistik international. Festschrift für Heinrich Weber, Berlin/Bremen/Miami/Riga/Viernheim/Wien/Zagreb 2006, s. 251-256; Das Passiv als didaktisches Problem. Die ersten Schritte auf dem Weg zur aktiven Beherrschung des Vorgangspassivs, in: Adam Szeluga (ed.): Neue Tendenzen und Perspektiven des Faches Deutsch als Fremdsprache am Anfang des 21. Jahrhunderts (= Zeszyty Naukowe WSB Piła - Filologia Germańska 3), Piła 2007, s. 73-90; Rolle des Deutschen als eines überregionalen Kommunikationsmittels im Spätmittelalter - am Beispiel des westslawischen und baltischen Sprachraumes, in: Gerald G. Sander (ed.): Deutsch als Sprachenbrücke in Mittel- und Osteuropa, Hamburg 2007, s. 57-76; Austriacki wariant narodowy języka niemieckiego na studiach germanistycznych w Polsce, w: Dydaktyka języków obcych w świetle współczesnych teorii lingwistycznych, Włocławek 2008, s. 31-44; Die Nominalformen des Verbs im ältesten Teil des Schöffenbuches der Alten Stadt Thorn, w: Waldemar Czachur/Marta Czyżewska (Hg.): Vom Wort zum Text. Studien zur deutschen Sprache und Kultur. Festschrift für Professor Józef Wiktorowicz zum 65. Geburtstag, Warszawa 2008, s. 245-258; O tłumaczeniu i przetłumaczalności nazw miejscowości oraz innych nazw geograficznych i historycznych, w: Zeszyty Naukowe PWSZ Włocławek. Rozprawy Humanistyczne, Tom X, Włocławek 2009, s. 73-86; Der Fremdsprachenunterricht in polnischen Schulen am Beispiel der Stadt Thorn- der heutige Stand, in:Studia Germanica Gedanensia 21,Sonderband 5 (współautor: Hanna Biaduń-Grabarek); Sprache und Kultur als gemeinsames Erbe im Grenzgebiet, hrsg. von G. Łopuszańska, Gdańsk 2010, S. 287-298 (współautor: H. Biaduń-Grabarek); Deutsche Sprachinseln im Raum der rumänischen Sprache, w: Studien zur sprachlichen Kommunikation. Festschrift aus Anlass des 70. Geburtstages von Prof. Dr. habil. Marian Szczodrowski. Red. Grażyna Łopuszańska/Doris Wilma (=Studia Germanica Gedanensia 22: Sonderband 6, Gdańsk 2010, s. 263-271; Handwörterbuch derdeutschen Gegenwartssprache - Spitzenproduct der DDR-Lexikographie ŹRÓDŁO: W: Deutsche und polnische Lexikographie nach 1945 im Spannungsfeld der Kulturgeschichte / Lech Zieliński, Klaus-Dieter Ludwig, Ryszard Lipczuk (Hrsg.) , unter redaktioneller Mitwirkung von Patryk Mączyński (= Danziger Beiträge zur Germanistik, Bd. 35) Frankfurt am Main : Peter Lang, 2011, s. 193-203 (współautor: Hanna Biaduń-Grabarek); Deutsche und polnische Wetterregeln mit dem Monats-namen Januar, w: Fragen der Phraseologie, Lexikologie und Syntax / Hanna Biaduń-Grabarek (=Schriften zur Diachronen und Synchronen Linguistik, Bd. 4), Frankfurt am Main : Peter Lang,2012, s. 95-107; Kilka uwag o przekładzie tytułów na podstawie tłumaczeń niemiecko-polskich i polsko-niemieckich, w: Rocznik Przekładoznawczy 7/2012, s. 11-26 (współautor Hanna Biaduń-Grabarek); Zu Inhalt und Sprache der Rezesse des Generallandtags von Königlich Preussen aus den Jahren 1525-1535, w: Kultura, literatura, język - pogranicza komparatystyki : prace ofiarowane Profesorowi Lechowi Kolago w 70. rocznicę urodzin, T. 2 = Kultur, Literatur, Sprache - Gebiete der Komparatistik : Festschrift für Herrn Professor Lech Kolago zum 70. Geburtstag, Bd. 2 / pod red. Katarzyny Grzywki, we współpr. z Małgorzatą Filipowicz [et al.]. s. 1389-1399 (współautorzy: Hanna Biaduń-Grabarek, Sylwia Firyn); Zur Geschichte und Konzeption des Studiums der angewandten Linguistik an der Universität Gdańsk, w: Der Mensch und seine Sprachen : Festschrift für Professor Franciszek Grucza / hrsg. von Magdalena Olpińska-Szkiełko [et al.], Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2012, s.249-257 (współautorzy Hanna BiaduńGrabarek, Sylwia Firyn); Die Goten und ihre Sprache in der "Geschichte der deutschen Sprache", w: Aspekte der philologischen Forschung von Jacob Grimm und der Märchenübersetzung ins Polnische / Hanna Biaduń-Grabarek, Sylwia Firyn (eds.), Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang 2014, s. 89-102; Deutsche und polnische Sprichwörter mit ausgewählten traditionellen Berufsbezeichnungen,w: : Neue Forschungen zur deutschen Sprache nach der Wende / Hanna Biaduń-Grabarek, Sylwia Firyn (eds.), Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Edition,2016 (= Schriften zur Diachronen und Synchronen Linguistik, Bd. 16), s.77-108; Nominalformen des Verbs in Liber scabinorum veteris civitatis Thoruniensis, w: Auf den Spuren der Deutschen in Mittel- und Osteuropa : Sławomira Kaleta-Wojtasik in memoriam / Piotr A. Owsiński, Andrzej S. Feret, Grzegorz M. Chromik (eds.), Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang 2017 (= Sprach- und Kulturkontakte in Europas Mitte. Studien zur Slawistik und Germanistik, Bd. 8), s. 35-48; Zur Realisierung der standardsprachlichen vokalischen Neuerungen des Frühneuhochdeutschen im Text der Protokolle des Generallandtags von Preußen Königlichen Anteils (1527-1528), w: Sprache der deutschsprachigen Kanzleien in der frühneuhoch-deutschen Zeit im südlichen Ostseeraum, t. 1, Phonologische und graphematische Ebene / Hanna Biaduń-Grabarek, Sylwia Firyn (eds.), Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang 2017, s. 77-94

Adres mailowy: grabarek@op.pl


 
GRABOWSKA MAGDALENA, dr, adiunkt
 
O sobie
Jestem absolwentką filologii angielskiej w Uniwersytecie Gdańskim. Już na studiach rozpoczęłam pracę w charakterze lektora języka angielskiego. Uczyłam zarówno dzieci jak i dorosłych na różnym poziomie zaawansowania. Przygotowywałam osoby do egzaminów FCE, CAE oraz matury.
Od 12 lat pracuję jako nauczyciel akademicki. Prowadzę zajęcia z zakresu językoznawstwa, kultury języka, gramatyki praktycznej oraz opisowej, fonetyki i fonologii, historii języka, pragmatyki, akwizycji językowej oraz komunikacji medialnej. Prowadzę również seminaria dyplomowe. Spod moich skrzydeł wyszło bardzo wielu seminarzystów, w tym osoby z tytułem licencjata oraz magistra.
Jestem autorką 27 publikacji naukowych, w tym artykułów i książek. Na swoim koncie posiadam artykuły wydane z czasopismach i portalach popularnonaukowych dotyczących szeroko rozumianej edukacji. Wzięłam udział w 18 konferencjach naukowych. Prowadzę pracownię badawczą przy Instytucie Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki UG oraz chętnie inicjuję współpracę w ramach projektów naukowych oraz popularnonaukowych. W mijającym roku akademickim prowadziłam zajęcia z tutoringu dla studentów.
Oprócz doświadczenia dydaktycznego, posiadam również doświadczenie w pracy tłumacza pisemnego. Jestem także kierunkowym opiekunem praktyk zawodowych oraz koordynatorem sylabusów.
Jestem osobą dobrze zorganizowaną, sumienną i gorliwą w wykonywaniu powierzonych mi zadań. Jako nauczyciel i promotor, potrafię sprawnie zarządzać zespołem ludzkim. W swojej pracy mam okazję sprawdzić się w roli organizatora, doradcy oraz koordynatora.
Wykształcenie
2000 uzyskanie certyfikatu CPE (Certificate of Proficiency in English);
2001 ukończone studia magisterskie na kierunku Filologia Angielska;
2004-2006 słuchaczka Filologicznego Studium Doktoranckiego UG;
2006 uzyskanie tytułu doktora nauk humanistycznych na Uniwersytecie Gdańskim;
2018 udział w szkoleniu na temat tutoringu akademickiego na Uniwersytecie Gdańskim.
Przebieg pracy zawodowej
2000-2005 lektor w szkole językowej ‘Language Laboratories’ w Gdańsku;
2002-2003 tłumacz polsko-angielski, angielsko-polski w banku Nordea, siedziba główna w Gdyni;
2004-2011 wykładowca w Wyższej Szkole Humanistyczno-Ekonomicznej w Łodzi, potem adiunkt w Akademii Humanistyczno-Ekonomicznej w Łodzi;
2006-2008 adiunkt w Kolegium Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych;
2009-2009 adiunkt w Zakładzie Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych Uniwersytetu Gdańskiego;
Od 2010 roku adiunkt w Zakładzie Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki, potem w Katedrze Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki, następnie w Instytucie Skandynawistyki i Lingwistyki Stosowanej, a aktualnie w Instytucie Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki Uniwersytetu Gdańskiego;
2011-2012 lektor w szkole językowej ‘Adler-Bell’;
2014-2017 wykładowca w Pomorskiej Wyższej Szkole Nauk Stosowanych w Gdyni;
Zainteresowania naukowe
Badanie językowo-kulturowego obrazu świata;
Analiza językowego obraz wiary w Boga;
Dyskurs i komunikacja we wspólnotach chrześcijańskich z nurtu ewangelikalnego;
Aksjologia w języku;
Elementy potoczności w dyskursie oraz komunikacji grup społecznych;
Język-kultura-komunikacja;
Obraz religii i wiary w reklamie współczesnej;
Komunikacja werbalna i niewerbalna w reklamie;
Perswazyjność w komunikacji reklamowej i kulturze współczesnej
Badanie kreatywności werbalnej i niewerbalnej w produktach kultury popularnej z wykorzystaniem narzędzi językoznawstwa kognitywnego;
Bilingwizm;
Dzieci a języki obce;
Ruchy kobiece i ich wpływ na społeczeństwo.
Wykaz publikacji
Grabowska Magdalena i Majewicz Dorota. 2008. „Język ojczysty na zajęciach z języka obcego.” W Dydaktyka XXI wieku: szanse i zagrożenia, red. Jolanta Bujak-Lechowicz. Piotrków Trybunalski: Naukowe Wydawnictwo Piotrkowskie,151-158.
Grabowska Magdalena. 2010. „Tożsamość katolicka w polskiej reklamie komercyjnej”, Językowo-kulturowy obraz tożsamości, red. Jolanta Bujak-Lechowicz. Piotrków Trybunalski: Naukowe Wydawnictwo Piotrkowskie, 221-233.
Grabowska Magdalena. 2011. „Opowiadanie obrazem w reklamie z religią w tle.” Studia Pragmalingwistyczne, nr 3, Uniwersytet Warszawski, 432-447.
Grabowska Magdalena. 2011. „Tożsamość religijna w reklamie w dobie popkultury, czyli po co reklamie religia?.” W Kultura mediów, ciało i tożsamość – konteksty socjalizacyjne i edukacyjne, red. Witold Jakubowski i Sylwia Jaskulska. Kraków: Oficyna Wydawnicza Impuls, 149-164.
Grabowska Magdalena. 2012. „Różnorodne oblicza opozycji sacrum-profanum w reklamie statycznej na przykładzie reklam opartych na symbolice religijnej.” Język, natura, cywilizacja, Seria: Prace Komisji Językoznawczej Bydgoskiego Towarzystwa Naukowego, red. Elżbieta Laskowska Beata Morzyńska-Wrzosek oraz Wiesław Czechowski. Bydgoszcz: Bydgoskie Towarzystwo Naukowe, 79-89.
Grabowska Magdalena. 2012. „Wiara z perspektywy pojęciowej w języku współczesnych młodych ludzi w wieku 18-29 lat.” Linguistica Bidgostiana, vol. 9, 46-60.
Grabowska Magdalena 2013. „Aksjologiczny wymiar pojęcia „wiara w Boga” w języku i kulturze współczesnej.” W Kulturowe paradygmaty końca: studia komparatystyczne, Seria: Chrześcijaństwo, Kultura, Ponowoczesność, red. Józef C. Kałużny i Artur Żywiołek. Częstochowa: Akademia im. Jana Długosza, 133-149.
W monografii: Grabowska Magdalena, Grzegorczyk Grzegorz, Lankiewicz, Hadrian. 2013. Language and Concepts in Action: Multidisciplinary Perspectives on Linguistic Research, Seria: Schriften zur Diachronen und Synchronen Linguistik, Frankfurt am Main: Peter Lang Edition jestem autorką: wstępu (Preface), 1-10 oraz rozdziałów pt. „Cognitive mechanism of compression and objectification of the self in modern advertising messages”, 13-25; “Profiling the concept “faith in God” according to dictionary, Biblical and survey-based data – a comparison”, 27-45; „Between subjectification and objectification of the observer: profiling “faith in God” in the language of contemporary Polish believers on the scale of construal between objectification and subjectification”, 47-71.
Monografia doktorska: Grabowska Magdalena. 2013. Metafora pojęciowa i amalgamat w reklamie prasowej, Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek.
Grabowska Magdalena. 2013. „Profiling the concept of faith in God in the context of construal level theory of psychological distance.” Rocznik Kognitywistyczny [dokument elektroniczny], t. 6, http://www.ejournals.eu/pliki/art/1712/ [dostęp 15.12.2015]
Grabowska Magdalena. 2013. „Uczucia a wiara w Boga. Obraz emocji w opisie doświadczenia wiary w Boga.” Nomos, nr 79, 17-33.
Grabowska Magdalena. 2014. „Aksjologia w kreacji wizerunku polskiego polityka, czyli co o wartościach i wartościowaniu mają do powiedzenia rywale polityczni, toczący bój na słowa na polskiej scenie politycznej.” W Człowiek wobec mediów, red. Jolanta Bujak-Lechowicz. Szczecin: Volumina.pl Daniel Krzanowski, 37-49.
Grabowska Magdalena. 2014. „Potoczność w obrazie wiary w Boga na podstawie wypowiedzi współczesnych Polaków.” Słowo: Studia Językoznawcze, nr 5, 68-81.
Grabowska Magdalena. 2014. „Profile obrazu pojęcia wiara w Boga w języku współczesnych Polaków w świetle badań ankietowych oraz wywiadów.” Język, Szkoła, Religia, R. 9, nr 2, 7-20.
Grabowska Magdalena. 2014. „Zmysłowe sacrum – jak reklama i kultura popularna ucieleśniają sacrum (na wybranych przykładach).” W Kulturowy obraz zmysłów, red. Jolanta Bujak-Lechowicz. Szczecin: Volumina.pl Daniel Krzanowski, 87-104.
Grabowska Magdalena. 2015. „Dlaczego Polki lubią Hello Kitty? Rola procesu konwencjonalizacji znaczeń w kulturze popularnej w świetle perswazyjności jej artefaktów na przykładzie motywu Hello Kitty.” W Kulturowy obraz mód społecznych, red. Jolanta Bujak-Lechowicz. Szczecin: Volumina. pl Daniel Krzanowski, 101-114.
Grabowska Magdalena. 2015. „Językowa analiza obrazu Boga w perspektywie wartości i potrzeb człowieka na podstawie wywiadów bezpośrednich.” W Słowo, doświadczenie, tajemnica, Seria: Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, red. Jacek Kempa i Marta Giglok. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 71-83.
Grabowska Magdalena. 2015. „Obraz wiary w Boga w wypowiedziach osób należących do różnych chrześcijańskich odłamów. Studium porównawcze.” W Idee i wartości w języku i kulturze, red. Iza Matusiak-Kempa i Alina Naruszewicz-Duchlińska. Olsztyn: Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 152-164.
Grabowska Magdalena. 2015. „Wiara w Boga źródłem bezpieczeństwa w życiu: metaforyczna perspektywizacja pojęcia wiara w Boga w kontekście bezpieczeństwa na podstawie wywiadów bezpośrednich.” Rocznik Teologiczny, r. 57, z. 1, 77-92.
Grabowska Magdalena. 2016. „Kreatywność leksykalno-składniowa wypowiedzi we współczesnych Kościołach ewangelicznych w Polsce.” W Socjolingwistyczne badania
w teorii i praktyce: ujęcie interdyscyplinarne, t. 3, red. Joanna Mampe, Hanna Makurat, Łada Owczinnikowa, Fadhila Marzouka. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 189-208.
Grabowska Magdalena. 2016. „Świadectwo nawrócenia jako autonarracja z perspektywy językowo-psychologicznej. Analiza problematyki na przykładzie wypowiedzi chrześcijan ewangelikalnych.” Język, Szkoła, Religia, r. 11, nr 3, 23-38.
Grabowska Magdalena. 2017. „„Dotąd o nic nie prosiliście w umieniu moim” (J 16, 24). Pragmatyka wypowiedzi modlitewnych w ewangelicznych wspólnotach charyzmatycznych.” Colloquium, nr 1, 5-26.
W monografii: Grabowska, Magdalena, Grzegorczyk, Grzegorz, Kallas, Piotr. 2017. Narrativity in Action: Language, Culture and Text, Seria: Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures, 8, Frankfurt am Main: Peter Lang jestem autorką: wstępu (Preface), 1-12 oraz rozdziałów pt.: „Enacting identity in the conversion narrative. The case of Evangelical testimony”, 101-114; „Traces of narrative preaching in Evangelical sermons. The case of a charismatic church preaching, 115-139.
Grabowska Magdalena. 2017. Komunikacja oknem na kulturę. Wspólnota dyskursu kulturowym wymiarem funkcjonowania społeczności ewangelikalnej. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Grabowska Magdalena. 2017. „The pros and cons of bilingualism. The experience with non-native bilingualism – reflections.” Philology. International Scientific Journal, no. 6 (12), 58-64.
Grabowska Magdalena. 2017. „Wpływ wartościowania na pejoratywizację wybranych pojęć w dyskursie chrześcijan ewangelikalnych.” W Wartości i wartościowanie we współczesnej humanistyce. II: Perspektywa komunikologiczna, red. Arkadiusz Dudziak i Alina Naruszewicz-Duchlińska. Olsztyn: Centurm Badań Europy Wschodniej UWM w Olsztynie, 149-160.
Artykuł przyjęty i złożony do druku w czasopiśmie Rocznik Teologiczny - ChAT:
Grabowska Magdalena. „‘Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.’ Mat 11, 28. Identity narration of a non-heteronormative Catholic. A case study.”
Artykuły w recenzji:
Grabowska Magdalena. „Komunikacja ewangelikalna z perspektywy dialogicznej – wybrane refleksje”.
Grabowska Magdalena. „Czym jest czystość dla współczesnych chrześcijan? Refleksje badawcze”.
Wygłoszenie referatów na międzynarodowych i krajowych konferencjach tematycznych
Grabowska Magdalena i Majewicz Dorota. 2007. „Analiza problematyki użycia języka ojczystego w nauczaniu językowego obcego.” Dydaktyka XXI wieku – szanse i zagrożenia, Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Kochanowskiego w Kielcach, filia
Grabowska Magdalena. 2008. „Native vs. Non-native bilingualism. The pros and cons of developing early child’s bilingualism in a monoligual environment.” Bałtyckie Spotkania Filologiczne, Politechnika Koszalińska.
Grabowska Magdalena. 2009. „Advertisement – a creative and/or reflective medium? The analysis of the picture of religion in selected Polish advertisements.” The Visual and Verbal Rhetoric of the Media, Uniwersytet Łódzki.
Grabowska Magdalena. 2010. „Aksjologia w werbalnym i niewerbalnym przekazie polityków.” Media w edukacji polonistycznej-szanse i zagrożenia, Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Kochanowskiego w Kielcach, filia w Piotrkowie Trybunalskim.
Grabowska Magdalena. 2010. „Obraz religii w reklamie – czyli jak i dlaczego reklama wykorzystuje chrześcijańskie motywy religijne.” Kultura popularna i społeczne konstrukcje tożsamości, Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu.
Grabowska Magdalena. 2011. „Dlaczego dziewczyny lubią Hello Kitty? Rola procesu konwencjonalizacji znaczeń w kulturze popularnej w świetle perswazyjności jej artefaktów na przykładzie motywu Hello Kitty.” Moda w literaturze, języku i kulturze, Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Kochanowskiego w Kielcach, filia w Piotrkowie Trybunalskim.
Grabowska Magdalena. 2011. „Różnorodne oblicza opozycji sacrum-profanum w reklamie.” Język-Natura-Cywilizacja, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy.
Grabowska Magdalena. 2012. „Wiara jako wartość w języku i kulturze współczesnej.” ”Koniec świata…i co dalej? O tożsamości, chrześcijaństwie, cywilizacji europejskiej, paradygmacie krańcowości i nowego początku, Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowie.
Grabowska Magdalena. 2013. „Analiza obrazu Boga w języku wierzących Chrześcijan na podstawie wywiadów bezpośrednich.” „Z mroku głos przemówił do Mojżesza; i z mroku
Słowo przybywa do nas (Abraham Joshua Henschel). Słowo wobec doświadczenia T(t)ajemnicy”, Uniwersytet Śląski.
Grabowska Magdalena. 2013. „Od poczucia bezpieczeństwa do ostatniej deski ratunku. Metaforyczna perspektywizacja wiary w Boga w języku współczesnych Polaków.” Związki uczuciowe i rodziny w realiach współczesnych zmian społecznych, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski.
Grabowska Magdalena. 2014. „Obraz wiary w Boga w wypowiedziach osób należących do różnych chrześcijańskich odłamów. Studium porównawcze.” Idee i wartości w języku, historii i kulturze, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski.
Grabowska Magdalena. 2014. „Profile pojęcia wiara w Boga w języku współczesnych Polaków w perspektywie badań własnych.” Język-szkoła-religia, Uniwersytet Gdański i Collegium Marianum w Pelplinie.
Grabowska Magdalena. 2015. „Specyfika socjolektalna języka współczesnych Kościołów ewangelikalnych: rozważania wstępne.” Lingwistyka stosowana i jej horyzonty poznawcze, Uniwersytet Warszawski, Polskie Towarzystwo Lingwistyki Stosowanej.
Grabowska Magdalena. 2015. „Kreatywność leksykalno-składniowa wypowiedzi we współczesnych Kościołach ewangelicznych.” I Międzynarodowa konferencja naukowa „Socjolingwistyczne badania w teorii i praktyce – interdyscyplinarne podejście”, Uniwersytet Gdański.
Grabowska Magdalena. 2016. „Realizacja schematu autonarracyjnego na przykładzie świadectwa nawrócenia.” XII Ogólnopolska konferencja Język-szkoła-religia, Uniwersytet Gdański i Collegium Marianum w Pelplinie.
Grabowska Magdalena. 2016. „Wpływ wartościowania na pejoratywizację wybranych pojęć w dyskursie chrześcijan ewangelikalnych.” Wartości i wartościowanie we współczesnej humanistyce: perspektywa filozoficzna, lingwistyczna, komunikacyjna, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski.
Grabowska Magdalena. 2017. „Dialogiczność zachowań komunikacyjnych w społecznościach ewangelikalnych. Rozważania w kontekście filozofii dialogu.” Język-szkoła-religia, „Dialogując z Innym”, Uniwersytet Gdański i Collegium Marianum w Pelplinie.
Grabowska Magdalena. 2018. „Oblicza czystości we współczesnej chrześcijańskiej kulturze religijnej. Wybrane refleksje.” Kultury dziewictwa, Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu.
Dorobek dydaktyczny i popularyzatorski
Uczestnictwo w programie Erasmus+:
- w roku 2015 pobyt w Uniwersytecie w Leon, Hiszpania oraz wygłoszenie serii wykładów na temat historii języka angielskiego.
- w roku 2017 pobyt w Uniwersytecie w Vigo, Hiszpania oraz przeprowadzenie serii ćwiczeń z zakresu fonetyki i fonologii języka angielskiego.
W 2018 udział w szkoleniu z tutoringu akademickiego zorganizowanym przez Uniwersytet Gdański.
Udział w komitetach organizacyjnych międzynarodowych i krajowych konferencji naukowych
Potrzeby współczesnej dydaktyki akademickiej i dydaktyki przekładu, 2016, Uniwersytet Gdański, członkini komitetu organizacyjnego, przewodnicząca sekcji, tłumaczenie na język angielski dokumentów konferencyjnych
Członkostwo w międzynarodowych i krajowych organizacjach oraz towarzystwach naukowych:
Od roku 2017 członkini Polskiego Towarzystwa Komunikacji Społecznej
W latach 2014-2016 członkini Polskiego Towarzystwa Lingwistyki Stosowanej
Od 2018 –przewodnicząca pracowni badawczej Dialog-Kultura-Interakcja-Narracja przy Wydziale Filologicznym UG.
Od 2018 – członkini Pracowni Tłumaczeń Pedagogicznych i Dydaktyki Przekładu
Osiągnięcia dydaktyczne i w zakresie popularyzacji nauki:
Artykuł: Grabowska Magdalena. 2007. „Ryzyko dwujęzycznego nauczania.” Edukacja i Dialog, n5 5 (188), 15-16.
Artykuł: Grabowska Magdalena. 2013. „Owocowanie podczas majowego rejsu.” Słowo Prawdy, nr 9, 8-9.
Artykuł: Grabowska Magdalena. 2015. „30-lecie baptystów w Gdyni.” Słowo Prawdy, nr 2, 8.
Artykuł: Grabowska Magdalena. 2018. „YouTube – nauczycielem?.” Edukacja i Dialog, 11/12 (302/303), 12-15.
Przygotowanie opracowania na temat historii baptyzmu na stronę internetową Zboru Kościoła Chrześcijan Baptystów w Gdyni, http://www.baptyscigdynia.pl/migracja-wp/index.php/2015/01/16/kim-s-bapt... [dostęp: 07.10.2018]
Wygłoszenie referatu w 2018 roku: „Stereotypy Genderowe. Czy jesteśmy świadome/świadomi ich istnienia oraz zakresu?” Oblicza kobiet, Sopockie Towarzystwo Naukowe.
Od 2017 roku tłumaczenia na język angielski informatorów, opisów projektów oraz ogłoszeń zamieszczanych na stronie internetowej Stowarzyszenia Kongres Kobiet https://www.kongreskobiet.pl/en-EN/ [dostęp 10.07.2018].
Opieka naukowa nad studentami
Uniwersytet Gdański: promotorka 109 prac licencjackich.
Wyższa Szkoła Humanistyczno-Ekonomiczna, potem Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi: promotorka 106 prac magisterskich.
Tutorka w roku akademickim 2017/2018.
Wykonane ekspertyzy lub inne opracowania na zamówienie:
W 2018 roku, w ramach działań podejmowanych przez założoną przeze mnie pracownię badawczą Dialog-Kultura-Interakcja-Narracja podjęłam się diagnozy języka i dyskursu o kulturze. Nawiązałam współpracę z Instytutem Kultury Miejskiej w Gdańsku i na podstawie przeprowadzonych przez tę instytucję wywiadów bezpośrednich z przedstawicielami kultury, artystami oraz pracownikami oświaty sporządziliśmy raport na temat języka i dyskursu o kulturze. Badaniu podlegały struktury dyskursywno-narracyjne ukazujących wyobrażenia na temat kultury oraz edukacji kulturowej. Szacuję, że mój udział w tym przedsięwzięciu wyniósł 60%.
Udział w zespołach eksperckich i konkursowych
Przewodnicząca jury podczas Wojewódzkiego Konkursu Poezji i Dramy Angielskiej English Poetry and Drama w Gimnazjum nr 1 w Redzie w 2016 oraz 2018 roku.
Pełnione funkcje:
Opiekunka praktyk zawodowych o specjalności tłumaczeniowej;
Kierunkowa koordynatorka sylabusów;
Członkini Senatu Pomorskiej Wyższej Szkoły Nauk Stosowanych w Gdyni w latach 2015-2018;
Członkini komisji rekrutacyjnych;
Przewodnicząca komisji egzaminacyjnych;
Recenzentka prac licencjackich i magisterskich.

GRZEGORCZYK GRZEGORZ, dr, adiunkt
 

Jestem absolwentem Filologii angielskiej na Wydziale filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego. Z uwagi na moje wcześniejsze zainteresowania językiem humoru i przekładem przygotowałem i obroniłem pracę doktorską pt. Problems of translating humorous texts: Polish rendering of sketches from Monty Python´s Flying Circus

Chociaż nadal żywo interesuje mnie język i jego wpływ na naszą rzeczywistość, obecnie skupiam się w swoich publikacjach i badaniach na jego aspekcie komunikacyjnym i relacyjnym. Ciekawi mnie język w interakcji oraz to, co dzieje się w dialogu między dwiema osobami, gdy mówią do siebie. Szczególne moje zainteresowanie wzbudza dialog edukacyjny w obszarze tutoringu, terapii i coachingu. Moją uwagę zwraca sprawczy charakter języka w dialogu i fakt, że te trzy szczególne rodzaje rozmów sprzyjają uczeniu się i zmianie osobistej.

W moich badaniach wspieram się analizą konwersacyjną (Schegloff, Jefferson, Sacks, Drew, Heritage, Psathas). Bliscy są mi jednak badacze z obszarów niejęzykowych, tacy jak Goffman, Bruner, Bachtin, Leontiev i Wygocki. Taki profil działań naukowych stawia mnie w obszarze językoznawstwa interakcyjnego (Gumpertz, Linell, Lindström) ooraz pojęcia języka jako działanie (Cowley, Kravchenko, Thibault).

 

Publikacje (według http://expertus.bg.univ.gda.pl/cgi-bin/expertus.cgi)

 

1.
Is humour an ethnically conditioned phenomenon?
ŹRÓDŁO: Beyond Philology. - 2010, no. 7, s. [263]-284.
p-ISSN: 1732-1220

 

2.
Poczucie humoru i poprawność polityczna : odpowiedzialność tłumacza w przekładzie tekstów humorystycznych.
ŹRÓDŁO: W: Tłumacz : sługa, pośrednik, twórca? / red. tomu Małgorzata Guławska-Gawkowska, Krzysztof Hejwowski, Anna Szczęsny.
ADRES WYDAWNICZY: Warszawa : Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, 2012.
OPIS FIZYCZNY: S. 517-525.
ISBN: 978-83-929439-2-1

3.
Throwing rocks at storks or a few remarks on self-deprecating humour
ŹRÓDŁO: W: Codes of humour / ed. by Alina Kwiatkowska and Agnieszka Stanecka
ADRES WYDAWNICZY: Piotrków Trybunalski : Naukowe Wydawnictwo Piotrkowskie przy Filii Uniwersytetu Jana Kochanowskiego, 2012
SERIA: Humour: Theories, Applications, Practices, vol. 3/2
OPIS FIZYCZNY: S. [97]-104
ISBN: 978-83-7726-042-5

4.
Language and concepts in action : multidisciplinary perspectives on linguistic research
ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, cop. 2013
OPIS FIZYCZNY: 158 s., 22 cm
SERIA: Schriften zur Diachronen und Synchronen Linguistik, 2191-8856, Bd. 12
ISBN: 978-3-631-64383-9
ISBN: 978-3-653-03481-3 (e-book)

5.
Humor telewizyjny
ŹRÓDŁO: W: Humor polski : monografia / pod red. Doroty Brzozowskiej i Władysława Chłopickiego
ADRES WYDAWNICZY: Kraków : Tertium, 2014
SERIA: Humour and Culture, 4

6.
Nie-komunikacja w coachingu, czyli kto rozmawia z kim podczas sesji coachingowej. Zastosowanie teorii języka i komunikacji do wyjaśnienia mechanizmów obecnych w rozmowie coachingowej
TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Non-communication in coaching or who is talking to whom during a coaching session. Applying the theory of language and communication to explain the mechanisms present in a coaching conversation
ŹRÓDŁO: W: Coaching naukowy / red. Piotr Dubiński, Monika Grochalska
ADRES WYDAWNICZY: Poznań : Instytut Naukowo-Wydawniczy Maiuscula, 2014
OPIS FIZYCZNY: S. 111-127
ISBN: 978-83-934466-5-0

7.
Skrzydlate słowa - współczesne polskie przysłowia i aforyzmy
ŹRÓDŁO: W: Humor polski : monografia / pod red. Doroty Brzozowskiej i Władysława Chłopickiego
ADRES WYDAWNICZY: Kraków : Tertium, 2014
SERIA: Humour and Culture, 4
OPIS FIZYCZNY: S. 323-335
ISBN: 978-83-61678-09-0

8.
Linguistic foundations of techniques instigating mental and behavioural change in coaching conversations
ŹRÓDŁO: Rocznik Kognitywistyczny, [dokument elektroniczny]. - 2015, T. 8, s. 13-22
TRYB DOSTĘPU: http://www.ejournals.eu/pliki/art/5898/ [dostęp 15.12.2015]
p-ISSN: 1689-927X
e-ISSN: 2084-3895
DOI: 10.4467/20843895RK.14.002.2688


9.
Shaking hands with buildings - cognitive ecology and embodiment in the language of architectural reviews : a case study
ŹRÓDŁO: Forum Filologiczne Ateneum = Ateneum Philological Forum. - 2015, 1 (3), s. 21-33
p-ISSN: 2353-2912
UWAGI: Bibliogr. 19 poz.

10.
Tutoring rozwojowy albo jak określenie własnego celu wpływa na wewnętrzną motywację? Wprowadzenie w problematykę
ŹRÓDŁO: W: Coaching i tutoring : w stronę nowoczesnej pracy dydaktycznej / pod red. Jana A. Malinowskiego i Agaty Wesołowskiej
ADRES WYDAWNICZY: Toruń : Wydawnictwo Edukacyjne "AKAPIT", cop. 2015
OPIS FIZYCZNY: S. 40-41
ISBN: 978-83-63955-37-3

11.
Language relativism and the effectiveness of communication
ŹRÓDŁO: W: Pathways to language, culture, communication and identity / Elizabeth Woodward-Smith, Hadrian Aleksander Lankiewicz, Małgorzata Godlewska (eds.)
ADRES WYDAWNICZY: Gdańsk : Ateneum-Szkoła Wyższa, 2016
OPIS FIZYCZNY: S. 73-82
ISBN: 978-83-61079-36-1

12.
Language, communication, observation and coupling in second-order change
TYTUŁ W INNYM JĘZYKU: Język, komunikacja, obserwacja i sprzężenie w procesie zmiany
ŹRÓDŁO: Beyond Philology. - 2016, no. 13, s. 351-367
p-ISSN: 1732-1220
e-ISSN: 2451-1498

13.
Tutoring w perspektywie kontekstowo - ekologicznej
ŹRÓDŁO: W: W trosce o jakość w ilości : tutoring oksfordzki w Uniwersytecie Gdańskim / pod red. Beaty Karpińskiej-Musiał
ADRES WYDAWNICZY: Kraków : Wydawnictwo Libron - Filip Lohner, 2016
OPIS FIZYCZNY: S. 95-112
ISBN: 978-83-65148-72-8

14.
Coding and transferring or actions and interactions? An alternative approach to understanding language
ŹRÓDŁO: W: Przekraczanie granic w języku, literaturze, kulturze / [red. Elżbieta Sternal, Małgorzata Chrzan, Joanna Burzyńska-Sylwestrzak]
ADRES WYDAWNICZY: Świecie : Wydawnictwo Uczelni Lingwistyczno-Technicznej w Świeciu, 2017
SERIA: Humanistica 21, 2544-1345, t. 1
OPIS FIZYCZNY: S. 17-39
ISBN: 978-83-933823-3-0
ISBN: 978-83-933823-2-3 (online)

15.
Language and dialogicality as instigators of transformative and sense making processes in personalised education
ŹRÓDŁO: W: Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik : Herausforderungen und Perspektiven / Jolanta Hinc, Adam Jarosz, Joanna Mampe (Hrsg.)
ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main : Peter Lang, 2017
SERIA: Schriften zur Diachronen und Synchronen Linguistik, 2191-8856, Bd. 18
OPIS FIZYCZNY: S. 121-134
ISBN: 978-3-631-73602-9
ISBN: 978-3-631-73603-6 (E-DF)
ISBN: 978-3-631-73604-3 (EPUB)
ISBN: 978-3-631-73605-0 (MOBI)

16.
Narrativity in action : language, culture and text
ADRES WYDAWNICZY: Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang, 2017
OPIS FIZYCZNY: 158 s.
SERIA: Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures, 2364-7558, vol. 8
ISBN: 978-3-631-73065-2
ISBN: 978-3-631-73079-9 (E-PDF)
ISBN: 978-3-631-73080-5 (EPUB)
ISBN: 978-3-631-73081-2 (MOBI)
UWAGI: Bibliogr. s. 141-157
DOI: 10.3726/b13033


17.
Uczenie się jako nadawanie sensów i znaczeń, czyli komunikacja w edukacji spersonalizowanej w ujęciu enaktywistycznym
ŹRÓDŁO: W: Style komunikacyjne / pod red. Aleksandry Knapik, Aleksandry Misior-Mroczkowskiej, Piotra Chruszczewskiego, Władysława Chłopickiego
ADRES WYDAWNICZY: Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium", 2017
SERIA: Język a Komunikacja, 39
OPIS FIZYCZNY: S. 133-142
ISBN: 978-83-61678-03-8

18.
Dialogue and language as factors contributing to transformative learning in academic tutoring
ŹRÓDŁO: Psychology of Language and Communication. - 2018, Vol. 22, no. 1, s. 164-186
p-ISSN: 1234-2238
e-ISSN: 2083-8506
DOI: 10.2478/plc-2018-0007

 

 

Działalność naukowa:

  • działalność w grupie badawczej pod kierownictwem prof. Stephena Cowleya (Syddansk Universitet w Odense – Dania)

  • uczestnictwo w programie Erasmus+ (Technische Universität Braunschweig kwiecień 2017)

  • badania dyskursu kulturze na zlecenie Instytutu Kultury Miejsciej w Gdańsku (raport dostępny: http://sieckultury.pl/wp-content/uploads/2018/09/J%C4%98ZYK-I-DYSKURS-O-...)

 

Działalność dydaktyczna:

  • prowadzę zajęcia dydaktyczne m. in. z gramatyki opisowej języka angielskiego, gramatyki kontrastywnej angielsko-polskiej, przekładu specjalistycznego, teorii przekładu;

  • moje seminarium licencjackie dotyczy językowych obszarów interakcji międzyludzkiej oraz pragmatyki językowej

  • jako certyfikowany tutor akademicki prowadzę regularne spotkania indywidualne dla studentów Wydziału filologicznego

  • uczę wykładowców akademickich innowacyjnych metod prowadzenia zajęć dydaktycznych.


   JAROSZ ADAM, dr, adiunkt
 
Rozwój naukowy i przebieg pracy zawodowej:
Absolwent psychologii Uniwersytetu Gdańskiego (1991) oraz filologii romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego (2003 ). W latach 2000-2010 starszy wykładowca w Kolegium Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych UG. Aktualnie przygotowuje pracę doktorską z dziedziny Sakralizacji wyspy w twórczości Juliusza Verne’a (La sacralité de l’île dans l’oeuvre de Jules Verne)
Publikacje: 
1. Adam Jarosz, Terytorium wyspy, terytorium sacrum. Uświęcenie przestrzeni wyspiarskiej w Tajemniczej Wyspie Julesa Verne’a in: Archipelagi Wyobraźni. Z dziejów toposu wyspy w kręgu literatur romańskich (sous la dir. de. E. Łukaszyk), Wydawnictwo UJ, Kraków, 2007, p. 91-103. ISBN: 978-83-233-2299-3
2. Adam Jarosz, La survivance de l’envol romantique chez Jules Verne: vers la folie in: Images, symboles, mythes et poétique de l’ascension/envol (sous la dir. de B. Sosień), Wydawnictwo UJ, Kraków, 2007, p. 93-98, ISBN: 978-83-233-2368-6
3. Adam Jarosz, Autour du mythème de l’envol: Deux ans de vacances et Kéraban le têtu de Jules Verne, Wydawnictwo UJ, Kraków, 2006, p. 166-179, ISBN: 978-83-233-2368-6
4. Adam Jarosz, Envol suicide, envol sacrilège – deux formes de folie aérienne dans l’oeuvre de Jules Verne. Défi ou transgression de la norme ? in: Norme, normativité, transgression, (sous la direction de: A. Bochnakowa, A. Marduła, T. Tomaszkiewicz), Oficyna Wydawnicza LEKSEM, ŁASK, ISBN: 978-83-60178-42-3
5. Adam Jarosz, Mathias Sandorf de Jules Verne ou une histoire de l’utopie insulaire fermée in: Romanica Cracoviensia 2007/7,Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
ISSN: 1732-87052007/7, Kraków, p. 31-45.
6. Adam Jarosz, Patrick Chamoiseau et une double vision de la France: entre la haine et l’admiration. Fundacja Rozwoju UG, Sopot, 2008.p. 75-83.
7. Adam Jarosz, L’île symbolique vernienne ou à la recherche du Grand Temps Mythique referat wygłoszony w ramach Konferencja ‘’Czas i Przestrzeń’’ (Temps et Espace) zorganizowana przez Uniwersytet im. T. Masaryka w Brnie (Czechy) Brno 27-30 3. 2008
8. Adam Jarosz, Le paradis parfumé de Jules Verne: de L’Oncle Robinson à Seconde Patrie
in: Studia Litteraria Universitatis Iagerllonicae Cracoviensis 2008/3,Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, ISSN: 1897-3035, Kraków, p. 61-71. 

KALLAS PIOTR, dr, adiunkt
 

Dr Piotr Kallas, adiunkt w Katedrze Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego i wykładowca w Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej w Elblągu, autor kilkunastu publikacji naukowych.

Wykładane przedmioty: literatura i kultura krajów anglojęzycznych, tłumaczenia literackie, praktyczna nauka języka angielskiego.

Zainteresowania badawcze: motywy żydowskie w literaturze anglojęzycznej, powieść historyczna, powieść detektywistyczna, twórczość Geoffreya Chaucera i Petera Ackroyda, a także narracje miejskie, mitologia i antropologia miasta oraz literacki obraz Londynu.

Ważniejsze publikacje: Pielgrzym Wieczności. Postać Żyda Wiecznego Tułacza w brytyjskiej i amerykańskiej literaturze romantycznej (The Pilgrim of Eternity. The Figure of the Wandering Jew in the Romantic Literature of Britain and America), Elbląg: Wydawnictwo PWSZ, 2011, i Narrativity in Action: Language, Culture and Text (wspólnie z Magdaleną Grabowską i Grzegorzem Grzegorczykiem), Frankfurt am Main: Peter Lang, 2017.

Bieżące przedsięwzięcia badawcze: książka poświęcona twórczości Petera Ackroyda i zatytułowaną Miasto i czas. Fantazje historyczne Petera Ackroyda (przewidywany czas publikacji: 2019) oraz rozdziały w monografii wieloautorskiej przygotowywanej przez pracowników Instytutu Lingwistyki Stosowanej i Translatorki pod redakcją Magdaleny Grabowskiej (przewidywany czas publikacji: 2018/2019).

 

 

Piotr Kallas, PhD, is an assistant professor at the Institute of Applied Linguistics and Translation Studies of the University of Gdańsk and lecturer at the State School of Higher Professional Education in Elbląg (PWSZ Elbląg), where he teaches literature, literary studies and literary translation as well as British Studies and the English language. His scientific interests include Jewish themes and motifs in English-language literature, historical fiction, crime fiction, the work of Geoffrey Chaucer and Peter Ackroyd, as well as urban fiction, urban mythology and anthropology, and London fiction. He published The Pilgrim of Eternity. The Figure of the Wandering Jew in the Romantic Literature of Britain and America in 2011 and Narrativity in

Action: Language, Culture and Text (in collaboration with Magdalena Grabowska and Grzegorz Grzegorczyk) in 2017, as well as fifteen papers and essays. Work in progress: a monograph on the London books of Peter Ackroyd (Time and the City: Peter Ackroyd’s Historical Fantasies), to be published in 2019, and chapters in a collective publication under preparation in the Institute of Applied Linguistics and Translation Studies of the University of Gdańsk (edited by Magdalena Grabowska), due to be published in 2018/19.

 

 

Piotr Kallas, Dr. phil., Ass.-Prof. (Juniorprofessor) am Lehrstuhl für Angewandte Linguistik und Übersetzungswissenschaften der Fakultät für Sprachwissenschaften der Universität Gdansk, Hochschullehrer an der Staatlichen Fachhochschule in Elbląg (PWSZ Elbląg). Fachgebiet: Literatur und Kultur englischsprachiger Länder, literarische Übersetzungen, sprachpraktische Seminare Englisch als Fremdsprache. Forschungsbereich: jüdische Motive in der englischsprachigen Literatur, historische Romane, Detektivromane, Schaffen von Geoffrey Chaucer und Peter Ackroyd; Mythologie der Stadt und literarisches Bild Londons.

Letzte Veröffentlichungen: Pilger der Ewigkeit. Die Gestalt des Juden als ewiger Wanderer in der britischen und amerikanischen Literatur der Romantik (The Pilgrim of Eternity. The Figure of the Wandering Jew in the Romantic Literature of Britain and America), Elbląg 2011, und Narrativity in Action: Language, Culture and Text (in Zusammenarbeit mit Magdalena Grabowska und Grzegorz Grzegorczyk), Frankfurt am Main: Peter Lang, 2017.

Gegenwärtige wissenschaftliche Arbeiten an einer Monographie zum Schaffen von Peter Ackroyd Zeit und Stadt: Historische Phantasien des Peter Ackroyd (Time and the City: Peter Ackroyd’s Historical Fantasies), (voraussichtliche Veröffentlichung: 2019) und Kapiteln in einer Mehr-Autoren-Monographie der Mitarbeitern des Instituts für Angewandte Linguistik und Translatorik der Universität Gdańsk unter der Redaktion von Magdalena Grabowska (voraussichtliche Veröffentlichung 2018-2019)


KULPA-WOŚ GRAŻYNA, dr
 
Rozwój naukowy i przebieg pracy zawodowej: Absolwentka filologii germańskiej na Uniwersytecie Gdańskim. Praca magisterska: Die deutschen auf- Verben und ihre Entsprechungen im Polnischen (promotor: prof. dr hab. T. Czarnecki). Rozprawa doktorska pt.: Die Finitivität im Deutschen und Polnischen. Versuch einer Konfrontation napisana pod kierunkiem prof. T. Czarneckiego i obroniona na UG w 2005 r. Po ukończeniu studiów asystent w Instytucie Neofilologii Akademii Pomorskiej w Słupsku oraz w latach 1998-2009 lektor w Wyższej Szkole Turystyki i Hotelarstwa w Gdańsku. W latach 2005 -2009 adiunkt w Zakładzie Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych UG (w roku akademickim 2007/2008 – kierownik ZKNJO), a od 1. 10. 2009 adiunkt w Zakładzie Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki UG.
Tematyka pracy naukowo- badawczej: Językoznawstwo kontrastywne, czasownik w j. niemieckim i polskim, akcjonalność w j. niem. oraz polskim, języki specjalistyczne (medycyna, prawo).
 LANKIEWICZ HADRIAN, dr hab., profesor nadzwyczajny
 
Rozwój naukowy i zawodowy: 1991, WSP w Słupsku, Instytut Historii, studia magisterskie; 1996, UAM w Poznaniu, Wydział Neofilologii, magister filologii angielskiej; 1996, grant fundacji amerykańskiej PIET, Wayne State University in Detroit i Harris-Stowe College, St. Louis, USA (lingwistyka stosowana); 1999 grant Fundacji Sokrates, Stevenson College, Edynburg, Szkocja (metodyka nauczania języka angielskiego); 2006, nauczyciel dyplomowany MEN; 2005, Uniwersytet Gdański, doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa na podstawie rozprawy „Śmiech w machinie wszechświata. Humor według Philipa K. Dicka”, napisana pod kierunkiem prof. UG dr hab. Andrzeja Ceynowy; 2008, In Service Training for Teachers: Advisory System, udział w wizycie studyjnej „Uczenie się przez całe życie” w ramach programu Unii Europejskiej Arion, Bilbao, Hiszpania.
Praca zawodowa: 1996, NKJO w Wałczu; 2002, WSJO w Poznaniu, 2006, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. St. Staszica w Pile, docent, kierownik Zakładu Filologii Angielskiej, 2006, Uniwersytet Gdański Zakład Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych, od 2010, Katedra Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki, Instytut Skandynawistyki i Lingwistyki Stosowanej; obecnie Instytut Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki, Kierownik Katedry Języków Fachowych i Przekładoznawstwa oraz Politechnika Koszalińska, profesor nadzwyczajny. 
 
Zainteresowania naukowe: literatura amerykańska science fiction, lingwistyka stosowana, zwłaszcza lingwistyka edukacyjna, studia socjokulturowe, ecolekt oraz metodyka nauczania języków obcych.
Publikacje
Artykuły i rozdziały 1. „Alternatywa dla programu nauczania języka angielskiego”. Języki Obcych w Szkole, Nr 1, Dwumiesięcznik Ministerstwa Edukacji Narodowej, Warszawa, 1997. 2. „Propozycja lekcji ‘modern studies’ w LO”, Języki Obcych w Szkole, Nr 3, Dwumiesięcznik Ministerstwa Edukacji Narodowej, Warszawa, 1998. 3. „Wydawanie poleceń jako kluczowy element lekcji”. Licentiatus, Vol. 3, Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2002. 4. „Lingwistyczne przesłanki dla uczenia przedmiotów w języku obcym”, Licentiatus, Vol 6, Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2005. 5. „Autonomia – nadzieje i ograniczenia”, W dialogu języków i kultur, Wyższa Szkoła Lingwistyki Stosowanej, Warszawa, 2007. 6. „Humor w science fiction a twórczość Philipa K. Dicka”, Licentiatus, Vol. 9, Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2008. 7. „Inspiracje literackie Philipa K. Dicka”, Licentiatus, Vol. 9, Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2008. 8. „Autonomia, wiedza a szkolna rzeczywistość”, Licentiatus, Vol. 9, Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2008. 9. „Wykorzystanie materiałów przygotowywanych przez studentów jako czynnika motywacyjnego podczas zajęć językowych” W: A. Michońska, Z. Wąsik (red.). Nowe spojrzenia na motywację w dydaktyce języków obcych, Philologica Wratislaviensia: Acta et Studia, Vol. 2, Wydawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej we Wrocławiu, Wrocław, 2008. 10. „Czego możemy się nauczyć od Basków w zakresie edukacji językowej”. Zeszyty Naukowe Pedagogika Vol. 7. Języki obce w przedszkolu i szkole podstawowej w perspektywie interdyscyplinarnej, Wydawnictwo PWSZ w Płocku, Płock, 2009. 11. „Pataphysical Farse of Philip K. Dick – Mind of Motion”, W: H. Lankiewicz (ed.). On language and culture – interdisciplinary studies. Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2009. 12. “Developing autonomy among young learners of a foreign language. Early education of languages in Poland”. W: H. Lankiewicz (red.). On language and culture – interdisciplinary studies. Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2009. 13. “Wykorzystanie materiałów przygotowywanych przez studentów jako czynnika motywacyjnego podczas zajęć językowych”. W: H. Lankiewicz (red.). On language and culture – interdisciplinary studies. Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2009. 14. „Sankcjonowanie autentyczności materiału przez ucznia”. W: K. Droździał-Szelest (red.). Materiały edukacyjne w nauczaniu języków obcych – teoria i praktyka. Wydawictwo PWSZ w Gorzowie, Gorzów, 2010. 15. “Emergentism and its implications for language pedagogy” W: A. Bierdron, D. Werbińska (red.). Wschód-Zachód. Literature an Linguistics. Theory and Practice. Wydawnictwo Akademii Pomorskiej w Słupsku, Słupsk, 2010. 16. „Приручая хаос современного мира. Личный опыт вербальной коммуникации как показатель качества университетского образования. Бу́ дущее науки и образования в контексте глобализационных процессов. Uniwersytet w Dubnej, Rosja, Dubna, 2010. http://lib.unidubna.ru/biblweb/bibl.asp?doc_id=139670&full=yes. 17. „Instruction and classroom language as a key element of communication in ELT milieu”. Acta Pomerania. Zeszyty Naukowe Powszechnej Wyższej Szkoły Humanistycznej “Pomerania” w Chojnicach. Nr 3, Chojnice, 2011. 18. “Away from the input – affordance as a way of activating personal touch to language”. In: M. Pawlak (ed.), Extending the Boundaries of Research on Second Language Learning and Teaching, Springer, Heidelberg, Dordrecht, London, New York. 2011. 19. „Language learning as a personal experience: Implications of variability and the social semiotic approach for L2 acquisition” W: María Jesús Lorenzo-Modia, Anna Szczepaniak-Kozak (red.). From life to text: building linguistic and cultural identity, Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła – A Coruña, 2012. 20. „Activating metaphorical potential of language to enhance students’ creativity in L2 learning: W: H. Lankiewicz and E. Wąsikiewicz Firlej (red.). Informed teaching – premises of modern foreign language pedagogy. Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła. 2012. 21. „Instrukcje i dyskurs klasowy jako ważne elementy komunikacji na lekcji języka obcego”. W: E. Wąsikiewicz-Firlej, A. Szczepaniak-Kozak and Hadrian Lankiewcz (red.). Interkulturowość, kreatywność, refleksyjność w dydaktyce języków obcych. Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2012. 22. “Science fiction as an excuse for political criticism: Dick’s vision of political simulacrum”. Garosa, Revista de la Sociedad Espaniola de Estudios Literarios de Cultura Popular (SELICUP), 12, 2012. A Coruna, Hiszpania. 23. „Dialekt w klasie językowej w świetle podejścia ekologicznego do nauczania języka”, W: M. Pawlak (red.), Rola dyskursu edukacyjnego w uczeniu się i nauczaniu języka. Poznań-Kalisz 2013, ss. 9-29. 24. „Taming academic language – reflections of a methodology teacher”. In: A. Szczepaniak Kozak i H. Lankiewicz (eds.). The creative potential of the words: from fiction to education, Wydawnictwo PWSZ w Pile. Piła, 2013, ss. 123-143. 25. „Teacher interpersonal communication abilities in the classroom with regard to perceived classroom justice and teacher credibility”. W: M. Pawlak, J. Bielak, A. Mystkowska-Wiertak, (red.). Classroom-oriented research: achievements and challenges (SIG): Springer, Heidelberg, New York, Dodrecht and London 2013, ss. 101- 120. 26. “Dialect and L2 teaching: measuring teacher language awareness”. In: Современный мир: проблемы и перспективы социально-экономического развития, Российский государственный торгово-экономический университет, Dmitrov, Rosja, 2013, ss. 22-38. 27. „Filologiczna praca licencjacka a rozwój kompetencji naukowych studenta”, Neofilolog, Czasopismo PTN. Vol. 40/1. Poznań- Bydgoszcz, 2013. 28. „Taming the chaos of the modern world – personal linguistic experience and language awareness as a mark of the quality of university education”. W: M. Grabowska, G. Grzegorczyk, H. Lankiewicz. 2013 Language and concepts in action: Multidisciplinary perspective on linguistic research. Frankfurt am Main: Peter Lang 2013, ss. 123-133. 29. “Teacher language awareness at the start of the career: insights into teacher education”. W: M. Grabowska, G. Grzegorczyk, H. Lankiewicz. Language and concepts in action: Multidisciplinary perspective on linguistic research. Frankfurt am Main: Peter Lang 2013, ss. 135-158. 30. “My trip to Moscow: co-constructing the image of Russia in the incidental use of Russian”., In: Н. Г. Багдасарьян (ed.) . «ОБРАЗ РОССИИ В КРОССКУЛЬТУРНОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ» Rosja, Dubna 2013, ss. 29-34. 31. “EAP and academic discourse: Mediating elaborated code in content learning” Neofilolog, 41/2, Nauczanie/uczenie się języków specjalistcznych, Poznań-Lublin 2013. wydanie specjalne, ss. 169-185. 32. Lankiewicz, Szczepaniak-Kozak, Wąsikiewicz-Firlej, Shifting the outer layers of language context to the front: developing pragmalinguistic and sociopragmatic awareness through languaging. W: Crossing Boundaries in Culture and Communication, Vol. 4(1). Journal of the Department of Romanian-American University, Bucharest: Editura Universitara, Rumunia. 33. “ESP or GE courses? English as academic language vs. content”. Proceedings of the 12th Conference of the European Association of Specific Purposes (AELFE) Actas del XII Congreso de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos , A Coruna 2013, ss. 110-118. Online: http://www.aelfe.org/?l=en. 34. “Language awareness as derived from the ecological approach: Critical Language awareness of an L2 teacher”. W: A. Szczpaniak-Kozak and S. Krysztofowicz (red.). Kultur – Kommunikation – Kreativität – Reflexivität. Beiträge zum universitären Fremdsprachenunterricht Communication, Culture, Creativity: Dimensions of Awareness in Tertiary Language Teaching. Frankfurt am Main, Germany, 2014. 35. “From the concept of languaging to L2 language pedagogy”. W: H. Lankiewicz and E. Wąsikiewicz-Firlej (red.). Languaging experiences: learning and teaching revisited. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2014. 36. Anna Szczepaniak-Kozak, Anna; Wąsikiewicz-Firlej, Emilia, Lankiewicz, Hadrian; (2014). “Developing intercultural pragmatic competence in the classroom: Selected theoretical and practical assumptions”. W: Romanowski, Piotr (red.) Intercultural issues in the era of globalization. Seria Studia Naukowe 27. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe IKSI Uniwersytet Warszawski, 88-101. ISSN 2299-9310 ISBN 978-83- 64020-26-1. 37. Hadrian Lankiewicz, Anna Szczepaniak-Kozak, Emilia Wąsikiewicz-Firlej. 2014. „Language learning and identity: positioning oneself as a language leaner and user in the multilingual milieu”. Oceanide, Sociedad Espańola de Estudios Literarios de Cultura Popular SELICUP, Spain, Online: http://oceanide.netne.net/en/oceanide.php. 38. “Reflection built on languaging as an alternative to feedback: developing procedural language awareness of the constructionist nature of knowledge and language among prospective L2 language teachers”. Neofilolog 43/1. 2014, ss. 67-80. „Zmienność jako implikacja metodologiczna dla badań nad akwizycją języka obcego wynikająca z multikompetencji, translingwalizmu i metrolingwalizmu. Publikacja w monografii pod red. Joanny Mampe. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. W: Socjolingwistyczne badania w teorii i praktyce: Ujęcie interdyscyplinarne, Tom 2, pp. 107 -121. 39. Emilia Wąsikiewicz-Firlej i Hadrian Lankiewicz, „Wykorzystanie narracji biograficznych w refleksji nad kształceniem nauczycieli języków obcych”. Neofilolog, PTN, 2015., 237-249. 40. Emilia Wąsikiewicz-Firlej, Anna Szczepaniak-Kozak, Hadrian Lankiewicz, “Taming otherness through literature-based intercultural training: a case study”. W: Das fremde in interkulturellen Untersuchungen, Erfurt: City Druk & Verlag Erfurt. 2015. 41. „Promoting semiotic processes in foreign language learning: Analysis of classroom discourse based on microteaching with regard to teacher language awareness”. W: M. Zabielska, E. Wąsikiewicz-Firlej i A. Szczepaniak-Kozak (red.), Cambridge Scholars, Newcastle upon Tyne, ss. 385-407. 2015. 42. Hadrian Lankiewicz, Emilia Wąsikiewicz-Firlej, „Wiedza profesjonalna jako atrybut tłumacza: implikacje dla edukacji translatorycznej”, Roczniki Humanistyczne, Tom LXII, ss. 91-108, (2015), KUL Lublin. 43. Hadrian Lankiewicz, Anna Szczepaniak-Kozak 2016 – Polityczna poprawność dyskursu edukacyjnego: nauczyciel języka obcego w przeciwdziałaniu mowie nienawiści, Nr 47/1. 44. Lankiewicz H, Wąsikiewicz-Firej E. (2016). „The Ecology of Empowerment as Manifested by Student Critical Language Awareness”. Konińskie Studia Językowe nr 4/2016, 6 pkt. 45. Lankiewicz, Hadrian; Wąsikiewicz-Firlej Emilia, Szczepaniak-Kozak, Anna (2016) “Insights into language teacher awareness with reference to the concept of selfmarginalization and empowerment in the use of a foreign language”. Porta Linguarum 25, ss. 147-161. 46. Szczepaniak-Kozak, Anna i Lankiewicz Hadrian. (2017) „Wybrane aspekty mowy nienawiści w Polsce”, Lingwistyka Stosowana, Warszawa. 47. Kitowska Angelika, Lankiewicz Hadrian (2015) Defining attitudes towards language learning: autonomy and second language major. Forum Filologiczne Ateneum 1 (3) 2015, Interakcje/ Interactions, Ateneum Szkoła Wyższa w Gdańsku, ss. 47-64. 48. Bonino, Maurizio & Hadrian Lankiewicz. 2016. La lenta scomparsa del dialetto: il caso del piemontese nella provincia di Cuneo. Forum Filologiczne Ateneum 1(4), ss. 175-196. 49. Lankiewicz, Hadrian & Maurizio Bonino. 2016. La prospettiva ecologica di creazione letteraria di Umberto Eco: la lettura del romanzo Il nome della rosa. Forum Filologiczne Ateneum 1(4), ss. 197- 214. 50. Oxbrow, G. i Lankiewicz, H. 2017. The cognitive function of specialized languages: Educational implications. Glottodidactica XLIV/2, ss. 129-146. 51. Hadrian Lankiewicz. 2017. Zmienna norma pedagogiczna a postawy ucznia wobec nauki języka obcego, Neofilolog (Słupsk, w druku). 52. Hadrian Lankiewicz, 2017. Linguistic Autonomy with Recourse to the Concept of Critical Language Awareness: A Practical Proposal for Evaluating Students’ Political Autonomy in Foreign Language Learning. W: Mirosław, Pawlak, MystkowskaWiertelak, Anna, Bielak, Jakub (red.), Autonomy in Second Language Learning: Managing the Resources. Springer, ss. 287-306. 53. Hadrian Lankiewicz, 2018. Sukces w nauce języka obcego w świetle podejścia ekologicznego, Applied Linguistics Papers Volume 25/ 1, ss. 99-115. 54. Woodward-Smith, E. Lankiewicz, H. Szczepaniak-Kozak, A. (2018). Translation Didactics: A propos al for teaching consecutive intepreting. Glottodidactica vol. XLV, pp. 179 – 192. 55. Hadrian Lankiewicz. 2018. Is there a place for “sowing” in second language (L2) education at the university level? Neoliberal tenets under scrutiny Challenges of second and foreign language education in a globalized world. W: Studies in honor of Krystyna Droździał-Szelest Edited by Mirosław Pawlak & Anna MystkowskaWiertelak. Springer, ss. 197-213. Ksiażki i redakcja czasopism: 56. Lankiewicz, H. (ed.). 2008. Licencjatus, Zeszyty Dydaktyczno-Naukowe, Vol. 9, Wydawnictwo PWSZ w Pile. 57. Hadrian Lankiewicz. 2008. Śmiech w machinie wszechświata. Humor według Philipa K. Dicka. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 58. Lankiewicz H. (ed.). 2009. On language and culture – interdisciplinary studies. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 59. Lankiewicz H. 2010. Foundations of second language acquisition. From Theory to language pedagogy. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 60. Wąsikiewicz-Firlej, E., Szczepaniak-Kozak, A. i Lankiewcz H. (red.). 2012. Interkulturowość, kreatywność, refleksyjność w dydaktyce języków obcych. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 61. Lankiewicz, H. i Wąsikiewicz-Firlej, E. (red.). 2012. Informed teaching: premises of modern language pedagogy. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 62. Anna Szczepaniak Kozak i Hadrian Lankiewicz (red.). 2013. The creative potential of the word: from fiction to education. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 63. Wąsikiewicz-Firlej, E. i Lankiewicz, H. (red.). 2013. From Classroom to workplace: advances in Applied linguistics. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 64. Grabowska, M., Grzegorczyk, G. i Lankiewicz, H. 2013. Language and concepts in action: Multidisciplinary perspective on linguistic research. Frankfurt am Main: Peter Lang. 65. Hadrian Lankiewicz i Emilia Wąsikiewicz-Firlej (red.). 2014. Languaging experiences: learning and teaching revisited. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing Cambridge Scholars. 66. Lankiewicz H. 2014. Foundations of second language acquisition. From Theory to language pedagogy. Wydawnictwo PWSZ w Pile. Wydanie drugie poprawione. 67. Emilia Wąsikiewicz-Firlej, Hadrian Lankiewicz Anna Szczepaniak-Kozak (red.). Culture and creativity in discourse studies and foreign Language pedagogy. 2014, Piła: Wydawnictwo PWSZ w Pile. 68. Godlewska M., Lankiewicz, H. (eds.) Forum Filologiczne Ateneum 1 (3) 2015, Interakcje/ Interactions, Ateneum Szkoła Wyższa w Gdańsku. 69. Hadrian Lankiewicz. 2015. Teacher language awareness in the ecological perspective. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdanskiego. 70. Godlewska, M., Lankiewcz, H. (2017) (red.). Forum Filologiczne Ateneum. 2017. Motives and Motifs. 1(5). Ateneum Szkoła Wyższa w Gdańsku. 71. Woodward-Smith, Elizabeth, Lankiewicz Hadrian, Godlewska, Malgorzata (red.). 2018. Pathways to language, culture, communication and identity. Gdańsk: Ateneum Szkoła Wyższa w Gdańsku. 72. Biedroń, A., Lankiewicz, H., Gasztold, B. 2018. Issues in second language acquisition. Koszalin: Wydawnictwo Politechniki Koszalińskiej. Recenzje 73. A review of the book by Allan Floyd, Attitudes in Eighteenth-Century English Periodicals: How the Enlightened literate saw themselves and others. Forum Filologiczne Ateneum: Constructions. Gdańsk, 2013, ss. 163-170. 74. Emilia Wąsikiewicz-Firlej. On (De)constructing Corporate Identity: An Ecological Approach. Poznań: Wydawnictwo UAM. 2017, 419 ss. Hadrian Lankiewicz, Glottodidactica 2018, XLV/1, ss. 201-204. 75. Language and Neoliberalism/ Język i Neoliberalizm (tłum. autorskie), Autor: Marnie Holborow, Wydawca: Routledge, Taylor & Francis Group, London New York, 2017, ISBN: 978-415-74455-3, Hadrian Lankiewicz, recenzja książki, Konińskie Studia Językowe. Tom 5/2, 2017, ss. 289-293. Konferencje 1. “Autonomia – nadzieje i ograniczenia”, presentation at a national conference W dialogu języków i kultur, organized by The Higher School of Linguistics in Warsaw, 15-16.01.2007. 2. “Wykorzystanie materiałów przygotowywanych przez studentów jako czynnika motywacyjnego podczas zajęć językowych”, presentation at a national conference organized by Modern Language Association of Poland, Nowe spojrzenie na motywacje w dydaktyce języków obcych, Wrocław 10-12. 09.2007. 3. “Czego możemy się nauczyć od Basków w zakresie edukacji językowej?”, presentation at a national conference organized by The State Higher Vocational School in Płock, Języki obce w przedszkolu i szkole podstawowej w perspektywie interdyscyplinarnej, 04.06. 2008. 4. “Pataphysical Farce of Philip K. Dick – Mind of Motion”, presentation at an international seminar organized by Palacky University, American Studies Colloquium, America in Motion, Olomouc, Czech Republic, 7-10. 09. 2008. 5. “Instructions and classroom language as a key element of communication in ELT milieu”, presentation at a national conference organized by Modern Language Association of Poland, Mówienie w języku obcym – sukcesy i porażki uczenia się i nauczania, Konin 18-20. 05.2009. 6. “Emergentism and its implications for language Pedagogy”, presentation at an international conference organized by Pomeranian University in Słupsk, WschódZachód (fourth edition),18-17. 09. 2009. 7. “Sankcjonowanie autentyczności przez ucznia”, presentation at a national conference, Materiały dydaktyczne w nauczaniu języków obcych – teoria i praktyka, Gorzów, 20- 21.10. 2009. 8. “Taming the chaos of the modern World – personal linguistic experience and language awareness as a mark of the quality of university education”, presentation at an International conference, “Бу́дущее науки и образования в контексте глобализационных процессов” organized by the International University of Nature, Society and the Human Being, Department of Social Studies Dubna (Russia), 17.04. 2010. 9. “Away from the input – affordance as a way of activating personal touch to language”, presentation at an international conference, Crossing frontiers, staking out new territories organized by PASE (Polish Association for the Study of English), Kalisz, 19-21 04. 2010. 10. „Activating metaphorical potential of a language to enhance students’ creativity in L2 learning”, presentation at an international Seminar, Communicatio 15. “Taming the academic language – reflections of a methodology teacher”, presentation at an international seminar, Communication-Culture-Creativity, Piła, 17-18.10.2011 (second edition). 16. “Measuring student linguistic autonomy with recourse to critical language awareness”, presentation at an international conference, Autonomy in language learning and teaching: techniques, strategies and resources, Konin, May 8th-10th 2012. 17. “Filologiczna praca licencjacka a rozwój kompetencji naukowych studenta”, presentation at a national conference, Dydaktyka języków obcych a kompetencje ogólne, organized by Modern Language Association of Poland, Bydgoszcz, 10-12. 09. 2012. 18. “Language Awareness at the start of the career: insights into teacher education”, presentation at an international seminar, Communication-Culture-Creativity, Piła, 22- 23, 10. 2012. 19. “How can cooperation be developed between higher education institution: Quality profiles and mobility”, presentation at The Second A Coruna International seminar on teaching and learning for Global Workplace, A Coruna, Spain, 20-23. 11. 2012. 20. “My trip to Moscow: constructing the image of Russia in the incidental use of Russian”, presentation at the 3rd international scientific conference The image of Russia in cross-cultural perspective. Dubna, Moscow Region, April, 19th 2013. 21. „Lingua Franca a komunikacja interkulturowa: analiza dyskursywna wypowiedzi ucznia w języku angielskim”. Paper presented at an academic seminar entitled Współczesne trendy w nauce języka obcego – teoria i praktyka, Ateneum University, Gdańsk, June, 18th 2013. 22. „Teacher empowerment in the workplace: FLT education”, 3rd A Coruna seminar titled „perspectives on workplace-oriented education”. A Coruna, Spain, 10-11.06. 2014. 23. „The use of explorary and critical talks as a form of reflection upon the constuctionist nature of knowledge and language/ Wykorzystanie form rozmowy (poszukującej i krytycznej) jako refleksji na temat konstrukcjonistycznej natury wiedzy i języka”. Presention at: Konferencja Polskiego Towarzystwa Neofilologicznego „Refleksja w uczeniu się i nauczaniu języków obcych”, Wrocław, 9-11.09.2013. 24. “Academic discourse: mediating expert talk in content learning”. Presentation at: The Congress of The European Association of Languages for Specific Purposes (AELFE), A Coruna, September 5-7. 2013. 25. „Critical language awareness in an ecological perspective”. Referat wygłoszony podczas I Międzynarodowej Konferencji Neofilologicznej, Ateneum Szkoła Wyższa w Gdańsku pt. Współczesne kwestie filologiczne w obrazie kultury europejskiej w dniu 12.12.2013. 26. „Edukacja nauczycieli języków obcych w świetle zjawisk samomargnalizacji i równouprawnienia”, Uniwersytet Gdański, Konferencja Polskiego Towarzystwa neofilologicznego pt. Kształcenie i doskonalenie nauczycieli języków obcych oraz języka kaszubskiego, Gdańsk, 8-10 września 2014. 27. „The polyphony of voices in the narrative study”. Uniwersytet Gdański, Seminarium pt. The narrative studies in adjusting foreign language education to global objectives: The search for hybrid linguistic identities. Gdańsk 10-11.09. 2014. 28. “Languaging as a means of developing political autonomy in language learning: Culture in the spectrum of translingualism.” Conference organized by RomanianAmerican University (4th edition), Bukarest, 8-9. 05. 2015. 29. 22-24 June 2015. „Wiedza profesjonalna jako atrybut tłumacza: implikacje dla edukacji translatorycznej”. Konfeerencja naukowa nauczanie języków na potrzeby rynku, KUL Lublin. 30. 7-9 September 2015. „Mowa nienawiści w kontaktach interkulturowych”, together with Anna Szczepaniak-Kozak, Konferencja naukowa PTN Wielojęzyczność i międzykulturowość w glottodydaktyce, Warszawa: Uniwersytet Warszawski. 31. 17-18 September 2015. „Political autonomy of the foreign language teacher”, presentation at an international seminar Communication – Culture – Creativity, language literature, identity (CCC 4th edition), Ateneum-Szkoła Wyższa w Gdańsku. 32. 12-14 października 2015. The ecology of empowerment in the teacher ruse of a foreign language, wystąpienie wspólnie z dr Emilią Wąsikiewicz-Firlej, Classroomoriented research: Towards effective learning and teaching, Konin. 33. 15-16 kwietnia 2016, „Lingwistyka Stosowana 35 lat”, Polskie towarzystwo Lingwistyki Stosowanej, Polish Association of Applied Linguistics. Prezentacja Wybrane aspekty mowy nienawiści w Polsce, wystąpienie wspólnie z dr Anną Szczepaniak-Kozak, Warszawa. 34. 28-29 kwietnia, 2016. W trosce o jakość w ilości – edukacja akademika w procesie zmian, konferencja organizowana w ramach zakończenia Projektu „IQ” w Uniwersytecie Gdańskim. Prezentacja pt. Polityczna poprawność dyskursu edukacyjnego, wspólnie z dr Anna Szczepaniak-Kozak, Gdańsk. 35. Hadrian Lankiewicz. Reactional mode of language use: Music and poetry in an L2 classroom. Międzynarodowe seminarium “Musica y palabras”, Sewilla, Hiszpania, 2 – 4, czerwca, 2016. 36. Final International Conference of the Radar Project: Form hate communication to antihate communication, Perugia, 14 września 2016. Prezentacja: Discorso politicamente corretto dell’insegniante: il ruolo dell’insegniante di lingue straniere per prevenire il discoro d’odio. 37. Konferencja PTN, Rola różnic indywidualnych w uczeniu się i nauczaniu języków obcych Słupsk, Akademia Pomorska w Słupsku, 5–7 września 2016 r, prezentacja pt. Norma pedagogiczna a postawy wobec nauki języka obcego. 38. Polskie Towarzystwo Lingwistyki Stosowanej, 7-8 września 2017 roku w Uniwersytecie Zielonogórskim, referat pt. „Sukces w nauce języka obcego w świetle podejścia ekologicznego”. 39. Międzynarodowa konferencja pt. "Filología, interculturalidad y estudios de genero" (Filologia, interkulturowość i badania genderowe), Ateneum Szkoła Wyższa, współorganizowanej przez Uniwersytet w Sevilli, 02.06.2017. Referat: 'Il Nome Della Rosa' di Umberto Eco nella prospecttiva ecocritica”, Ateneum-University in Gdansk. 40. Nauczyciel języka we współczesnym świecie: oczekiwania, wyzwania, perspektywy. Nauczyciel języka obcego jako „transformatywny intelektualista” – krytyczna perspektywa ekologiczna w edukacji nauczyciela języków obcych. Fundacja rozwoju Systemu edukacji, wykład plenarny. Warszawa 25.września 2017. 41. „An ecological inquiry in SLA – balancing between macro and micro perspective in doing classroom research” Wykład plenarny podczas konferencji Classroom-oriented research: The importance of a macro- and micro-perspective. Konin, 9-11. 10, 2017. 42. Prezentacja pt. “Safety in L2 Language use: Between empowerment and selfmarginalization podczas konferencji The Culture of Safety: Crisis as a Multifaceted Entity, Koszalin 13.10. 2017. 43. Prezentacja pt. „The cognitive function of specialized languages: Educational implications” na konferencji Języki specjalistyczne w dydaktyce i translatoryce: teoria i praktyka zorganizowanej przez ILS UAM w Poznaniu w dniach 17-18 listopada, 2017 roku. 44. Presentation „Linguistic hybridity and learner identity: Metrolingual practice in the educational setting” during an International Conference on Language, Identity and Education in Multilingual Contexts (LIEMC18). At the Marino Institute of education, an Associated College of the University of Dublin, trinity College, 01-03 February 2018. 45. The fourth international conference on innovative foreign language education in China. Product-oriented approach in the multicultural contexts. Budapeszt, 5-7 October 2018.Publikacje Artykuły i rozdziały 1. „Alternatywa dla programu nauczania języka angielskiego”. Języki Obcych w Szkole, Nr 1, Dwumiesięcznik Ministerstwa Edukacji Narodowej, Warszawa, 1997. 2. „Propozycja lekcji ‘modern studies’ w LO”, Języki Obcych w Szkole, Nr 3, Dwumiesięcznik Ministerstwa Edukacji Narodowej, Warszawa, 1998. 3. „Wydawanie poleceń jako kluczowy element lekcji”. Licentiatus, Vol. 3, Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2002. 4. „Lingwistyczne przesłanki dla uczenia przedmiotów w języku obcym”, Licentiatus, Vol 6, Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2005. 5. „Autonomia – nadzieje i ograniczenia”, W dialogu języków i kultur, Wyższa Szkoła Lingwistyki Stosowanej, Warszawa, 2007. 6. „Humor w science fiction a twórczość Philipa K. Dicka”, Licentiatus, Vol. 9, Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2008. 7. „Inspiracje literackie Philipa K. Dicka”, Licentiatus, Vol. 9, Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2008. 8. „Autonomia, wiedza a szkolna rzeczywistość”, Licentiatus, Vol. 9, Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2008. 9. „Wykorzystanie materiałów przygotowywanych przez studentów jako czynnika motywacyjnego podczas zajęć językowych” W: A. Michońska, Z. Wąsik (red.). Nowe spojrzenia na motywację w dydaktyce języków obcych, Philologica Wratislaviensia: Acta et Studia, Vol. 2, Wydawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej we Wrocławiu, Wrocław, 2008. 10. „Czego możemy się nauczyć od Basków w zakresie edukacji językowej”. Zeszyty Naukowe Pedagogika Vol. 7. Języki obce w przedszkolu i szkole podstawowej w perspektywie interdyscyplinarnej, Wydawnictwo PWSZ w Płocku, Płock, 2009. 11. „Pataphysical Farse of Philip K. Dick – Mind of Motion”, W: H. Lankiewicz (ed.). On language and culture – interdisciplinary studies. Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2009. 12. “Developing autonomy among young learners of a foreign language. Early education of languages in Poland”. W: H. Lankiewicz (red.). On language and culture – interdisciplinary studies. Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2009. 13. “Wykorzystanie materiałów przygotowywanych przez studentów jako czynnika motywacyjnego podczas zajęć językowych”. W: H. Lankiewicz (red.). On language and culture – interdisciplinary studies. Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2009. 14. „Sankcjonowanie autentyczności materiału przez ucznia”. W: K. Droździał-Szelest (red.). Materiały edukacyjne w nauczaniu języków obcych – teoria i praktyka. Wydawictwo PWSZ w Gorzowie, Gorzów, 2010. 15. “Emergentism and its implications for language pedagogy” W: A. Bierdron, D. Werbińska (red.). Wschód-Zachód. Literature an Linguistics. Theory and Practice. Wydawnictwo Akademii Pomorskiej w Słupsku, Słupsk, 2010. 16. „Приручая хаос современного мира. Личный опыт вербальной коммуникации как показатель качества университетского образования. Бу́ дущее науки и образования в контексте глобализационных процессов. Uniwersytet w Dubnej, Rosja, Dubna, 2010. http://lib.unidubna.ru/biblweb/bibl.asp?doc_id=139670&full=yes. 17. „Instruction and classroom language as a key element of communication in ELT milieu”. Acta Pomerania. Zeszyty Naukowe Powszechnej Wyższej Szkoły Humanistycznej “Pomerania” w Chojnicach. Nr 3, Chojnice, 2011. 18. “Away from the input – affordance as a way of activating personal touch to language”. In: M. Pawlak (ed.), Extending the Boundaries of Research on Second Language Learning and Teaching, Springer, Heidelberg, Dordrecht, London, New York. 2011. 19. „Language learning as a personal experience: Implications of variability and the social semiotic approach for L2 acquisition” W: María Jesús Lorenzo-Modia, Anna Szczepaniak-Kozak (red.). From life to text: building linguistic and cultural identity, Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła – A Coruña, 2012. 20. „Activating metaphorical potential of language to enhance students’ creativity in L2 learning: W: H. Lankiewicz and E. Wąsikiewicz Firlej (red.). Informed teaching – premises of modern foreign language pedagogy. Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła. 2012. 21. „Instrukcje i dyskurs klasowy jako ważne elementy komunikacji na lekcji języka obcego”. W: E. Wąsikiewicz-Firlej, A. Szczepaniak-Kozak and Hadrian Lankiewcz (red.). Interkulturowość, kreatywność, refleksyjność w dydaktyce języków obcych. Wydawnictwo PWSZ w Pile, Piła, 2012. 22. “Science fiction as an excuse for political criticism: Dick’s vision of political simulacrum”. Garosa, Revista de la Sociedad Espaniola de Estudios Literarios de Cultura Popular (SELICUP), 12, 2012. A Coruna, Hiszpania. 23. „Dialekt w klasie językowej w świetle podejścia ekologicznego do nauczania języka”, W: M. Pawlak (red.), Rola dyskursu edukacyjnego w uczeniu się i nauczaniu języka. Poznań-Kalisz 2013, ss. 9-29. 24. „Taming academic language – reflections of a methodology teacher”. In: A. Szczepaniak Kozak i H. Lankiewicz (eds.). The creative potential of the words: from fiction to education, Wydawnictwo PWSZ w Pile. Piła, 2013, ss. 123-143. 25. „Teacher interpersonal communication abilities in the classroom with regard to perceived classroom justice and teacher credibility”. W: M. Pawlak, J. Bielak, A. Mystkowska-Wiertak, (red.). Classroom-oriented research: achievements and challenges (SIG): Springer, Heidelberg, New York, Dodrecht and London 2013, ss. 101- 120. 26. “Dialect and L2 teaching: measuring teacher language awareness”. In: Современный мир: проблемы и перспективы социально-экономического развития, Российский государственный торгово-экономический университет, Dmitrov, Rosja, 2013, ss. 22-38. 27. „Filologiczna praca licencjacka a rozwój kompetencji naukowych studenta”, Neofilolog, Czasopismo PTN. Vol. 40/1. Poznań- Bydgoszcz, 2013. 28. „Taming the chaos of the modern world – personal linguistic experience and language awareness as a mark of the quality of university education”. W: M. Grabowska, G. Grzegorczyk, H. Lankiewicz. 2013 Language and concepts in action: Multidisciplinary perspective on linguistic research. Frankfurt am Main: Peter Lang 2013, ss. 123-133. 29. “Teacher language awareness at the start of the career: insights into teacher education”. W: M. Grabowska, G. Grzegorczyk, H. Lankiewicz. Language and concepts in action: Multidisciplinary perspective on linguistic research. Frankfurt am Main: Peter Lang 2013, ss. 135-158. 30. “My trip to Moscow: co-constructing the image of Russia in the incidental use of Russian”., In: Н. Г. Багдасарьян (ed.) . «ОБРАЗ РОССИИ В КРОССКУЛЬТУРНОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ» Rosja, Dubna 2013, ss. 29-34. 31. “EAP and academic discourse: Mediating elaborated code in content learning” Neofilolog, 41/2, Nauczanie/uczenie się języków specjalistcznych, Poznań-Lublin 2013. wydanie specjalne, ss. 169-185. 32. Lankiewicz, Szczepaniak-Kozak, Wąsikiewicz-Firlej, Shifting the outer layers of language context to the front: developing pragmalinguistic and sociopragmatic awareness through languaging. W: Crossing Boundaries in Culture and Communication, Vol. 4(1). Journal of the Department of Romanian-American University, Bucharest: Editura Universitara, Rumunia. 33. “ESP or GE courses? English as academic language vs. content”. Proceedings of the 12th Conference of the European Association of Specific Purposes (AELFE) Actas del XII Congreso de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos , A Coruna 2013, ss. 110-118. Online: http://www.aelfe.org/?l=en. 34. “Language awareness as derived from the ecological approach: Critical Language awareness of an L2 teacher”. W: A. Szczpaniak-Kozak and S. Krysztofowicz (red.). Kultur – Kommunikation – Kreativität – Reflexivität. Beiträge zum universitären Fremdsprachenunterricht Communication, Culture, Creativity: Dimensions of Awareness in Tertiary Language Teaching. Frankfurt am Main, Germany, 2014. 35. “From the concept of languaging to L2 language pedagogy”. W: H. Lankiewicz and E. Wąsikiewicz-Firlej (red.). Languaging experiences: learning and teaching revisited. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2014. 36. Anna Szczepaniak-Kozak, Anna; Wąsikiewicz-Firlej, Emilia, Lankiewicz, Hadrian; (2014). “Developing intercultural pragmatic competence in the classroom: Selected theoretical and practical assumptions”. W: Romanowski, Piotr (red.) Intercultural issues in the era of globalization. Seria Studia Naukowe 27. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe IKSI Uniwersytet Warszawski, 88-101. ISSN 2299-9310 ISBN 978-83- 64020-26-1. 37. Hadrian Lankiewicz, Anna Szczepaniak-Kozak, Emilia Wąsikiewicz-Firlej. 2014. „Language learning and identity: positioning oneself as a language leaner and user in the multilingual milieu”. Oceanide, Sociedad Espańola de Estudios Literarios de Cultura Popular SELICUP, Spain, Online: http://oceanide.netne.net/en/oceanide.php. 38. “Reflection built on languaging as an alternative to feedback: developing procedural language awareness of the constructionist nature of knowledge and language among prospective L2 language teachers”. Neofilolog 43/1. 2014, ss. 67-80. „Zmienność jako implikacja metodologiczna dla badań nad akwizycją języka obcego wynikająca z multikompetencji, translingwalizmu i metrolingwalizmu. Publikacja w monografii pod red. Joanny Mampe. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. W: Socjolingwistyczne badania w teorii i praktyce: Ujęcie interdyscyplinarne, Tom 2, pp. 107 -121. 39. Emilia Wąsikiewicz-Firlej i Hadrian Lankiewicz, „Wykorzystanie narracji biograficznych w refleksji nad kształceniem nauczycieli języków obcych”. Neofilolog, PTN, 2015., 237-249. 40. Emilia Wąsikiewicz-Firlej, Anna Szczepaniak-Kozak, Hadrian Lankiewicz, “Taming otherness through literature-based intercultural training: a case study”. W: Das fremde in interkulturellen Untersuchungen, Erfurt: City Druk & Verlag Erfurt. 2015. 41. „Promoting semiotic processes in foreign language learning: Analysis of classroom discourse based on microteaching with regard to teacher language awareness”. W: M. Zabielska, E. Wąsikiewicz-Firlej i A. Szczepaniak-Kozak (red.), Cambridge Scholars, Newcastle upon Tyne, ss. 385-407. 2015. 42. Hadrian Lankiewicz, Emilia Wąsikiewicz-Firlej, „Wiedza profesjonalna jako atrybut tłumacza: implikacje dla edukacji translatorycznej”, Roczniki Humanistyczne, Tom LXII, ss. 91-108, (2015), KUL Lublin. 43. Hadrian Lankiewicz, Anna Szczepaniak-Kozak 2016 – Polityczna poprawność dyskursu edukacyjnego: nauczyciel języka obcego w przeciwdziałaniu mowie nienawiści, Nr 47/1. 44. Lankiewicz H, Wąsikiewicz-Firej E. (2016). „The Ecology of Empowerment as Manifested by Student Critical Language Awareness”. Konińskie Studia Językowe nr 4/2016, 6 pkt. 45. Lankiewicz, Hadrian; Wąsikiewicz-Firlej Emilia, Szczepaniak-Kozak, Anna (2016) “Insights into language teacher awareness with reference to the concept of selfmarginalization and empowerment in the use of a foreign language”. Porta Linguarum 25, ss. 147-161. 46. Szczepaniak-Kozak, Anna i Lankiewicz Hadrian. (2017) „Wybrane aspekty mowy nienawiści w Polsce”, Lingwistyka Stosowana, Warszawa. 47. Kitowska Angelika, Lankiewicz Hadrian (2015) Defining attitudes towards language learning: autonomy and second language major. Forum Filologiczne Ateneum 1 (3) 2015, Interakcje/ Interactions, Ateneum Szkoła Wyższa w Gdańsku, ss. 47-64. 48. Bonino, Maurizio & Hadrian Lankiewicz. 2016. La lenta scomparsa del dialetto: il caso del piemontese nella provincia di Cuneo. Forum Filologiczne Ateneum 1(4), ss. 175-196. 49. Lankiewicz, Hadrian & Maurizio Bonino. 2016. La prospettiva ecologica di creazione letteraria di Umberto Eco: la lettura del romanzo Il nome della rosa. Forum Filologiczne Ateneum 1(4), ss. 197- 214. 50. Oxbrow, G. i Lankiewicz, H. 2017. The cognitive function of specialized languages: Educational implications. Glottodidactica XLIV/2, ss. 129-146. 51. Hadrian Lankiewicz. 2017. Zmienna norma pedagogiczna a postawy ucznia wobec nauki języka obcego, Neofilolog (Słupsk, w druku). 52. Hadrian Lankiewicz, 2017. Linguistic Autonomy with Recourse to the Concept of Critical Language Awareness: A Practical Proposal for Evaluating Students’ Political Autonomy in Foreign Language Learning. W: Mirosław, Pawlak, MystkowskaWiertelak, Anna, Bielak, Jakub (red.), Autonomy in Second Language Learning: Managing the Resources. Springer, ss. 287-306. 53. Hadrian Lankiewicz, 2018. Sukces w nauce języka obcego w świetle podejścia ekologicznego, Applied Linguistics Papers Volume 25/ 1, ss. 99-115. 54. Woodward-Smith, E. Lankiewicz, H. Szczepaniak-Kozak, A. (2018). Translation Didactics: A propos al for teaching consecutive intepreting. Glottodidactica vol. XLV, pp. 179 – 192. 55. Hadrian Lankiewicz. 2018. Is there a place for “sowing” in second language (L2) education at the university level? Neoliberal tenets under scrutiny Challenges of second and foreign language education in a globalized world. W: Studies in honor of Krystyna Droździał-Szelest Edited by Mirosław Pawlak & Anna MystkowskaWiertelak. Springer, ss. 197-213. Ksiażki i redakcja czasopism: 56. Lankiewicz, H. (ed.). 2008. Licencjatus, Zeszyty Dydaktyczno-Naukowe, Vol. 9, Wydawnictwo PWSZ w Pile. 57. Hadrian Lankiewicz. 2008. Śmiech w machinie wszechświata. Humor według Philipa K. Dicka. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 58. Lankiewicz H. (ed.). 2009. On language and culture – interdisciplinary studies. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 59. Lankiewicz H. 2010. Foundations of second language acquisition. From Theory to language pedagogy. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 60. Wąsikiewicz-Firlej, E., Szczepaniak-Kozak, A. i Lankiewcz H. (red.). 2012. Interkulturowość, kreatywność, refleksyjność w dydaktyce języków obcych. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 61. Lankiewicz, H. i Wąsikiewicz-Firlej, E. (red.). 2012. Informed teaching: premises of modern language pedagogy. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 62. Anna Szczepaniak Kozak i Hadrian Lankiewicz (red.). 2013. The creative potential of the word: from fiction to education. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 63. Wąsikiewicz-Firlej, E. i Lankiewicz, H. (red.). 2013. From Classroom to workplace: advances in Applied linguistics. Wydawnictwo PWSZ w Pile. 64. Grabowska, M., Grzegorczyk, G. i Lankiewicz, H. 2013. Language and concepts in action: Multidisciplinary perspective on linguistic research. Frankfurt am Main: Peter Lang. 65. Hadrian Lankiewicz i Emilia Wąsikiewicz-Firlej (red.). 2014. Languaging experiences: learning and teaching revisited. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing Cambridge Scholars. 66. Lankiewicz H. 2014. Foundations of second language acquisition. From Theory to language pedagogy. Wydawnictwo PWSZ w Pile. Wydanie drugie poprawione. 67. Emilia Wąsikiewicz-Firlej, Hadrian Lankiewicz Anna Szczepaniak-Kozak (red.). Culture and creativity in discourse studies and foreign Language pedagogy. 2014, Piła: Wydawnictwo PWSZ w Pile. 68. Godlewska M., Lankiewicz, H. (eds.) Forum Filologiczne Ateneum 1 (3) 2015, Interakcje/ Interactions, Ateneum Szkoła Wyższa w Gdańsku. 69. Hadrian Lankiewicz. 2015. Teacher language awareness in the ecological perspective. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdanskiego. 70. Godlewska, M., Lankiewcz, H. (2017) (red.). Forum Filologiczne Ateneum. 2017. Motives and Motifs. 1(5). Ateneum Szkoła Wyższa w Gdańsku. 71. Woodward-Smith, Elizabeth, Lankiewicz Hadrian, Godlewska, Malgorzata (red.). 2018. Pathways to language, culture, communication and identity. Gdańsk: Ateneum Szkoła Wyższa w Gdańsku. 72. Biedroń, A., Lankiewicz, H., Gasztold, B. 2018. Issues in second language acquisition. Koszalin: Wydawnictwo Politechniki Koszalińskiej. Recenzje 73. A review of the book by Allan Floyd, Attitudes in Eighteenth-Century English Periodicals: How the Enlightened literate saw themselves and others. Forum Filologiczne Ateneum: Constructions. Gdańsk, 2013, ss. 163-170. 74. Emilia Wąsikiewicz-Firlej. On (De)constructing Corporate Identity: An Ecological Approach. Poznań: Wydawnictwo UAM. 2017, 419 ss. Hadrian Lankiewicz, Glottodidactica 2018, XLV/1, ss. 201-204. 75. Language and Neoliberalism/ Język i Neoliberalizm (tłum. autorskie), Autor: Marnie Holborow, Wydawca: Routledge, Taylor & Francis Group, London New York, 2017, ISBN: 978-415-74455-3, Hadrian Lankiewicz, recenzja książki, Konińskie Studia Językowe. Tom 5/2, 2017, ss. 289-293. Konferencje 1. “Autonomia – nadzieje i ograniczenia”, presentation at a national conference W dialogu języków i kultur, organized by The Higher School of Linguistics in Warsaw, 15-16.01.2007. 2. “Wykorzystanie materiałów przygotowywanych przez studentów jako czynnika motywacyjnego podczas zajęć językowych”, presentation at a national conference organized by Modern Language Association of Poland, Nowe spojrzenie na motywacje w dydaktyce języków obcych, Wrocław 10-12. 09.2007. 3. “Czego możemy się nauczyć od Basków w zakresie edukacji językowej?”, presentation at a national conference organized by The State Higher Vocational School in Płock, Języki obce w przedszkolu i szkole podstawowej w perspektywie interdyscyplinarnej, 04.06. 2008. 4. “Pataphysical Farce of Philip K. Dick – Mind of Motion”, presentation at an international seminar organized by Palacky University, American Studies Colloquium, America in Motion, Olomouc, Czech Republic, 7-10. 09. 2008. 5. “Instructions and classroom language as a key element of communication in ELT milieu”, presentation at a national conference organized by Modern Language Association of Poland, Mówienie w języku obcym – sukcesy i porażki uczenia się i nauczania, Konin 18-20. 05.2009. 6. “Emergentism and its implications for language Pedagogy”, presentation at an international conference organized by Pomeranian University in Słupsk, WschódZachód (fourth edition),18-17. 09. 2009. 7. “Sankcjonowanie autentyczności przez ucznia”, presentation at a national conference, Materiały dydaktyczne w nauczaniu języków obcych – teoria i praktyka, Gorzów, 20- 21.10. 2009. 8. “Taming the chaos of the modern World – personal linguistic experience and language awareness as a mark of the quality of university education”, presentation at an International conference, “Бу́дущее науки и образования в контексте глобализационных процессов” organized by the International University of Nature, Society and the Human Being, Department of Social Studies Dubna (Russia), 17.04. 2010. 9. “Away from the input – affordance as a way of activating personal touch to language”, presentation at an international conference, Crossing frontiers, staking out new territories organized by PASE (Polish Association for the Study of English), Kalisz, 19-21 04. 2010. 10. „Activating metaphorical potential of a language to enhance students’ creativity in L2 learning”, presentation at an international Seminar, Communicatio 15. “Taming the academic language – reflections of a methodology teacher”, presentation at an international seminar, Communication-Culture-Creativity, Piła, 17-18.10.2011 (second edition). 16. “Measuring student linguistic autonomy with recourse to critical language awareness”, presentation at an international conference, Autonomy in language learning and teaching: techniques, strategies and resources, Konin, May 8th-10th 2012. 17. “Filologiczna praca licencjacka a rozwój kompetencji naukowych studenta”, presentation at a national conference, Dydaktyka języków obcych a kompetencje ogólne, organized by Modern Language Association of Poland, Bydgoszcz, 10-12. 09. 2012. 18. “Language Awareness at the start of the career: insights into teacher education”, presentation at an international seminar, Communication-Culture-Creativity, Piła, 22- 23, 10. 2012. 19. “How can cooperation be developed between higher education institution: Quality profiles and mobility”, presentation at The Second A Coruna International seminar on teaching and learning for Global Workplace, A Coruna, Spain, 20-23. 11. 2012. 20. “My trip to Moscow: constructing the image of Russia in the incidental use of Russian”, presentation at the 3rd international scientific conference The image of Russia in cross-cultural perspective. Dubna, Moscow Region, April, 19th 2013. 21. „Lingua Franca a komunikacja interkulturowa: analiza dyskursywna wypowiedzi ucznia w języku angielskim”. Paper presented at an academic seminar entitled Współczesne trendy w nauce języka obcego – teoria i praktyka, Ateneum University, Gdańsk, June, 18th 2013. 22. „Teacher empowerment in the workplace: FLT education”, 3rd A Coruna seminar titled „perspectives on workplace-oriented education”. A Coruna, Spain, 10-11.06. 2014. 23. „The use of explorary and critical talks as a form of reflection upon the constuctionist nature of knowledge and language/ Wykorzystanie form rozmowy (poszukującej i krytycznej) jako refleksji na temat konstrukcjonistycznej natury wiedzy i języka”. Presention at: Konferencja Polskiego Towarzystwa Neofilologicznego „Refleksja w uczeniu się i nauczaniu języków obcych”, Wrocław, 9-11.09.2013. 24. “Academic discourse: mediating expert talk in content learning”. Presentation at: The Congress of The European Association of Languages for Specific Purposes (AELFE), A Coruna, September 5-7. 2013. 25. „Critical language awareness in an ecological perspective”. Referat wygłoszony podczas I Międzynarodowej Konferencji Neofilologicznej, Ateneum Szkoła Wyższa w Gdańsku pt. Współczesne kwestie filologiczne w obrazie kultury europejskiej w dniu 12.12.2013. 26. „Edukacja nauczycieli języków obcych w świetle zjawisk samomargnalizacji i równouprawnienia”, Uniwersytet Gdański, Konferencja Polskiego Towarzystwa neofilologicznego pt. Kształcenie i doskonalenie nauczycieli języków obcych oraz języka kaszubskiego, Gdańsk, 8-10 września 2014. 27. „The polyphony of voices in the narrative study”. Uniwersytet Gdański, Seminarium pt. The narrative studies in adjusting foreign language education to global objectives: The search for hybrid linguistic identities. Gdańsk 10-11.09. 2014. 28. “Languaging as a means of developing political autonomy in language learning: Culture in the spectrum of translingualism.” Conference organized by RomanianAmerican University (4th edition), Bukarest, 8-9. 05. 2015. 29. 22-24 June 2015. „Wiedza profesjonalna jako atrybut tłumacza: implikacje dla edukacji translatorycznej”. Konfeerencja naukowa nauczanie języków na potrzeby rynku, KUL Lublin. 30. 7-9 September 2015. „Mowa nienawiści w kontaktach interkulturowych”, together with Anna Szczepaniak-Kozak, Konferencja naukowa PTN Wielojęzyczność i międzykulturowość w glottodydaktyce, Warszawa: Uniwersytet Warszawski. 31. 17-18 September 2015. „Political autonomy of the foreign language teacher”, presentation at an international seminar Communication – Culture – Creativity, language literature, identity (CCC 4th edition), Ateneum-Szkoła Wyższa w Gdańsku. 32. 12-14 października 2015. The ecology of empowerment in the teacher ruse of a foreign language, wystąpienie wspólnie z dr Emilią Wąsikiewicz-Firlej, Classroomoriented research: Towards effective learning and teaching, Konin. 33. 15-16 kwietnia 2016, „Lingwistyka Stosowana 35 lat”, Polskie towarzystwo Lingwistyki Stosowanej, Polish Association of Applied Linguistics. Prezentacja Wybrane aspekty mowy nienawiści w Polsce, wystąpienie wspólnie z dr Anną Szczepaniak-Kozak, Warszawa. 34. 28-29 kwietnia, 2016. W trosce o jakość w ilości – edukacja akademika w procesie zmian, konferencja organizowana w ramach zakończenia Projektu „IQ” w Uniwersytecie Gdańskim. Prezentacja pt. Polityczna poprawność dyskursu edukacyjnego, wspólnie z dr Anna Szczepaniak-Kozak, Gdańsk. 35. Hadrian Lankiewicz. Reactional mode of language use: Music and poetry in an L2 classroom. Międzynarodowe seminarium “Musica y palabras”, Sewilla, Hiszpania, 2 – 4, czerwca, 2016. 36. Final International Conference of the Radar Project: Form hate communication to antihate communication, Perugia, 14 września 2016. Prezentacja: Discorso politicamente corretto dell’insegniante: il ruolo dell’insegniante di lingue straniere per prevenire il discoro d’odio. 37. Konferencja PTN, Rola różnic indywidualnych w uczeniu się i nauczaniu języków obcych Słupsk, Akademia Pomorska w Słupsku, 5–7 września 2016 r, prezentacja pt. Norma pedagogiczna a postawy wobec nauki języka obcego. 38. Polskie Towarzystwo Lingwistyki Stosowanej, 7-8 września 2017 roku w Uniwersytecie Zielonogórskim, referat pt. „Sukces w nauce języka obcego w świetle podejścia ekologicznego”. 39. Międzynarodowa konferencja pt. "Filología, interculturalidad y estudios de genero" (Filologia, interkulturowość i badania genderowe), Ateneum Szkoła Wyższa, współorganizowanej przez Uniwersytet w Sevilli, 02.06.2017. Referat: 'Il Nome Della Rosa' di Umberto Eco nella prospecttiva ecocritica”, Ateneum-University in Gdansk. 40. Nauczyciel języka we współczesnym świecie: oczekiwania, wyzwania, perspektywy. Nauczyciel języka obcego jako „transformatywny intelektualista” – krytyczna perspektywa ekologiczna w edukacji nauczyciela języków obcych. Fundacja rozwoju Systemu edukacji, wykład plenarny. Warszawa 25.września 2017. 41. „An ecological inquiry in SLA – balancing between macro and micro perspective in doing classroom research” Wykład plenarny podczas konferencji Classroom-oriented research: The importance of a macro- and micro-perspective. Konin, 9-11. 10, 2017. 42. Prezentacja pt. “Safety in L2 Language use: Between empowerment and selfmarginalization podczas konferencji The Culture of Safety: Crisis as a Multifaceted Entity, Koszalin 13.10. 2017. 43. Prezentacja pt. „The cognitive function of specialized languages: Educational implications” na konferencji Języki specjalistyczne w dydaktyce i translatoryce: teoria i praktyka zorganizowanej przez ILS UAM w Poznaniu w dniach 17-18 listopada, 2017 roku. 44. Presentation „Linguistic hybridity and learner identity: Metrolingual practice in the educational setting” during an International Conference on Language, Identity and Education in Multilingual Contexts (LIEMC18). At the Marino Institute of education, an Associated College of the University of Dublin, trinity College, 01-03 February 2018. 45. The fourth international conference on innovative foreign language education in China. Product-oriented approach in the multicultural contexts. Budapeszt, 5-7 October 2018.
E-mail: hadrian.lankiewicz@ug.edu.pl
LEWANDOWSKA BARBARA mgr, starszy wykładowca
 
magister filologii angielskiej o profilu amerykańskim, specjalność językoznawcza, studia w Instytucie Fil. Angielskiej UAM w Poznaniu oraz - w ramach stupendium Fulbright’a - w Department of Linguistics Uniwersytetu Stanforda, USA. Praca po studiach w Instytucie Fil. Angielskiej UG, następnie w TVP S.A. i od 2001 ponownie w UG – w KKNJO, a obecnie w Katedrze Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki. Zajęcia z zakresu językoznawstwa, a w szczególności fonetyki i fonologii kontrastywnej, kultury i historii Stanów Zjednoczonych, translatoryki oraz wszelkie zajęcia związane z praktyczną nauką języka angielskiego. 

ŁOPUSZAŃSKA GRAŻYNA, prof. dr hab.
 
językoznawca, od roku 2011 w Instytucie Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki w Uniwersytecie Gdańskim, Kierownik Katedry Językoznawstwa Dia- i Synchronicznego; studia i obrona dysertacji doktorskiej w Uniwersytecie Wrocławskim, habilitacja w Uniwersytecie Warszawskim; od 2015 stanowisko profesora zwyczajnego w Uniwersytecie Gdańskim. Autorka kilku monografii i kilkudziesięciu artykułów naukowych opublikowanych w kraju i za granicą; współpraca w ramach projektu międzynarodowej grupy badawczej w ramach Pracowni Badań nad Językiem Kancelarii Niemieckojęzycznych na terenie Zachodniej Słowiańszczyzny w latach 1350-1650 - w składzie międzynarodowego zespołu badawczego Internationaler Arbeitskreis Kanleisprachenforschung; Członek: Międzynarodowego Stowarzyszenia Germanistów, Gdańskiego Towarzystwa Naukowego, Komitetu Redakcyjnego Studia Germanica Gedanensia, Rady Naukowej Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik, Peter Laang, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Rady Naukowej Linguistische Kontakte i Germanistische Kontakte.
Główne obszary zainteresowań i badań naukowych: Lingwistyka kontrastywna w perspektywie dia- i synchronicznej, współczesna i historyczna morfologia i składnia języka niemieckiego, etno- i socjolongwistyka, dialektologia niemiecka.

MORAN SEAN dr, adiunkt

e-mail: sean.moran@ug.edu.pl Nr pokoju: 386 Terminy konsultacji: Konsultacje w semestrze zimowym 2018/2019 wtorek godz. 12.00 – 13.30

Biogram Po ukończeniu liceum w Belfaście, w Irlandii Północnej, Seán Moran podjął studia w londyńskim Goldsmiths’ College (Język niemiecki i literatura niemieckojęzyczna), w trakcie których spędził rok pracując jako nauczyciel języka angielskiego w liceum w Hamburgu. Obecnie pracuje w Instytucie Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki (od 2011 roku). Wcześniej przez wiele lat zatrudniony był w Kolegium Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych w Gdańsku, gdzie uczył praktycznej znajomości języka angielskiego i historii Wielkiej Brytanii oraz prowadził szereg warsztatów na temat m.in. królowych dynastii Tudorów, polityki Irlandii Północnej czy Irlandii Północnej w filmie, a także języka irlandzkiego dla początkujących. Jednocześnie uzyskał również certyfikat Cambridge CELTA w International House w Belfaście. W chwili obecnej prowadzi zajęcia z praktycznej znajomości języka angielskiego i pisania dla studentów studiów I i II stopnia oraz z tłumaczeń z jęz. niemieckiego na angielski i z wariantów narodowych języka angielskiego dla studentów studiów magisterskich. Niedawno obronił rozprawę doktorską poświęconą pisarce, aktorce i sufrażystce Cicely Hamilton. Publikacje: “Edith Craig (1869-1947): Maverick Stage Pioneer”. Beyond Philology. - 2013, nr 10, s. 157-180. “Vengeance Deferred: Children in Selected Short Stories of Saki”. The Grove (University of Jaén) - 2014, nr 21, s. 117-134. The Stage Career of Cicely Hamilton 1895-1914 (Peter Lang, 2017). Hasła:  Historia i literatura ruchów sufrażystowskich i feministycznych w Wielkiej Brytanii i Irlandii w początkach dwudziestego wieku.  Teatr w Wielkiej Brytanii i Irlandii do roku 1914 (epoki późnowiktoriańskiej, edwardiańskiej i georgiańskiej).  Pisarka, dramatopisarka, aktorka i feministka Cicely Hamilton.  Historia, polityka i kultura Irlandii Północnej.  Społeczeństwo brytyjskie i irlandzkie na przełomie XIX i XX wieku.  Literatura w konteście kulturowym.  ‘Invasion Literature’ w Wielkiej Brytanii 1871-1914.  Operacja Lew Morski: Niemiecki plan inwazji na Wielkią Brytanię w literaturze 1936-2018. Referaty Ireland 1916 - 2016: A Literary Studies Seminar 31 maja 2016. Francis Sheehy-Skeffington: Irieland’s Fighting Pacifist The Border Seminar: 15 March, 2016 Sectarianism and Division in Mary Beckett’s collection A Belfast Child. Konferencja Interdyscyplinarna Konferencja Humanistów Wydział Filozoficzno-Historyczny Uniwersytetu Łódzkiego „Tropami Zdrady/On the Trail of Betrayal” 11-13 czerwiec 2018 Tytuł referatu: „Traitor or Scapegoat: The Case of William Joyce/ Zdrajca czy Kozioł Ofiarny: Przypadek Williama Joyce’a” Varia  Tłumaczenie aktualności na stronę internetową Teatru Miniatura w Gdańsku  Teatr Miniatura w Gdańsku. Tłumaczenie tekstów do katalogu oraz materiałów promocyjnych w międzynarodowym projekcie Blue Planet.  Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku. Tłumaczenie i korekta tekstów (w tym tekstów poetyckich) w ramach Festiwalu Europejski Poeta Wolności  Instytut Kultury Miejskiej. Tłumaczenie książki o gdańskich muralach ‘Czytając Mury’ autorstwa Agnieszki Wołodźko.  Instytut Kultury Miejskiej. Tłumaczenie Katalogu Gdańskich Murali.  Okręgowa Komisja Egzaminacyjna – korekta arkuszy egzaminacyjnych z języka angielskiego, w tym arkuszy maturalnych na poziomie podstawowym, rozszerzonym, dwujęzycznym  Praca nad korektą językową pierwszego etapu aplikacji miasta Gdańska o tytuł Europejskiej Stolicy Kultury 2016  Tłumaczenie dokumentów aplikacyjnych miasta w drugim etapie starań o tytuł Europejskiej Stolicy Kultury  Tłumaczenie alternatywnego przewodnika po Trójmieście “Zrób to w Trójmieście” wydanego przez Gazetę Wyborczą / Agorę Czerwiec 2011  Muzeum Emigracji w Gdyni. Tłumaczenie i korekta całości materiałów składających się na wystawę stałą muzeum.  Muzeum Emigracji w Gdyni. Tłumaczenie i korekta Katalogu Wystawy Stałej wydanego nakładem Muzeum Emigracji w Gdyni.  Muzeum Emigracji w Gdyni. Tłumaczenie i korekta tekstów na stronę internetową muzeum oraz materiałów promocyjnych.  Muzeum Emigracji w Gdyni. Tłumaczenie tekstów w projekcie Oblicza Polonii. Mieszkańcy Hamtramck, realizowanego jednocześnie w USA i Polsce.  Muzeum Emigracji w Gdyni. Tłumaczenie tekstów do katalogu oraz materiałów promocyjnych w projekcie Powrót Panufnika. 100-lecie urodzin kompozytora.  Tłumaczenie na język angielski podręcznika ‘Environmental Law. Basic Concepts.’ autorstwa Janiny Ciechanowicz-McLean i Macieja Nyki, wydanej nakładem Wydawnictwa Uniwersytetu Gdańskiego



ROZALOWSKA-ŻĄDŁO, dr
Rozwój naukowy i przebieg pracy zawodowej
doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa. Rozprawa doktorska pod tytułem: „Formen und Modelle des bilingualen Unterrichts. Die Effektivität des Deutschunterrichts in ausgewählten bilingualen Klassen in Polen“ obroniona na Uniwersytecie Gdańskim w 2004 roku. Promotor: dr hab. prof. UG Halina Stasiak
1993 – 2009 kolejno: lektor, asystent, adiunkt w Kolegium Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych UG a następnie w Zakładzie Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych UG, od 2010 adiunkt, a od 2011 starszy wykładowca w Instytucie Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki.
Zainteresowania naukowe: dwujęzyczność tzw. sztuczna, nauczanie dwujęzyczne, historia i kultura krajów niemieckojęzycznych, interkulturowe problemy przekładu
Publikacje:
Projektarbeit als eine der Möglichkeiten des Autonomen Lernens, w: Halina Stasiak (ed.): Autonom Deutsch lernen? Aber ja!, Gdańsk 2001, s.72-80; Zur Analyse der lexikalischen Fehler der bilingual unterrichteten Schüler. w: Camilla Badstübner – Kizik/ Renata Rozalowska –Żądło/Anna Uniszewska (ed.): Sprachen lehren. Sprachen lernen Festschrift für Prof.Halina Stasiak zum 70.Geburtstag, Gdańsk 2004, s.303-317; Kilka uwag o przygotowaniu nauczycieli do nauczania dwujęzycznego, w: Edukacja Pomorska nr 27, Gdańsk 2007, s.13-17; Einige Ergebnisse einer Analyse zur Effektivität des Deutschunterrichts in ausgewählten bilingual unterrichteten Schülergruppen 2007 s.58-63 w: Andrea Abel, Matthias Stuflesser, Magdalena Putz(ed.): Mehrsprachigkeit in Europa. Erfahrungen, Bedürfnisse, Gute Praxis. Additional Online Papers Bolzano 2007, s.43-49;Neue Perspektiven in der fremdsprachlichen Sachfachlehrerausbildung w:Fremdsprachenlernen im studienbegleitenden Deutschunterricht; Renata Rozalowska-Żądło (ed.) Gdańsk 2007, s.43-49; Die Ausbildung von Sachfachlehrern für die bilingualen Bildungsgänge. Am Beispiel der Unterrichtssprachen Deutsch und Polnisch, w: HALLO DEUTSCHLEHRER! Zeitschrift des polnischen Deutschlehrerverbandes Warszawa 2008, s.26-29; Ausbildung bilingualer Sachfachlehrer in Polen: Probleme, Zukunftsperspektiven 2008 s. w: Kim Haataja (ed.):Curriculum Linguae 2007, Sprachenvielfalt durch Integration, Innovation und Austausch, Tampere 2008, s.265-275; Projektarbeit im landeskundlichen Deutsch als Fremdsprache – Unterricht am Beispiel vom Projekt "Österreich in Polen" W: Chlosta Christoph/ Jung Matthias (Hrsg.) (2010): DaF integriert: Literatur – Medien – Ausbildung. Tagungsband der 36. Jahrestagung des Fachverbandes Deutsch als Fremdsprache, Göttingen, s.411-420; Deutschlehrerausbildung an den Lehrerkollegs in Polen vor dem Hintergrund des Bologna - Prozesses. Probleme. Zukunftsperspektiven. W: Fiala-Fürst, Ingeborg / Joachimsthaler, Jürgen / Schmitz, Walter (Hrsg.) (2013): Mitteleuropa. Kontakte und Kontroversen. Dokumentation des II. Kongresses des Mitteleuropäischen Germanistenverbandes (MGV) in Olmütz, Dresden: Thelem, Veröffentlichungen des Mitteleuropäischen Germanistenverbandes Bd. 2, s. 550-557 ; (wspólnie z Christoph Prantl) Brot und Wein. Einige Anmerkungen zu Realien in den Märchen der Brüder Grimm am Beispiel von Ernährung und Tischsitten.W: Biaduń-Grabarek, Hanna / Firyn, Sylwia (Hrsg.) (2014): Aspekte der philologischen Forschung von Jacob Grimm und der Märchenübersetzung ins Polnisch, Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik, Bd.13, Frankfurt am Main: Peter Lang, s.163-173; Einige Beobachtungen zur Übersetzung von Vulgärsprache am Beispiel von Krajewskis Kriminalromanen.W: Biaduń-Grabarek, Hanna / Firyn, Sylwia (Hrsg.) (2016): Neue Forschungen zur deutschen Sprache nach der Wende,
Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik, Bd.16, Frankfurt am Main: Peter Lang, s. 109-121; Humor und Ironie als translatorische Herausforderung aus didaktischer Sicht. W: Hinc, Jolanta/ Jarosz, Adam/ Mampe, Joanna (Hrsg.) (2017): Translation, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik. Herausforderungen und Perspektiven, Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik, Bd.18, Frankfurt am Main: Peter Lang, s. 71-81
Redakcje:
2004- redakcja publikacji zbiorowej: Sprachen lehren. Sprachen lernen. Wspólnie z Camillą Badstübner-Kizik i Anną Uniszewska ; Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
2007-redakcja publikacji zbiorowej: Fremdsprachenlernen im studienbegleitenden Deutschunterricht; Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Udział w konferencjach międzynarodowych z referatami:
"Mehrsprachigkeit in Europa" 24.08 - 26.08.2006 Bolzano, Włochy
Referat: "Einige Ergebnisse zur Effektivität des Deutschunterrichts in den ausgewählten bilingual unterrichteten Schülergruppen"
II. Kongress des Mitteleuropäischen Germanisten Verbandes- Mitteleuropa. Kontakte und Kontroversen; 13. - 16.09 2007 Ołomuniec, Czechy
Referat: Deutschlehrerausbildung an den Lehrerkollegs in Polen vor dem Hintergrund des Bologna-Prozesses.
Curriculum Linguae; 20-23.09.2007 Tampere, Finlandia
Referat: Ausbildung der bilingualen Sachfachlehrer in Polen. Probleme. Zukunftsperspektiven
DaF integriert: Literatur-Medien-Ausblidung. 36.Jahrestagung des Fachverbandes Deutsch als Fremdsprache; 22.05.-24.05.2008 Düsseldorf, Niemcy
Referat: Projektarbeit im landeskundlichen Deutsch als Fremdsprache – Unterricht am
Beispiel vom Projekt "Österreich in Polen".
Wykłady zagraniczne:
Grudzień 2001.Cykl wykładów gościnnych na temat „Kobieta we współczesnej Polsce” na Uniwersytecie we Flensburgu (Niemcy)

 

SZELUGA ADAM, dr, adiunkt

studia filologii germańskiej na UMK w Toruniu (1988-1993) i na Uniwersytecie w Oldenburgu (1990-1991), asystent (1993-1997) i adiunkt (1997-2003) w Katedrze Filologii Germańskiej WSP w Bydgoszczy/Akademia Bydgoska, kierownik Zakładu Dydaktyki Języka Niemieckiego (2000-2003) oraz kierownik Sekcji Języka Niemieckiego w Niepublicznym Nauczycielskim Kolegium Języków Obcych TWP w Bydgoszczy (2003-2014).
Doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa stosowanego: Theorien der kommunikativen Kompetenz und der Einsatz literarischer Texte im modernen Fremdsprachenunterricht, 1997, promotor: prof. dr hab. Czesław Karolak.
Adiunkt w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Gdańskiego (2003-2018), adiunkt w Instytucie Lingwistyki Stosowanej i Translatoryki Uniwersytetu Gdańskiego (od 2018).
Publikacje oraz najważniejsze obszary badań naukowych: glottodydaktyka (dydaktyka literatury, metodologia współczesnej dydaktyki języków obcych, teorie akwizycji języka obcego) oraz językoznawstwo i lingwistyka stosowana, lingwistyka kognitywna, semantyka, pragmalingwistyka, translatoryka, interkulturowa hermeneutyka tekstu, teorie komunikacji językowej.
Przygotowywana rozprawa habilitacyjna w zakresie językoznawstwa stosowanego: (Glottodidaktische Implikationen fremdsprachlicher Verstehensprozesse. Kognitive Perspektive).        

 

 

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Magdalena Osolińska-Tworkowska
Treść wprowadzona przez: Import Importowicz
Ostatnia modyfikacja: pon., 29.10.2018 r., 8:00
Data publikacji: wt., 24.11.2009 r., 0:00