Twórczość studentów | Wydział Filologiczny

Zajęcia teatralne z mgr Jagodą Bodzińską

Découverte: le theâtre en classe de FLE! (Cours facultatif, Jagoda Bodzińska)

Le dernier semestre de l’année académique 2017/2018 on a proposé aux étudiants de découvrir eux-mêmes les apports des techniques théâtrales en classe de FLE. On a bien collaboré en groupe, en travaillant la prononciation, le vocabulaire, la grammaire, mais aussi la prise en compte de l’espace, la gestuelle, la voix. Une expérience inoubliable pour tous!

Odkrywamy: teatr na lekcji języka francuskiego! (Fakultet, Jagoda Bodzińska)

W ostatnim semestrze roku akademickiego 2017/2018 zaproponowaliśmy studentom, aby zobaczyli, jak techniki teatralne urozmaicić mogą naukę języka i sami przeżyli (i poprowadzili) takie lekcje. Integrując się w grupie, pracowaliśmy nad naszą wymową, słownictwem i poprawnością gramatyczną, a także nad wyrażaniem uczuć, opanowywaniem przestrzeni i znaczeniem gestów. Wspaniała przygoda!

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Barbara Brzezicka
Treść wprowadzona przez: Barbara Brzezicka
Ostatnia modyfikacja: pt., 29.06.2018 r., 18:05
Data publikacji: pt., 29.06.2018 r., 18:05

Spektakl Misterioso hallazgo en el mar / Tajemnicze znalezisko w morzu

Misterioso hallazgo en el mar

Un barco “pesca” un cilindro con unas extrañas palabras escritas. Todo se
complica por no conocer idiomas extranjeros.
 

Tajemnicze znalezisko w morzu

Rybacy statku rybackiego „Santa Cecilia” wyłowili z morza podejrzany
pojemnik z tajemniczym napisem. Sytuacja się komplikuje z powodu
nieznajomości języków obcych.

Spektakl odbędzie się 16 maja w godzinach 18.30-19.30, w auli 024 budynku Neofilologii, ul. Wita Stwosza 51

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Barbara Brzezicka
Treść wprowadzona przez: Barbara Brzezicka
Ostatnia modyfikacja: śr., 09.05.2018 r., 17:00
Data publikacji: śr., 09.05.2018 r., 16:58

Wiersz Radosława Tomczaka

Wiersz powstał na zajęciach z literatury francuskiej XIX wieku.

dla Esmeraldy Kochana moja,  W całej naszej niekształtnej miłości czuję się jak w cygańskiej wędrówce bez poczucia drogi, bez celu Budzimy się każdego dnia patrząc sobie w oczy, w których karnawał, w których wciąż taniec Choć bez jakichkolwiek przeszkód  podążamy za sobą w głębokiej ciszy,  która jakby skradziona z paryskiej katedry To czekamy wciąż na „kocham Cię”  głośne i wyraźne jak bicie dzwonu, które zostawi nam drżenie warg   Niech to trwa na teraz, na zawsze, to szaleństwo, kiedy już się nie bronię i bezwładnie spadam  W głąb Ciebie

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Barbara Brzezicka
Treść wprowadzona przez: Barbara Brzezicka
Ostatnia modyfikacja: śr., 09.05.2018 r., 16:45
Data publikacji: śr., 09.05.2018 r., 16:45

Film Justyny Haftki i Marty Kapanowskiej na Międzynarodowym Festiwalu Filmu Dokumentalnego i Transmediów

Film studentek III roku Iberystyki studiów stacjonarnych I stopnia Justyny Haftki i Marty Kapanowskiej został zakwalifikowany na Międzynarodowy Festiwal Filmu Dokumentalnego i Transmediów. Festiwal filmowy RIOS - Festival Internacional de Cinema Documental e Transmedia jest organizowany w Vila Real (Portugalia), jego czwarta edycja edycja odbyła się w dniach 21-24 marca. Film zatytułowany "O meu acampamento no inferno"/ "Moje obozowe piekło" został nominowany w kategorii Documental Universitário, obejmującej filmy dokumentalne stworzone przez studentów. Powstał w ramach bloku tematycznego Espaços da guerra (Oblicza wojny) realizowanego w zakresie przedmiotu Kino i Dokument. Ukazuje on historię więźnia obozu koncentracyjnego Stutthof (dziadka Marty Kapanowskiej) poprzez przytoczone fragmenty z jego pamiętnika zestawione z ujęciami nakręconymi na terenie Muzeum w Sztutowie. Film można obejrzeć na YouTube po polsku z portugalskimi napisami: https://www.youtube.com/watch?time_continue=4&v=YtbAE0Kq0EY 

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Barbara Brzezicka
Treść wprowadzona przez: Barbara Brzezicka
Ostatnia modyfikacja: śr., 09.05.2018 r., 16:55
Data publikacji: śr., 09.05.2018 r., 16:49

Survival: Babel-odbudowa spektakl w 8 językach

 

Invitamos a nuestro teatro "Viva el comandante" que es parte de "Językowy

Survival: Babel-odbudowa spektakl w 8 językach.

Zapraszamy do naszego teatrzyku "Viva el Comandante", w ramach "Językowy

Survival: Babel-odbudowa spektakl w 8 językach.

Plakat promujący wydarzenie Viva el comandante, 19 maja, Wydział Filologiczny, , godzina 9.30

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Barbara Brzezicka
Treść wprowadzona przez: Barbara Brzezicka
Ostatnia modyfikacja: śr., 09.05.2018 r., 16:43
Data publikacji: pt., 19.05.2017 r., 11:38