Tutor
|
Język tutorialu
|
Proponowana tematyka TUTORIALU
|
---|---|---|
dr hab. Joanna Jereczek-Lipińska, prof. nadzw.
Instytut Filologii Romańskiej
e-mail: filjj@ug.edu.pl
|
Język francuski
|
Humor w języku francuskim
Celem tutorialu będzie nauka języka francuskiego poprzez: interpretacje kulturowo-językowe różnych form humoru; odpowiedź na pytanie na czym polega dowcip francuski, interpretacja gier słownych,
naukę wyrazeń idiomatycznych.
|
mgr Małgorzata Płończak
Instytut Filologii Romańskiej
e-mail: malgorzata.plonczak@gmail.com
|
Język hiszpański
|
Fonetyka języka hiszpańskiego
Celem tutorialu jest doskonalenie wymowy hiszpańskiej uczestników spotkań. Będzie to możliwe:
|
dr Magdalena Wawrzyniak-Śliwska
Instytut Anglistyki i Amerykanistyki
e-mail: magdalenaws@ug.edu.pl
|
Język angielski
|
1. Nauczycielskie i uczniowskie dyskursy kształcenia językowego
W ramach tutorialu proponuję przyjrzeć się sposobom postrzegania świata szkoły, a szczególnie postrzegania zjawisk związanych z kształceniem językowym przez nauczycieli i uczniów. Każda z osób zaangażowana w kształcenie tworzy pewną wizję tego czym jest nauczanie i uczenie się, czym charakteryzuje się kształcenie językowe, jaki powinien być dobry uczeń, co oznacza błąd językowy czy też czym jest autonomia ucznia. Sposobów postrzegania jednego zjawiska może być wiele, mogą być ze sobą spójne ale też mogą się nawzajem wykluczać. W ramach spotkań tutorskich postaramy się razem przyjrzeć temu, jakie znaczenia danemu pojęciu przypisują nauczyciele albo / i uczniowie.
Podejmowane tematy w ramach analizowanych dyskursów będą zależały od zainteresowania uczestniczących w tutorialu studentów – każdy z uczestników będzie mógł eksplorować inne zagadnienie. Cel tutoriali będzie bardzo praktyczny – realizacja wspólnego projektu badawczego, którym będzie identyfikacja znaczeń nadawanych wybranym pojęciom. Studenci będą mieli możliwość zapoznania się z metodologią badań dyskursu a następnie wykorzystania tej wiedzy w praktyce podczas własnej pracy badawczej.
2. Językowy obraz świata – metafora w dyskursie publicznym
Cykl 8 tutoriali będzie próbą przyjrzenia się zagadnieniom związanym z manipulacyjną funkcją języka. Podczas spotkań studenci zostaną zapoznani z teoretycznymi podstawami analizy języka metafor oraz będą krytycznie analizować wybrane teksty kultury pod kątem językoznawczych środków manipulacji i perswazji. Celem tutoriali będzie badanie tekstów kultury a następnie przedstawienie wyników badania w formie artykułu i prezentacji.
|
dr Tomasz Wiśniewski
Instytut Anglistyki i Amerykanistyki
e-mail: tomasz.wisniewski@ug.edu.pl
|
Język angielski
|
Współczesna literatura Wysp Brytyjskich
W ramach kursu, obejmującego 10 godzin dydaktycznych, proponuję dyskusję wokół wybranych utworów literackich z Wysp Brytyjskich. W zależności od zainteresowań studenta/studentki poszerzać będziemy znajomość współczesnej poezji, dramatu bądź prozy. Podejmiemy również próbę poszerzenia narzędzi przydatnych przy analizie tekstów literackich. Tutoral ma charakter
naukowy, prowadzony jest w języku angielskim i przeznaczony jest dla studentów pierwszego roku studiów licencjackich.
|
Dr Beata Karpińska-Musiał
Instytut Anglistyki i Amerykanistyki
e-mail: lingbet@ug.edu.pl
|
Język angielski
|
Po drugiej stronie lustra – student jako nauczyciel i nauczyciel jako student. Podróże po świecie edukacji językowej nie tylko wirtualne
W tutorialu proponuję wspólną dyskusję nad szeroko rozumianą tematyką kształcenia nauczycieli języków obcych we współczesnej rzeczywistości zdeterminowanej przez globalizację, wielokulturowość, fragmentaryczność i cyfrową komunikację. Dzisiejszy nauczyciel języka obcego stoi przed wieloma wyzwaniami natury nie tylko merytorycznej i organizacyjnej, ale także psychologicznej i socjologicznej. Oferuję tutorską przestrzeń do eksploracji szerokiego spektrum kompetencji kluczowych, psychologicznych i międzykulturowych, jakie nabywa i doskonali nauczyciel – nie tylko języka - przez całe swoje życie. Na tle szybko zmieniającej społeczno-kulturowej rzeczywistości, która sama w sobie jest ciekawym polem do badania, widnieje mnóstwo zarówno szans, jak i zagrożeń, z jakim trzeba się zmierzyć w świecie edukacyjnym. Czasami widać je dopiero , gdy staniemy „po drugiej stronie lustra”, wkraczając w nową krainę wyzwań dotąd niedostrzeganą. Podczas cyklu tutorskiego możemy poruszyć i omówić zarówno ich edukacyjny kontekst dla praktykujących już nauczycieli, jak i dla studentów jako osób kształcących się. Tutorial ten to podróż po obu stronach świata edukacji - osób uczących się i nauczających. Zapraszam do tej podróży, w czasie której to Ty – Tutee, będziesz prowadził/a po nowych szlakach wiedzy i myślenia, poszerzając swoje dotychczasowe zainteresowania i rozwijając nowe! To Ty przechodzisz na drugą stronę swojej wyobraźni, a ja będę jedynie podpowiadać, co zabrać w tę podróż.
Zapraszam!
|
dr Jarosław Jendza
Instytut Pedagogiki
Wydział Nauk Społecznych UG e-mail:
|
Język angielski i polski
|
Twórcze i nietradycyjne zajęcia z języka angielskiego
Zapraszam serdecznie studentki i studentów Instytutu Anglistyki i Amerykanistyki do udziału w zajęciach realizowanych w formie indywidualnego tutoringu akademickiego. Proponuję cykl spotkań, w ramach których pracować będziemy nad pomysłami, które mogą uczynić lekcje języka angielskiego dla dzieci i młodzieży szkolnej doświadczeniem twórczym i niestandardowym
W ramach spotkań (10 h) opracujemy strategie i techniki pracy z uczniami, a następnie przetestujemy je w działaniu wykorzystując:
W moim zamyśle nie są to jednak typowe zajęcia z zakresu wąsko pojętej metodyki – raczej pragnę zaoferować tutoring z pogranicza edukacji i metodyki nauczania języka obcego, a także alternatyw w nauczaniu języka angielskiego. Chciałbym pracować z osobami, które planują pracować jako nauczyciele języka angielskiego w sposób nieszablonowy. Muszą to być osoby z ochotą do twórczej pracy z uczniem, a także będą gotowe realizować część spotkań w jednej ze szkół językowych zlokalizowanej w Kosakowie k/Gdyni. Zapraszam serdecznie!
|
dr Monika Szuba
Instytut Anglistyki i Amerykanistyki
e-mail: angmsz@ug.edu.pl
|
Język angielski |
Współczesna literatura anglojęzyczna w kontekście badań literaturoznawczych
Celem tutoriali jest pogłębiona lektura utworów należących do kanonu współczesnej literatury anglojęzycznej w kontekście badań literaturoznawczych. Istotnym elementem spotkań jest zapoznanie studenta z wybranymi kierunkami badań literackich (m.in. poststrukturalizm, feminizm, badania kulturowe, krytyka postkolonialna, ekokrytyka, animal studies) oraz tekstami najbardziej wpływowych przedstawicieli wiedzy o literaturze. Student uzyska możliwość poznania metod badawczych, a także otrzyma narzędzia warsztatu literaturoznawcy, ułatwiające rozwijanie świadomości metodologicznej oraz umiejętności interpretacyjnych. Na podstawie wybranych problemów teoretycznoliterackich przybliżone zostaną sposoby analizy dyskursu teoretycznoliterackiego. Tutoriale są okazją do zgłębienia praktyk argumentacyjnych i rozwinięcia analitycznego sposobu myślenia oraz konfrontacji teorii literackiej z praktyką.
|
dr Justyna Pomierska
Instytut Filologii Polskiej
e-mail: justyna.pomierska@ug.edu.pl
|
Język polski |
Meandry wyobraźni nauczyciela polonisty i/lub kaszubisty
Zakładanym celem spotkań byłoby osobiste doświadczenie studenta i refleksja oparta o lekturę wybranych przez prowadzącą artykułów, fragmentów monografii, przykładowych projektów działań dydaktycznych. Rozmowa o szkole może być szkołą badacza literatury i języka...
Problemy do przemyślenia: Jak uczymy się dziś, jak nauczano przed laty? Dlaczego szkoła zmienia się? Jak dobór lektury szkolnej wpływa na efekty nauczania? Jak nauczać języka i o języku, aby stracić dla niego głowę?
Są tacy, co piszą po kaszubsku.
Kiedy Rosjanie czytają Martwe dusze Gogola, a Polacy w trzech zaborach uczą się na pamięć wierszy Mickiewicza, Słowackiego i Krasickiego, Karol Dickens wydaje Davida Cooperfielda w Anglii, Aleksander Dumas (ojciec) Czarnego tulipana w Francji a Kaszuba Florian Ceynowa Rozmowę Polocha z Kaszebą (1850). To początek literatury kaszubskiej. Celem spotkań byłoby krytyczne czytanie tekstów kaszubskich od Floriana Ceynowy (1850) po współczesność. Poezja, proza i dramat. Niezbędna minimalna znajomość języka kaszubskiego.
|
dr Dominika Janus
Instytut Filologii Germańskiej e-mail:
|
Język niemiecki i polski |
Od wyrazu do tekstu Do udziału w moim tutorialu serdecznie zapraszam studentki i studentów filologii germańskiej oraz innych kierunków chcących poszerzyć swoją wiedzę na temat języka niemieckiego (i polskiego). Tematyka tutorialu obejmuje zagadnienia związane z:
W ramach tutorialu spróbujemy odpowiedzieć na jedno z proponowanych przeze mnie pytań: Ile gramatyki potrzebuje człowiek?, Jak się tworzy słowniki?, Skąd się wzięły idiomy?, Jak są zbudowane i jaką pełnią funcję wybrane teksty użytkowe (np. horoskop, artykuł prasowy, nekrolog itd.)?, Na czym polega skuteczność języka reklamy?, Co to jest propaganda językowa? lub na inne pytanie – w zależności od zainteresowań i pomysłów Tutee. |
Dr Izabela Kujawa
Instytut Filologii Germańskiej UG e-mail:
|
Język niemiecki
i język polski
|
Kultura komunikacji w biznesie / polityce
Zapraszam do udziału w moim tutorialu osoby zainteresowane tematyką spotkań (studentki i studentów filologii germańskiej, a także innych kierunków).
Tematyka tutorialu obejmuje zagadnienia związane z komunikacją w sferze biznesu lub polityki:
|