fbpx Wydarzenia w Instytucie Skandynawistyki i Fennistyki | Wydział Filologiczny

Wydarzenia w Instytucie Skandynawistyki i Fennistyki | Wydział Filologiczny

Uczestnictwo dr hab. Jørgena Veislanda prof. UG w konferencji w Hangzhou w Chinach

9 i 10 listopada 2019 r. na Uniwersytecie w Zhejiang, Hangzhou w Chinach odbywa się dziewiąty kongres The International Association for Ethical Literary Criticism, stowarzyszenia powołanego przez profesora Nie Zhenzhao z Uniwersytetu w Zhejiang. W konferencji weźmie udział dr hab. Jørgen Veisland, prof. UG z referatem: „Imagination and reality. Modernist fiction in the light of Wallace Stevens' poetics of abstraction”. 

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Agata Lubowicka
Treść wprowadzona przez: Agata Lubowicka
Ostatnia modyfikacja: sob., 02.11.2019 r., 15:59
Data publikacji: sob., 02.11.2019 r., 15:58

Spotkanie ze studentami 1. roku Skandynawistyki

30 września odbyło się spotkanie pracowników Instytutu Skandynawistyki ze studentami 1. roku. Studentów przywitała Dyrektor Instytutu, dr hab. Maria Sibińska, prof. nadzw. Pracownicy poszczególnych linii językowych opowiedzieli krótko o trypie studiów i ich specyfice, przedstawili także możliwości, jakie czekają przyszłych absolewntów. 

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Agata Lubowicka
Treść wprowadzona przez: Agata Lubowicka
Ostatnia modyfikacja: pon., 30.09.2019 r., 16:22
Data publikacji: pon., 30.09.2019 r., 16:22

Filozoficzne i translatoryczne wędrówki po Dolinie Muminków

Z radością informujemy o ukazaniu się książki dr hab. Hanny Dymel-Trzebiatowskiej, prof. nadzw. pod tytułem Filozoficzne i translatoryczne wędrówki po Krainie Muminków. Książkę wydało Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego - zapraszamy do odwiedzenia strony Wydawnictwa

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Agata Lubowicka
Treść wprowadzona przez: Agata Lubowicka
Ostatnia modyfikacja: pon., 30.09.2019 r., 14:25
Data publikacji: pon., 30.09.2019 r., 14:23

Oferta studiów doktoranckich w University of Kansas w USA

Informujemy o atrakcyjnej ofercie studiów doktoranckich w Szkole Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej im. Williama Allena White'a w University of Kansas w USA. Studia przygotowują kandydatów i kandydatki do pracy naukowej w zakresie dziennikarstwa i w dziedzinach komunikacji strategicznej, umożliwiają równoległe rozwijanie zainteresowań dotyczących Polski i Europy wschodniej, oraz dają możliwość poznania amerykańskiej kultury akademickiej. Na uwagę zasługuje bogata oferta stypendialna: doktoranci i doktorantki mogą otrzymać czesne, dziesięciomiesięczną pensję oraz stypendia na wyjazdy konferencjyjne. Zainteresowanych prosimy o zapoznanie się z ulotką

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Agata Lubowicka
Treść wprowadzona przez: Agata Lubowicka
Ostatnia modyfikacja: pon., 23.09.2019 r., 12:05
Data publikacji: pon., 23.09.2019 r., 12:01

Spotkanie literackie z prof. Marią Sibińską i dr Katarzyną Michniewicz Veisland

3 sierpnia podczas tegorocznej edycji Festiwalu Słowian i Wikingów w Wolinie odbyło się spotkanie z prof. Marią Sibińską i dr Katarzyną Michniewicz, tłumaczkami dwóch książek – popularno-naukowego Czarnego wikinga, autorstwa Bergsveinna Birgissona oraz  powieści Jomswiking Bjørna Andreasa Bull-Hansena. Spotkanie prowadził prof. Jakub Morawiec, autor między innymi godnych gorącego polecenia książek z serii "Początki państw" (Norwegia i Dania).

 

prof. Maria Sibińska i dr Katarzyna Michniewicz Veisland

 

dr Katarzyna Michniewicz Veisland

 

prof. Jakub Morawiec, Łukasz Malinowski - historyk i autor powieści o tematyce wikińskiej i znanego opracowania o berserkach i ulfhednerach, dr Katarzyna Michniewicz Veisland, prof. Maria Sibińska 

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Agata Lubowicka
Treść wprowadzona przez: Agata Lubowicka
Ostatnia modyfikacja: pon., 12.08.2019 r., 13:36
Data publikacji: pon., 12.08.2019 r., 13:31

Dr Karolina Drozdowska gościem Big Book Festival

W miniony weekend odbyła się w Warszawie siódma edycja festiwalu literackiego Big Book Festival. Jedną z zaproszonych do Polski autorek była Helga Flatland z Norwegii, której powieść "Współczesna rodzina" wydana została niedawno w prestiżowej Serii Dzieł Pisarzy Skandynawskich Wydawnictwa Poznańskiego w przekładzie dr Karoliny Drozdowskiej. Dr Drozdowska uczestniczyła również w spotkaniu Autorki z publicznością w niedzielę 23. czerwca, wcielając się w rolę tłumaczki konsekutywnej. Na zdjęciu od lewej: Karolina Drozdowska, Helga Flatland i prowadząca spotkanie Weronika Wawrzkowicz. Foto: Tomek Nasternak.

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Agata Lubowicka
Treść wprowadzona przez: Agata Lubowicka
Ostatnia modyfikacja: pon., 24.06.2019 r., 15:07
Data publikacji: pon., 24.06.2019 r., 15:06

Konferencja Studiów Bałtyckich na Uniwersytecie Gdańskim

W dniach 28 i 29 czerwca 2019 roku odbędzie się na Uniwersytecie Gdańskim (budynek Neofilologii) Konferencja Studiów Bałtyckich (Baltic Studies Conference).

Konferencja zgromadzi ok. 200 naukowców z całego świata, którzy zainteresowani są badaniem regionu bałtyckiego z perspektywy różnych dziedzin nauk humanistycznych i społecznych. Ta największa w Europie konferencja Studiów Bałtyckich po raz pierwszy odbywa się w Polsce.

Na Uniwersytecie Gdańskim wydarzenie jest organizowane przez Instytut Skandynawistyki we współpracy amerykańskim Association for the Advancement of Baltic Studies (AABS) oraz Europejskim Centrum Solidarności. W programie konferencji są panele naukowe, dyskusje, warsztaty pisania tekstów naukowych, przemówienia, a także pokazy filmowe i inne wydarzenia artystyczne. Konferencja odbywa się w całości w języku angielskim.

Konferencja na Uniwersytecie Gdańskim jest skoordynowana z poprzedzającą ją 13th Conference on Baltic Studies in Europe 2019: Baltic Solidarity odbywającą się w Europejskim Centrum Solidarności w dniach 26 i 27 czerwca. Konferencja jest wydarzaniem stanowiącym element obchodów jubileuszu 50-lecia Uniwersytetu Gdańskiego.

Szczegóły programu dostępne są na stronie: http://cbse2019.systemcoffee.pl

Pracownicy Uniwersytetu Gdańskiego - nawet jeśli nie są zarejestrowanymi, aktywnymi uczestnikami konferencji - mają możliwość bezpłatnego wzięcia w niej udziału jako słuchacze i dyskutanci.

W tym celu należy się zarejestrować  na stronie https://systemcoffee.pl/?lang=pl&go2rej=1&kid=911, wybierając w kategorii uczestnika "Gość z UG", podać swój e-mail, wybrać hasło i w rubryce Indywidualny kod rejestracji podać "inmariviatua".

Rejestracja jest otwarta do 25 czerwca 2019.

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Agata Lubowicka
Treść wprowadzona przez: Agata Lubowicka
Ostatnia modyfikacja: pt., 21.06.2019 r., 18:45
Data publikacji: pt., 21.06.2019 r., 18:44

Uczestnictwo dr Karoliny Drozdowskiej w konferencji "Czynnik ludzki w przekładzie literackim"

W dniach 05-07.06.2019 odbyła się w Poznaniu konferencja pt. „Czynnik ludzki w przekładzie literackim // The Human Factor in Literary Translation" organizowana przez Humanistyczne Konsorcjum Naukowe, łączące Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza oraz Wydział Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Instytut Skandynawistyki UG reprezentowała dr Karolina Drozdowska, która wygłosiła prezentację pt. „Beret niebieski czy zielony? Refleksje o miejscu autora w procesie przekładu współczesnej literatury norweskiej"

(foto: Sebastian Musielak)

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Agata Lubowicka
Treść wprowadzona przez: Agata Lubowicka
Ostatnia modyfikacja: pt., 07.06.2019 r., 16:27
Data publikacji: pt., 07.06.2019 r., 16:25

Dzień Skandynawski w GUMed

4 czerwca mgr Dominika Bartnik i mgr Barbara Kuczmarska z Instytutu Skandynawistyki przeprowadziły wykład o Skandynawii w ramach Dnia Skandynawskiego w GUMed. Relacja z wydarzenia 

 

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Agata Lubowicka
Treść wprowadzona przez: Agata Lubowicka
Ostatnia modyfikacja: pt., 07.06.2019 r., 16:28
Data publikacji: czw., 06.06.2019 r., 20:07

Panel Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury na UG

30 maja w godz. 11.30-13.00 w ramach zajęć z Komunikacji międzykulturowej dla studentów Skandynawistyki odbył się otwarty dla publiczności panel poświęcony szerokiemu spektrum zagadnień wiążącym się z pracą tłumacza literackiego. Paneliści: Ewa Penksyk-Kluczkowska, Maciej Studencki oraz Kaja Wiszniewska-Mazgiel, będący członkami Oddziału Północnego Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury opowiedzieli na podstawie własnych doświadczeń o wielu kwestiach praktycznych oraz warsztatowych, z jakimi musi się liczyć każdy przyszły tłumacz. Po zakończeniu dyskusji publiczność miała możliwość zadawania pytań. 

Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Agata Lubowicka
Treść wprowadzona przez: Agata Lubowicka
Ostatnia modyfikacja: pt., 31.05.2019 r., 13:22
Data publikacji: pt., 31.05.2019 r., 13:21

Strony