Drugi tom „Wyspy tłumaczy”

Centrum Translatoryczne z przyjemnością informuje o publikacji Inaczej, drugiego tomu WYSPY TŁUMACZY, pod red.
dr Marty Crickmar. 

„Niniejszy zbiór tekstów w tłumaczeniu studentów i absolwentów gdańskiej translatoryki, tak jak i ten poprzedni, powstał w ramach projektu „Wyspa Tłumaczy” i jest owocem współpracy z Edinburgh International Book Festival, na którego zamówienie zawarte tu teksty zostały oryginalnie napisane.

Czujemy się zaszczyceni, że znakomici autorzy – David Almond, Amy Bloom, Frank Cottrell Boyce, Jason Donald, Julia Donaldson, Anne Donovan, Roddy Doyle, Michel Faber, Anne Fine, Vivian French, Alasdair Gray, Jen Hadfield, James Hopkin, Kirstin Innes, Jackie Kay, Elizabeth Laird, Joan Lingard, Denise Mina, Michael Morpurgo, Garth Nix, Gillian Philip, Allan Radcliffe, James Robertson, Andy Stanton, Jenny Valentine, David Vann, Alan Warner, Louise Welsh i Yiyun Li – zainteresowali się naszym projektem i wyrazili zgodę na zamieszczenie przekładów ich twórczości w niniejszym
e-booku”.

(Ze Wstępu Marty Crickmar).

Publikację sfinansowało Centrum Translatoryczne Uniwersytetu Gdańskiego.

Załącznik Rozmiar
Inaczej 12.22 MB
Pokaż rejestr zmian

Data publikacji: sobota, 26. Październik 2019 - 16:44; osoba wprowadzająca: Maciej Kur Ostatnia zmiana: środa, 5. Styczeń 2022 - 08:37; osoba wprowadzająca: Maciej Kur