STUDIA GERMANICA GEDANENSIA numer 12
STUDIA GERMANICA GEDANENSIA numer 12
Agnieszka Katarzyna Haas
Polskie przekłady Fausta I Goethego
Próba krytyki i zarys recepcji w Polsce
Gdańsk 2005
SPIS TREŚCI
WSTĘP - plik .pdf 82 kb
Uwagi dotyczące bibliografii i aneksu | 8 |
Podziękowania | 8 |
Część I. Wybrane problemy przekładu literackiego i jego krytyki | 9 |
Intertekstualność | 11 |
Konotacje | 13 |
Metodologia krytyki przekładu | 13 |
Kategorie udatności przekładu | 14 |
Część II. Polskie przekłady i interpretacje Fausta | 19 |
Prolog w Niebie (Prolog im Himmel) | 19 |
Tragedii część I | 38 |
Noc (Nacht) | 38 |
Przed bramą (Vor dem Tor) | 60 |
Pracownia Fausta (Studierzimmer) | 69 |
Pracownia Fausta II (Studierzimmer II) | 83 |
Piwnica Auerbacha (Auerbachs Keller in Leipzig) | 90 |
Kuchnia czarownicy (Hexenküche) | 103 |
Ulica (Straße) | 116 |
Wieczór (Abend) | 122 |
Przechadzka (Spaziergang) | 128 |
Dom sąsiadki (Der Nachbarin Haus) | 132 |
Ulica (Straße) | 134 |
Ogród (Garten) | 136 |
Altana (Gartenhäuschen) | 140 |
Las i jaskinia (Wald und Höhle) | 142 |
Pokoik Małgosi (Gretchens Stube) | 151 |
Ogród Marty (Marthes Garten) | 157 |
Przy studni (Am Brunnen) | 163 |
Zaułek (Zwinger) | 165 |
Noc (Nacht) | 170 |
Katedra (Dom) | 173 |
Noc Walpurgi (Walpurgisnacht) | 181 |
Intermezzo. Sen Nocy Walpurgi (Walpurgisnachtstraum) | 191 |
Pochmurny dzień. Pole (Trüber Tag.Feld) | 197 |
Noc. Otwarte Pole (Nacht. Offen Feld ) | 199 |
Więzienie (Kerker) | 200 |
Część III. Faust I Goethego w Polsce. Przekłady, interpretacje, komentarze – próba krytyki i zarysu historycznoliterackiego |
206 |
Romantyczny przełom | 207 |
Obcy Faust? | 209 |
"Usterki" pierwszych interpretacji | 212 |
Studia nad recepcją Goethego w Polsce | 214 |
Polskie przekłady Fausta | 215 |
Wstępy i posłowia – nie tylko komentarze tłumaczenia | 217 |
Historia krytyki polskich przekładów Fausta | 221 |
Translatorskie interpretacje Fausta – próba krytyki | 230 |
Faust. Część I i II. Przeł. J. Paszkowski Kraków: Gebethner i Sp. 1883 (I wyd. 1841) |
230 |
Faust. Cz. I i II. Przeł. Felix Jezierski, Warszawa: S. Lewental 1880 | 232 |
Faust. Przeł. Ludwik Jenike. Złoczów 1926 (wcześniejsze wyd.: 1887,1889, 1891) |
234 |
Faust. Cz. 1-2. Przeł. E. Zegadłowicz. Warszawa 1953-54 (I wyd. 1926) | 236 |
Faust. Tragedia. Cz. 1-2. Przeł. Feliks Konopka. I wyd. Warszawa 1962 | 239 |
Faust. Tragedii część pierwsza. Przeł. A.Sandauer. Kraków: WL 1987 | 241 |
Faust. Przeł. J. Buras. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1997 | 244 |
Faust. Przeł. Adam Pomorski. Warszawa: Świat Książki 1999 | 246 |
Podsumowanie | 250 |
ANEKS | 253 |
Prolog im Himmel | 253 |
Nacht | 254 |
Vor dem Tor | 256 |
Studierzimmer I | 257 |
Studierzimmer II | 258 |
In Auerbachs Keller in Leipzig | 259 |
Hexenküche | 260 |
Abend | 262 |
Straße | 262 |
Wald und Höhle | 262 |
Gretchens Stube | 263 |
Marthes Garten | 264 |
Zwinger | 264 |
Dom | 265 |
Walpurgisnacht | 265 |
Intermezzo: Walpurgisnachtstraum | 266 |
Nacht. Offen Feld | 267 |
Kerker | 267 |
Zusammenfassung plik .pdf - 128 kb | 268 |
BIBLIOGRAFIA | 279 |
I. BIBLIOGRAFIE i WYDANIA KRYTYCZNE FAUSTA (wybór) | 279 |
II. Polskie przekłady FAUSTA J.W. GOETHEGO (kolejność chronologiczna) | 279 |
III. PRZEKŁADY FRAGMENTÓW FAUSTA (wybór) | 280 |
IV. RECEPCJA I KRYTYKA PRZEKŁADÓW FAUSTA | 280 |
Wykaz używanych skrótów odnoszących się do przekładów Fausta | 291 |