STUDIA GERMANICA GEDANENSIA numer 10
STUDIA GERMANICA GEDANENSIA numer 10
KULTURWISSENSCHAFT
Olga Fejtová: Privatbibliotheken der Danziger Bürger im 17. Jahrhundert | 5 |
Peter Oliver Loew: Bücher aus Danzig = Bücher über Danzig. Ein regionaler Verlagsstandort im 19. Jahrhundert |
30 |
LITERATURWISSENSCHAFT
Piotr Roguski: Polenlieder - Russenlieder. Przyczynek do dziejów liryki niemieckiej o powstaniu listopadowym |
41 |
Ulrich Walter: Herrmann Allmers und Ernst Haeckel in Italien - die verstrende Erfahrung der Fremdheit im 19.Jahrhundert |
71 |
Marek Jaroszewski: Der polnische Streit um Gunter Grass “Blechtrommel” | 85 |
SPRACHWISSENSCHAFT
Andrzej Kątny: Zu den deutschen Lehnwrtern in der polnischen Gaunersprache plik pdf - 240KB | 96 |
Iwona Wowro: Deutsche Verben mit der Präfix-Konstituente “weg” | 109 |
Peter Holz: Haben Parfmwerbetexte poetische Qualitten? plik pdf 260 KB | 143 |
FREMDSPRACHENERWERB
Camilla Badstübner-Kizik: Zwischen Wiener Klassik und Expressionismus. Seh- und Hörerfahrungen polnischer DaF-Studierender |
157 |
Urszula Kokot: analiza leksykalna i morfologiczno-syntaktyczna medycznych tekstów naukowych oraz popularnonaukowych |
188 |
MISZELLEN
Marek Andrzejewski: Einige Beobachtungen über das Bild Willy Brandts in den polnischen Massenmedien |
201 |
REZENSIONEN
Małgorzata Chojnacka-Wittenberg: Franciszek Grucza (Hg): Tausend Jahre polnisch- deutsche Beziehungen. Sprache-Literatur-Kultur-Politik.Materialien des Millennium- Kongresses 5.-8. April 2000, Warszawa. Warszawa: Graf-Punkt 2001,1008 S. |
206 |
Marion Brandt: Bolesław Fac (1929-2000). Dichter und Vermittler deutsch-polnischer Literatur. Hrsg. v. Inge Buck, Konstanze Radziwill und Wolfgang Schlott. Bremen: Edition Temmen 2000,127 S. |
230 |
Marek Jaroszewski: Beiträge zum Alltagsleben. Danzig, Bremen und die Antike. Materialien des wissenschaftlichen Kolloquiums vom 23. und 24. April 1999 an der Universität Gdańsk (Danzig). Wiss. Redakteur: Marek Andrzejewski, Wydawnictwo “Marpress”: Gdańsk 2000 [+Seria: Genius loci Nr. 3], 159 S |
232 |
Martin Schönemann: Ein Ost-West-Roman, der keiner ist | 235 |
Anatol Michajłow: Andrzej Kątny (red.): Języki fachowe.Problemy dydaktyki itranslacji, Wszechnica Mazurska, Olecko 2001 (Studia Językoznawcze Wszechnicy Mazurskiej), 208 S. |
243 |
Czesława Schatte: Karl-Ernst Sommerfeldt, Herbert Schreiber (Hrsg.): Textsorten des Alltags und ihre typischen sprachlichen Mittel (= Sprache - System und Tätigkeit. Bd.39), Peter Lang, Europäischer Verlag der Wissenschaften, Frankfurt/M. 2001,198 S. |
247 |
Monika Bielińska: Matthias Kammerer: Lemmazeichentypen für deutsche Verben: eine lexikologische und metalexikographische Untersuchung [=Lexicographica. Series maior 104]. Tübingen: Niemeyer 2000,425 S. |
249 |
Czesława Schatte: Ryszard Lipczuk, Erwin Leibfried, Krzysztof Nerlicki, Sascha Feuchert (Hrsg.): Lehr- und Übungsbuch zur deutsch-polnischen und polnisch- deutschen Übersetzung. GiGA Agencja Wydawnicza, Szczecin 2001,187 S. |
252 |
Jacek Szczepaniak: Lucyna Wille / Zdzisław Wawrzyniak: Deutsch nach Englisch im glottodidaktischen Gefüge. Ein Germanistenlehrbuch für Glottodidaktik undMethodik. Rzeszów: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej 2001,141 S. |
255 |
Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Helena Walczak
Treść wprowadzona przez: Importer Importowicz
Ostatnia modyfikacja: śr., 22.06.2016 r., 10:03
Data publikacji: czw., 04.09.2008 r., 0:00