Dni Słowiańskiego Piśmiennictwa i Kultury. Relacja i fotoreportaż | Wydział Filologiczny

Dni Słowiańskiego Piśmiennictwa i Kultury. Relacja i fotoreportaż

z

W dniach 20-28 maja 2019 r. na Wydziale Filologicznym obchodzono Dni Słowiańskiego Piśmiennictwa i Kultury. Obchody święta zorganizowali pracownicy Instytutu Rusycystyki i Studiów Wschodnich. W składzie komitetu organizacyjnego znaleźli się: przewodnicząca dr hab. Zoja Nowożenowa, prof. UG, dr Aleksandra Klimkiewicz, dr Tatiana Kananowicz i dr hab. Dušan-Vladislav Paždjerski, prof. UG z Katedry Slawistyki.

            Tradycyjnie kalendarz imprez zyskał wymiar międzynarodowy, do współpracy włączyli się bowiem: prof. Władimir Hyntow z Uniwersytetu im. Świętych Cyryla i Metodego w Wieliko Tyrnowo (Bułgaria), dr Tatiana Kuzionnaja docent Bałtyckiego Uniwersytetu Federalnego im. E. Kanta (Rosja) oraz dr Tatiana Fed z Nowego Uniwersytetu Bułgarskiego w Sofii.

            22 maja prof. Władimir Hyntow wystąpił z wykładem otwartym „Dzieło Cyryla i Metodego w wymiarze historycznym i współczesnym”. 23 maja studenci i goście uczestniczyli w wykładzie dr Tatiany Kuzionnej „Kody słowiańskiej kultury we frazeologii: analiza historyczno-lingwistyczna i etymologiczna”. Dr hab. Dušan-Vladislav Paždjerski, prof. UG w ramach obchodów Dnia Słowiańskiego Piśmiennictwa i Kultury zaprosił do udziału w promocji czasopisma „Tygiel Kultury”, poświęconego serbskiej awangardzie oraz wystawie „Oblicza Bałkanów”, którą prezentowano w pomieszczeniach XV LO w Gdańsku.

            Zwyczajowo obchody święta przekroczyły granice Uniwersytetu Gdańskiego. Studenci drugiego roku studiów wschodnich IRiSW (Krzysztof Wilczyński, Aleksandra Dulko, Marcelina Sikora, Aleksandra Ślimak, Marta Sobczyk, opieka naukowa: dr Aleksandra Klimkiewicz) z sukcesem wystąpili z referatami w języku rosyjskim na Festiwalu Słowiańskich Języków i Kultur i II Międzynarodowej Konferencji Studenckiej „Język i kultura: spojrzenie młodych” w Instytucie Języka Rosyjskiego im A. Puszkina w Moskwie. Celem Festiwalu Cyryla i Metodego jest wzmacnianie więzi między kulturą rosyjską i kulturami innych narodów słowiańskich, spojrzenie na dialog kultur "Zachód – Wschód", wymiana doświadczeń w zakresie językoznawstwa, komunikacji międzykulturowej, dydaktyki języków obcych, literaturoznawstwa, kultury. Nasi studenci reprezentowali UG w sekcjach wychowanie duchowe i subkultury młodzieżowe, historia i współczesny status języka rosyjskiego oraz problemy komunikacji międzykulturowej.

            Dni Słowiańskiego Piśmiennictwa i Kultury w roku 2019 zbiegły się z jubileuszem 210. rocznicy urodzin rosyjskiego pisarza, poety, dramaturga i publicysty, klasyka literatury rosyjskiej Mikołaja Gogola.

            Z tej okazji gości zaproszono do udziału w wykładach, pokazach filmowych, spektaklu i do zapoznania się z adaptacjami i tłumaczeniami literackimi w wykonaniu studentów Instytutu Rusycystyki i Studiów Wschodnich.

            Dr Katarzyna Arciszewska z Uniwersytetu Gdańskiego otworzyła imprezy wykładem, zatytułowanym „Niesamowity Gogol”. Dr Tatiana Fed z Nowego Uniwersytetu Bułgarskiego w Sofii przybliżyła „Komedie Gogola „Rewizor” i „Ożenek” na bułgarskiej scenie”.

            Studenci IRSW, korzystając z uprzejmości Klubu Miłośników Kina Rosyjskiego „Horyzont”, który udostępnił materiał, przetłumaczyli na język polski tryptyk filmowy w reżyserii Jegora Baranowa: „Gogol. Początek”, „Gogol. Wij”, „Gogol. Straszna zemsta”. Opiekę naukową nad przygotowaniem tłumaczeń na język polski objęły dr Aleksandra Klimkiewicz i dr Tatiana Knananowicz. Pokazy odbyły się w dniach 21-24 maja i wzbudziły spore zainteresowanie.

            Studenci IV roku filologii rosyjskiej przedstawili szerokiej publiczności wyniki swoich prac nad adaptacjami teatralnymi, wykonanymi pod kierunkiem dr hab. Zoja Nowożenowej prof. UG, a także tłumaczenia literackie Gogola zrealizowane pod opieką dr hab. Diany Oboleńskiej, prof. UG.

            28 maja przed publicznością zgromadzoną w sali teatralnej Wydziału Filologicznego  członkowie Studenckiego Koła Sympatyków Dziedzictwa Słowiańskiego „Aoryst”, pod opieką dr Tatiany Kananowicz z IRiSW przygotowali trzyaktowy feeryczny show na podstawie opowiadań Mikołaja Gogola pt. „Jarmark w Soroczyńcach”. Na widowni zasiedli ci, którzy cenią słowiański folklor i pragnęli na nowo odkryć Gogola. Bajkowy świat czarownic, czartów i romantycznych bohaterów, którzy zrobią wszystko dla miłości okazał się bardzo interesujący. Przedstawienie w języku rosyjskim z polskimi napisami cieszyło się ogromnym zainteresowaniem gości, studentów i wykładowców.

            Za udział i organizację serdecznie dziękujemy wykładowcom, studentom, uczestnikom i gościom. Do zobaczenia za rok!

Fotoreportaż:
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Treść ostatnio zmodyfikowana przez: Anna Malcer-Zakrzacka
Treść wprowadzona przez: Anna Malcer-Zakrzacka
Ostatnia modyfikacja: 
środa, 5 czerwca 2019 roku, 14:35